Meine Erfahrung- Teil I
Pozdrav svima
Evo, nakon dvije godine provedene u Njemackoj, odlucih da napravim seriju tekstova o mom procesu dolaska, jer mi je ovaj Forum mnogo pomogao u tome i iz zahvalnosti zelim da sa svima podijelim svoje iskustvo.
Kao prvo, preporucujem svima koji se spremaju na put za "ovamo" da dobro iscitaju forum iako pocinje 2011 i u medjuvremenu su se vjerovatno neke stvari promijenile, ali kao i za sve najbolja je dobra priprema, jer niko od nas nije polozio najteze ispite tek tako nego zu dobru pripremu, a dobra priprema je i te kako potrebna jer ce vam sve to dobro doci i izbjeci cete mnoge greske. Forum sam pocela iscitavati otprilike 6 mjeseci prije zavrsetka fakulteta, a jezik sam pocela uciti nakon sto sam zavrsila fakultet u potpunosti. Njemacki sam ucila u osnovnoj i srednjoj skoli, tako da nisam krenula bas od nule. Upisala sam intenzivni kurs jezika i jednom gradu u Njemackoj i zivjela sam tri mjeseca kod clana porodice. Za ta tri mjeseca sam pohadjala A2 i B1, i kad sam predala zahtjev za vizu da nastavim dalje na B2, nije mi bio odobren, jer sam ne znam kako na termin ponijela potvrdu za B1 koji sam vec zavrsila a ne B2 i tako nakon dva moja pokusaja pisanja zalbe, nije mi uspjelo da dobijem vizu. Kupila sam dalje knjige za B2 i nastavila dalje da ucim sama po konceptu skole koju sam do tad pohadjala. Koristila sam zaista sve moguce sto sam mogla da pronadjem da mi koristi. Deutsche Welle https://www.dw.com/de/deutsch-lernen/s-2055 , slusala radio, gledala filmove, sama sebi zadavala teme za tekstove, prije ispita sam isla kao na neku pripremnu nastavu na kojoj je Goethe test "kopiran", ali slicne testove sam vec nalazila online https://lernox.de/blog/2018/05/30-tests-uebungen-pruefungsvorbereitungen-telc-goethe-und-oesd/ https://www.goethe.de/de/spr/kup/prf/prf/gb2/ue9.html tako da nisam to smatrala od neke pomoci. Goethe test sam polozila u Sarajevu nakon 7 mjeseci aktivnog ucenja njemackog (januar-avgust) uz predznanje i od nivoa A2. Ali napominjem, ja tada nisam radila i nisam imala nikakvu obavezu osim jezika. Ono sto svima zapravo savjetujem kad me pitaju kako doci ovdje je nauciti jezik dobro jer onda cete moci pronaci sve sto vas zanima bez icije pomoci jer samo vi znate sta zelite, a sto vise sami uradite zivot ovdje ce vam biti laksi. Ono sto jos kazem je da je poslije B2 ispita doci ovjde raditi i zivjeti je kao da iz osnovne skole upisete fakultet. Vi to nesto znate al zapravo nemate pojma. Nemojte se sramiti pricati pa cak i sa greskama, ako vas neko ne razumije on ce pitati ponovo a vi cete ponoviti. Sa vremenom se zaista uci puno, jednostavno to dodje samo po sebi, uz pretpostavku da cete nastaviti uciti i dalje.Molim vas googlajte sve rijeci, pojmove, citave recenice, ucite gramatiku, nadjite Sprachpartnera vjezbajte, vjezbajte, vjezbajte… Mozete takodje i neke knjige downloadovati… Ja sam nasla Herolda Innere Medizin, Neurologie in 5 Tagen, 150 Fälle der Innere Medizin i ostale na sajtovima i istampala jos u Bosni, jer sad linkovi ne rade s obzirom da sam ovjde. Ako budem mogla ucitacu nekako knjige.
Nakon toga sam napisala svoj prvi Anschreiben za posao i prevela sam ga kod tumaca. Lebenslauf sam takodje napisala sama. Ono sto mnogi ljudi grijese je da koriste obrazac CV-Europass koji je na Njemackom trzistu neinteresantan i nezastupljen. U Njemackoj se koristi format tabelarno-hronoloskog Lebenslaufa, a onaj koji ja mogu preporuciti je na Xing.com, mozete napraviti Profil za koji je registracija besplatna (ukucati u pretrazivac xing Lebenslauf erstellen) i preko linka https://www.giga.de/unternehmen/xin...reiben-bearbeiten-und-herunterladen-so-gehts/ pogledati korake. Tako pripremljen Anschreiben i Lebenslauf sam uz skeniran prevod diplome, licence i diplome za jezik pocela da saljem svoje prve prijave. Sve dokumente sam prevela kod gospodje Jasminke Lukacevic u Becu koja je vec u prethodnim postovima ostavljala svoj kontakt. Gospodju Lukacevic ne poznajem licno i ne pravim joj ovim putem reklamu, ali je saradnja veoma jednostavna (sve Dokumente za koje zelite prevod posaljete skenirane na procjenu i ona vam javi kolika bi otprilike cijena bila i ako vam pase, ona vam kroz par dana posalje prevedena dokumenta postom). Znaci, tako spremljen Bewerbung sam slala po redu-svima na grane koje su za meine bile interesantne. Nakon sto sam dobila par ponuda za hospitacije cije troskove sam trebala sama da platim, umjesto posla sam zapravo pocela da pisem da zelim hospitaciju, jer mi je postalo jasno da posao necu tek lako odmah dobiti. Tek onda sam dobila ponude za hospitacije uz koje sam dobila besplatan smjestaj i hranu. Hospitaciju sam radila mjesec i po dana na neurologiji, nakon koje sam promjenila misljenje o neurologiji, po mom misljenju neurologija u Njemackoj i neurologija u Bosni/Srbiji su dvije razlicite stvari. Bilo mi je ponudjeno da dobijem Stelle na Teilzeit i da jos idem na kurs Njemackog, sto nije imalo smisla s obzirom da se viza na Teilzeit mogla jako tesko dobiti ili cak nikako. Uz to sam dobila savjet da mozda ne bi bilo lose da pokusam u nekoj Reha Klinici (kao sto je jedna clanica gore vec napisala). To sam odbila, vratila se kuci i ponovo pisala Bewerbunge ali za posao i poslala sam ih izmedju ostalog i u Reha Klinike. Onda sam dobila pozive u tri akutne bolnice i u dvije Reha klinike. I prihvatim posao u Reha klinici.
E sad dolazi na red Berufserlaubnis, koji sam zatrazila za pokrajinu Hessen https://rp-giessen.hessen.de/sozial...aubnis-zur-ausübung-des-berufs-als-ärztin-und 8 ( u medjuvremenu je promjenjena adresa sjedista). Na linku se nalazi sve sto je potrebno za BE, molim vas dobro iscitajte i pripremite dobro sve sto treba sa sve potrebnim kopijama ( i lijepo poslaganim dokumentima). U Hessenu se prije dvije godine BE mogao dobiti samo sa B2 bez polozenog FSP ili drugog C1 Medizin. Posto sam htjela da pocnem sto prije da radim i s obzirom da mi je proces Gutachtera izgledao prekomplikovan uz preobiman prevod Plana i programa studiranja + nisam imala nikakvog radnog iskustva odlucila sam da cu se prijaviti za Kenntnisprüfung. Za Kenntnisprüfung se mozete prijaviti odmah pri prijavi za BE i bez C1 Medizin, ali koji se mora poloziti do ispita. Ali ja sam prvo nakon 3-4 mjeseca rada prijavila C1 Medizin na Freiburg Academy i polozila, pa tek onda predala zahtjev za Kenntnisprüfung. Malo sam kalkulisala sa vremenom, nisam htela da me ispit doceka nespremnu. Nakon ca. 20 dana sam dobila BE i zatrazila vizu u Sarajevu i dobila nakon par dana plavu kartu i tako sam pocela da radim. Mislim da sada cak i postoji kategorija plave karte, posto se tad cekalo mjesecima za vizu, ja sam pisala Mail ambasadi u kojem sam poslala skeniran BE i ugovor i zamolila da dobijem vandredni termin jer sam imala sve spremno i upalilo je.
Postovana koleginice, da li ste morali za Beruferlaubnis da prevedena dokumenta overvate?