Српска колонизација у данашњој Републици Македонији

Nađosmo li kakva objašnjenja za etnografske mape, kartu Davidovića i analitičku strukturu makedonskog jezika.
Analitička struktura jezika (tj analitička deklinacija i komparacija, postpozitivni član, zamena infinitiva konjuktivom (tzv “da konstrukcija” umesto infinitiva, npr da radi umesto raditi) su nastala u dodiru Slovena sa romanizovanim starosedeocima Balkana, kao što su: Cincari, Vlasi, Aromuni, Karavlasi/Koritari, Megleno-Vlasi/Rumuni, takođe i njihovom asimilacijom u Slovene i postepenim stupanjem dijalekata slovenskih plemena sadašnje Makedonije u Balkansku jezičku zajednicu/savez u koji ulaze: rumunski, cincarski, meglenovlaški, istro-rumunski, bugarski, grčki, jezik/jezici Balkanskih Roma, makedonski i južni i istočni dijalekti srpskog jezika - staroštokavski Prizrensko-timočki dijalekti.

Балканска језичка заједница или Балканска језичка унија (од нем.Balkansprachbund) је име које је дато сличностима у граматици, синтакси, речнику и фонологији које се налазе у језицима на Балкану, који иначе припадају различитим гранама индоевропских језика, као што су албански, грчки, романски и словенски језици.

Иако је број речи које ови речници деле мали, граматике ових језика имају доста сличности, међу којима је заједнички падежни систем и тежња ка аналитизацији.

Први који је приметио сличности међу балканским језицима из различитих породица био је Словенац Јернеј Копитар1829. године, али се ова теорија развила тек између 1920. и 1930, радом Густава Вајганда и Кристијана Сандфелд-Јенсена (Linguistique balkanique, 1930).

Термин „Балканска језичка заједница“ је сковао румунски лингвиста Александар Росети 1958. године. Теодор Капидан је тврдио да структура балканских језика може да буде замењена стандардним језиком.

Противници овакве теорије, као што је Александар Граур, су тврдили да је термин „Балканска лингвистика“ неприкладан и да се неке особине у овим језицима могу да објасне независним језичким развојем у сваком језику понаособ, док за друге је ово само „лингвистички реципроцитет“, што није довољан разлог да постоји „Балканска лингвистика“, као што на пример постоји „Германска лингвистика“ итд.


ЈезициУреди

Главни чланак: Балкански језици
Језици који деле сличности припадају у пет различитих грана индоевропских језика:

Ипак, немају сви језици једнак број заједничких црта. Стога су подељени у три групе:

  1. Албански, румунски, македонски и бугарски имају највише заједничких особина
  2. Српски (нарочито његови јужни и источни дијалекти) и грчки деле с осталим мањи број особина
  3. Турски - с осталим језицима углавном дели речник и замену инфинитива конјуктивом
Фински лингвиста Jouko Lindstedt је 2000. године саставио „Балканизациони фактор“ који сваком балканском језику даје резултат пропорционалан са бројем црта које имају остали језици у БЈЗ. Резултати су:

ЈезикРезултат
Балкански словенски11.5
Албански10.5
Грчки, Балкански романски9.5
Ромски7.5
Од свих проучаваних језика, македонски језик је добио 12.0, највећи укупан резултат.

Још један језик на којег је утицала БЈЗ је јудео-шпански дијалект којим су говорили Јевреји Сефарди који су живели на Балкану. Особине које је он делио са БЈЗ (нарочито у погледу глаголских времена) уз вероватно позајмљене из грчког.


ПореклоУреди

О пореклу ових особина и њиховом развитку и положају се дугачко дискутовало, и предложене су различите теорије.

Трачански, Дачански и ИлирскиУреди

Пошто ове особине не могу да се нађу у сродним језицима ових језика који не припадају БЈЗ (као што су други словенски или романски језици), рани истраживачи, међу њима и Копитар, су сматрали да су оне добијене из старих домородачких језика (трачког, дачанског и илирског) који су формирали основу за модерне балканске језике.

Ипак, пошто је мало података о овим језицима доступно, не може да се одреди да ли су ове особине уистину биле присутне код ових језика.

Латински и романскиУреди

Римско царство је контролисало Балкан и могуће је да су локални дијалекти латинског оставили знак на свим језицима на Балкану, што је утицало и на језик словенских придошлица. Слаба тачка ове теорије Џорџа Солта је да се само неке особине могу наћи у другим романским језицима и да не постоји доказ да су Балкански Римљани били довољно дуго изоловани да би их развили.

Аргумент овоме би биле структуралне позајмице или "калкови" у македонском из арумунског, што може да се објасни тиме што је арумунски био супстрат за македонски, али ово и даље не објашњава које је порекло ових иновација у арумунском.
 
Дакле, да се закључити да скоро све старије етнографске мапе Балкана приказују Македонију као бугарску територију. Могуће да је одређен утицај на то имала и Буеова карта из 1847., која је једна од најстаријих, и од које су неки, могуће, преписивали. Али, то није довољан одговор. Имамо чињеницу да и аустријске и француске и руске и њемачке карте тако приказују ситуацију.
Уосталом, ако је Буе дошао на Балкан због позива пријатеља Срба и ако је био под српским утицајем, што је приложио Лекизан, зашто онда није више нагињао српској причи?
Интересна подјела Русије и Аустрије на сфере утицаја нема везе са Македонијом. По тој подјели, Србија би припадала Аустрији, Бугарска Русији, али то нема везе са Македонијом. Ако је постојала нека потреба да се Македонија представи као једно од то двоје, зашто онда не би била представљена као српска, ако су Србима сличнији? А те потребе није било, нити је велике силе интересовала Македонија.
 
Analitička struktura jezika (tj analitička deklinacija i komparacija, postpozitivni član, zamena infinitiva konjuktivom (tzv “da konstrukcija” umesto infinitiva, npr da radi umesto raditi) su nastala u dodiru Slovena sa romanizovanim starosedeocima Balkana, kao što su: Cincari, Vlasi, Aromuni, Karavlasi/Koritari, Megleno-Vlasi/Rumuni, takođe i njihovom asimilacijom u Slovene i postepenim stupanjem dijalekata slovenskih plemena sadašnje Makedonije u Balkansku jezičku zajednicu/savez u koji ulaze: rumunski, cincarski, meglenovlaški, istro-rumunski, bugarski, grčki, jezik/jezici Balkanskih Roma, makedonski i južni i istočni dijalekti srpskog jezika - staroštokavski Prizrensko-timočki dijalekti.

Балканска језичка заједница или Балканска језичка унија (од нем.Balkansprachbund) је име које је дато сличностима у граматици, синтакси, речнику и фонологији које се налазе у језицима на Балкану, који иначе припадају различитим гранама индоевропских језика, као што су албански, грчки, романски и словенски језици.

Иако је број речи које ови речници деле мали, граматике ових језика имају доста сличности, међу којима је заједнички падежни систем и тежња ка аналитизацији.

Први који је приметио сличности међу балканским језицима из различитих породица био је Словенац Јернеј Копитар1829. године, али се ова теорија развила тек између 1920. и 1930, радом Густава Вајганда и Кристијана Сандфелд-Јенсена (Linguistique balkanique, 1930).

Термин „Балканска језичка заједница“ је сковао румунски лингвиста Александар Росети 1958. године. Теодор Капидан је тврдио да структура балканских језика може да буде замењена стандардним језиком.

Противници овакве теорије, као што је Александар Граур, су тврдили да је термин „Балканска лингвистика“ неприкладан и да се неке особине у овим језицима могу да објасне независним језичким развојем у сваком језику понаособ, док за друге је ово само „лингвистички реципроцитет“, што није довољан разлог да постоји „Балканска лингвистика“, као што на пример постоји „Германска лингвистика“ итд.

ЈезициУреди

Главни чланак: Балкански језици
Језици који деле сличности припадају у пет различитих грана индоевропских језика:

Ипак, немају сви језици једнак број заједничких црта. Стога су подељени у три групе:

  1. Албански, румунски, македонски и бугарски имају највише заједничких особина
  2. Српски (нарочито његови јужни и источни дијалекти) и грчки деле с осталим мањи број особина
  3. Турски - с осталим језицима углавном дели речник и замену инфинитива конјуктивом
Фински лингвиста Jouko Lindstedt је 2000. године саставио „Балканизациони фактор“ који сваком балканском језику даје резултат пропорционалан са бројем црта које имају остали језици у БЈЗ. Резултати су:

ЈезикРезултат
Балкански словенски11.5
Албански10.5
Грчки, Балкански романски9.5
Ромски7.5
Од свих проучаваних језика, македонски језик је добио 12.0, највећи укупан резултат.

Још један језик на којег је утицала БЈЗ је јудео-шпански дијалект којим су говорили Јевреји Сефарди који су живели на Балкану. Особине које је он делио са БЈЗ (нарочито у погледу глаголских времена) уз вероватно позајмљене из грчког.

ПореклоУреди

О пореклу ових особина и њиховом развитку и положају се дугачко дискутовало, и предложене су различите теорије.

Трачански, Дачански и ИлирскиУреди

Пошто ове особине не могу да се нађу у сродним језицима ових језика који не припадају БЈЗ (као што су други словенски или романски језици), рани истраживачи, међу њима и Копитар, су сматрали да су оне добијене из старих домородачких језика (трачког, дачанског и илирског) који су формирали основу за модерне балканске језике.

Ипак, пошто је мало података о овим језицима доступно, не може да се одреди да ли су ове особине уистину биле присутне код ових језика.

Латински и романскиУреди

Римско царство је контролисало Балкан и могуће је да су локални дијалекти латинског оставили знак на свим језицима на Балкану, што је утицало и на језик словенских придошлица. Слаба тачка ове теорије Џорџа Солта је да се само неке особине могу наћи у другим романским језицима и да не постоји доказ да су Балкански Римљани били довољно дуго изоловани да би их развили.

Аргумент овоме би биле структуралне позајмице или "калкови" у македонском из арумунског, што може да се објасни тиме што је арумунски био супстрат за македонски, али ово и даље не објашњава које је порекло ових иновација у арумунском.
Па по овоме је македонски сличнији бугарском, него српском. Македонски не може бити српски, како то представља Белић, јер они имају аналитичку деклинацију, а Срби падеже. Чак због те аналитичке структуре има више елемената да постане бугарски.
 
Такође, ове мапе приказују скоро цио Шоплук, до Ниша, као бугарски, укључујући и територије које су сада српске.
Da li si svestan da Bugari celu Srbiju istočno od Beograda smatraju za “bugarsku teritoriju” nastanjenu “srbizovanim Bugarima” koji “ne žele da budu Bugari”. Prvo proveri njihovu nacinal-romantičarsku teoriju o tzv. “srbomanima” i “srbofilima” - pokušali da je genocidnim merama sprovedu u delo tokom Prvog svetskog rata, pa onda uopšte i traži “istorijske karte” - primeri Makedonije kristalno jasno pokazuje da nikakve etnografske mape i izmišljanja nacija ni upisivanje u “Bugare” ne pomažu - da u Srbiji ima nekakvih Bugara van Dimitrovgrada i Bosilegrada videlo bi se na prvom popisu, a i tražili bi prevodioca. Isto sa Makedonijom - da su oni “Bugari” ne bi pomagale Brozove odluke - na izborima bi se pojavile bugarske stranke koje bi zahtevale svoja prava, i veoma brzo bi došle na vlast.

Bugari po južnoj Srbiji na “mapi” tog i onog - njegova država je imala interesa da se Turska ne slabi dalje širenjem Kneževine Srbije. Cela mudrost.

Prvo baci pogled na ove bugarske bljuvotine, tek Google Translate omogućava da se stvar sagleda u svoj svojoj monstruoznosti iz velikodržavnih pobuda , pa onda sve ostalo:

https://bg.m.wikipedia.org/wiki/Сърбомани
 
Poslednja izmena:
Па по овоме је македонски сличнији бугарском, него српском. Македонски не може бити српски, како то представља Белић, јер они имају аналитичку деклинацију, а Срби падеже. Чак због те аналитичке структуре има више елемената да постане бугарски.
To što nije srpski ne implicira da “mora” da bude bugarski - ni albanski, grčki, engleski, mandarinski ni svahili nisu srpski, da li ih to čini bugarskim?
 
Осим ових мапа, постоји још и неколико бугарских пропагандних, али оне су небитне. Ово су мапе које приказују Македонију као бугарску
Не, има их још много - Шафарик, Лежан, Петерман, Равенштајн, Хан-Зах, Закс, Ирби, Теплов, Киперт, Синвет.

http://promacedonia.org/en/dr/index_en.html
 
Дакле, да се закључити да скоро све старије етнографске мапе Балкана приказују Македонију као бугарску територију. Могуће да је одређен утицај на то имала и Буеова карта из 1847., која је једна од најстаријих, и од које су неки, могуће, преписивали. Али, то није довољан одговор. Имамо чињеницу да и аустријске и француске и руске и њемачке карте тако приказују ситуацију.
Уосталом, ако је Буе дошао на Балкан због позива пријатеља Срба и ако је био под српским утицајем, што је приложио Лекизан, зашто онда није више нагињао српској причи?
Интересна подјела Русије и Аустрије на сфере утицаја нема везе са Македонијом. По тој подјели, Србија би припадала Аустрији, Бугарска Русији, али то нема везе са Македонијом. Ако је постојала нека потреба да се Македонија представи као једно од то двоје, зашто онда не би била представљена као српска, ако су Србима сличнији? А те потребе није било, нити је велике силе интересовала Македонија.
San Stefanski ugovor je bio samo posledica ranije rusko-austrijske podele interesnih sfera u evropskom delu Turske - odatle i sva podešavanja i svesno austrijsko brojanje Srba i Hrvata kao jednog istog naroda - trebalo je dokazati da “Srbo-Hrvata” u Austriji ima više nego u Kneževini Srbiji i pod turskom vlašću i onda ih prvom prilikom na nekom kongresu “uzeti u zaštitu” i “uvesti u red civilizovanih naroda Evrope” - to se postaje podanučkom zakletvom Habzburzima.
 
San Stefanski ugovor je bio samo posledica ranije rusko-austrijske podele interesnih sfera u evropskom delu Turske - odatle i sva podešavanja i svesno austrijsko brojanje Srba i Hrvata kao jednog istog naroda - trebalo je dokazati da “Srbo-Hrvata” u Austriji ima više nego u Kneževini Srbiji i pod turskom vlašću i onda ih prvom prilikom na nekom kongresu “uzeti u zaštitu” i “uvesti u red civilizovanih naroda Evrope” - to se postaje podanučkom zakletvom Habzburzima.
Dobro, no kakve to veze ima sa Makedonijom?
 
Не, има их још много - Шафарик, Лежан, Петерман, Равенштајн, Хан-Зах, Закс, Ирби, Теплов, Киперт, Синвет.

http://promacedonia.org/en/dr/index_en.html
Dokazuješ “tačnost” velikobugarske propagande pozivajući se na velikobugarski sajt. To se u logici (a i u erističkoj dijalektici) zove Petitio Principii. Velikobugarske teorije koje si pokupio sa šovinističkog velikobugarskog sajta promacedonia dokazuješ pozivanjem na taj isti sajt. Logika takve “dokaze” ne trpi.

Drugi imaju istoriografiju, vi Bugari imate mitologiju, mitomaniju, nacional romantizam i grabljivu mržnju prema zapadnim susedima, od Beograda preko Niša, Skoplja, Debra i Ohrida, sve do Soluna.

Kako može onogurski tursko-tatarski narod Bolgara/Bugara da tvrdi da je nekakva većina u slovenskim zemljama Makedoniji i Srbiji? Proveri šta učite po školama: Magna Bolgaria, Patria Onoguria, Volga Bolgarija, Čuvašija, Baškoristan - sve su to “bugarske etničke teritorije”.

Bugari kao neslovenski narod koji govori slovenskim jezikom uopšte nisu nikakav raritet u Evropi - Valonija (Waloon - deo Belgije gde romanizovani Franački Valonci (germanski narod) govore francuski, Burgundija u Francuskoj - romanizovani istočnogermanski Burgundi (srodni Gotima i Vandalima) govore francuski. Rumunija - romanizovani Dačani - time se ponose - govore romanskim jezikom - rumunskim. Bugarska - slovenizovani ogurski Kutriguri i Utriguri, iz istorijskog Bolgarskog Kanata, tj današnji Bugari govore slovenskim jezikom koji su poprimili od pravoslavne crkve - ovo je i vaše stajalište - Sloveni i Magna Bolgaria, Patria Onoguria i Volga-Bolgar nikako ne idu zajedno. Svaku mitologiju o “slovenskom poreklu Bugara” poseče jedan pogled na bilo koju genetsku mapu Bugarske - Sloveni uopšte nisu bili najbrojnija grupa koja je učestvovala u etnogenezi savremenog bugarskog naroda - poreklo nikog ne može da učini ni boljim ni gorim, niti ima naroda i “rasa” predodređenih” za ovo i ono. To isto važi i za vas Bugare.
 
Poslednja izmena:
Dokazuješ “tačnost” velikobugarske propagande pozivajući se na velikobugarski sajt. To se u logici (a i u erističkoj dijalektici) zove Petitio Principii. Velikobugarske teorije koje si pokupio sa šovinističkog velikobugarskog sajta promacedonia dokazuješ pozivanjem na taj isti sajt. Logika takve “dokaze” ne trpi.

Drugi imaju istoriografiju, vi Bugari imate mitologiju, mitomaniju, nacional romantizam i grabljivu mržnju prema zapadnim susedima, od Beograda preko Niša, Skoplja, Debra i Ohrida, sve do Soluna.

Kako može onogurski tursko-tatarski narod Bolgara/Bugara da tvrdi da je nekakva većina u slovenskim zemljama Makedoniji i Srbiji? Proveri šta učite po školama: Magna Bilgaria, Patria Onoguria, Volga Bolgarija, Čuvašija, Baškoristan - sve su to “bugarske etničke teritorije”.

Bugari kao neslovenski narod koji govori slovenskim jezikom uopšte nisu nikakav raritet u Evropi - Valonija (Waloon - deo Belgije gde romanizovani Franački Valonci (germanski narod) govore francuski, Burgundija u Francuskoj - romanizovani istočnogermanski Burgundi (srodni Gotima i Vandalima) govore francuski. Rumunija - romanizovani Dačani - time se ponose - govore romanskim jezikom - rumunskim. Bugarska - slovenizovani ogurski Kutriguri i Utriguri, iz istorijskog Bolgarskog Kanata, tj današnji Bugari govore slovenskim jezikom koji su poprimili od pravoslavne crkve - ovo je i vaše stajalište - Sloveni i Magna Bolgaria, Patria Onoguria i Volga-Bolgar nikako ne idu zajedno. Svaku mitologiju o “slovenskom poreklu Bugara” poseče jedan pogled na bilo koju genetsku mapu Bugarske - Sloveni uopšte nisu bili najbrojnija grupa koja je učestvovala u etnogenezi savremenog bugarskog naroda - poreklo nikog ne može da učini ni boljim ni gorim, niti ima naroda i “rasa” predodređenih” za ovo i ono. To isto važi i za vas Bugare.
Па нема ту везе са пропагандом – важан је атлас где су сакупљене све аутентичне карте...
 
Pa to što su Srbija i Bugarska bile podijeljene na interesne zone Rusije i Austrije nema veze s tim kako je Maćedonija prikazivana u etnografskim mapama.
Makedonija je trebalo da uđe u rusku interesnu sferu - ubrajani pod “Bugare”, kao i Srbi sa Hrvatima pod “Ilire”.
 
Pogledajte prilog 1334920
Мапа из 1900. године, Македонци пола Срби, а пола сличнији Србима него Бугарима, а Ниш цио бугарски.
Niš uoošte nema dodirnih tačaka sa Bugarima. I Šiptari crtaju karte gde je Niš njihov. Šta drugo pokazuje mapa velikobugarskih ambicija osim kolike su te ambicije?
 
Нисам разумео о ком "translate" говориш.
У атласу су све карте из 19. века које приказују Македонију као бугарску.
Kakav “atlas”? Misliš na vaš zbornik velikobugarskih ludosti? Tzv “egzarhija” je mrtva. Pomori se sa tim.
 
Pogledajte prilog 1334921
Српска страна приче, све до Прилепа српско, од Прилепа само словенско.
Neka ti početna pretpostavka bude jedna od ove dve - Jatova granica i najosnovnija lingvistička podela slovenskih govora Balkanskog poluostrva ili bugarska istorijska čitanka, Bolgari, Magna Bolgaria, Patria Onoguria i Volga-Bolgar, od Jatove granice do srpske i makedonske granice živi etnička grupa koja je nešto bliža savremenim Makedoncima nego Bugarima iza Jatove granice. Možemo sad i da krenemo da jadikujemo i o tome koliko su etničke teritorije Makedoncima oteli Bolgari. Kad kreneš o tome da su dijalekti sa druge strane granice slični sa tvojim sa tvoje strane time daješ i drugoj strani argumente za kontra tvrdnje.
 
Српске и стране мапе на којој је пола Македоније српско, а пола Македоније (заједно за Егејском Македонијом) означено као територија ,,македонских Словена" сам већ објављивао. То ми је врло интересантно, у српским мапама се само сјеверна половина приказује као српска, а југ не, док Бугари све словенско својатају. (смијешни Бугари)
Зашто је то тако? По картама испада да је пола Македоније било српско, а пола словенско, без националности. Да ли наилазимо на некакве таква описе у изворима?
Severozapad Makedonije fakat govori jezikom koji je bliži srpskom nego bugarskom.

Umesto “istorijskih karata” koje i me moraju da budu najtačnije mogu da se pogledaju mape južnoslovenskih izoglosa u Makedoniji - tek upoređivanjem ovakvih mapa sa lingvističkim kartama južnoslovenskog dijalekatskog kontinuuma može da se sagleda sutuacija u samoj Makedoniji. Ima velikih delova Makedonije u kojima se govori definitivno daleko više srpska nego bugarska varijanta makedonskog.
 
Poslednja izmena od moderatora:
Па нисам ништа преводио – књига има коментаре на четири језика.


D. Rizov - Atlas 40 maps
https://www.strumski.com/biblioteka/?id=1484
Novi zbornik velikobugarske propagande - ima i mapa na kojima se veoma lepo vidi da je srpska teritorija sve do Iskra. Podržavam svako demokratsko rešenje koje bi podrazumevalo stvaranje zajedničke države Istočnih Srba, Zapadnih Bugara i Makedonaca kao bufer zonu između Srbije i Bugarske - prestonica bi joj bila u Skoplju, i imala bi granični prelaz ka Bigarskoj negde kod Sofije.

To je otprilike ono što vi svojim velikobugarskim teorijama zahtevate od Srbije, samo primenjeno na vas. Šta bi vam falilo?
 
@Boris T @Nenad1331
Kada smo već kod karata možemo da uporedimo i ove dve, jedna je etnografska a gruga lingvistička - mapa južnoslovenskog dijalekatskog kontinuuma. - poklapanja su jasna i neosporna:

D396BD2E-E8BA-4AE9-91C3-29886D8BE23C.jpeg

1C14038D-7397-48F1-A6B5-2B219BD37306.png
 
@Boris T @Nenad1331
Kada smo već kod karata možemo da uporedimo i ove dve, jedna je etnografska a gruga lingvistička - mapa južnoslovenskog dijalekatskog kontinuuma. - poklapanja su jasna i neosporna:

Pogledajte prilog 1334933
Pogledajte prilog 1334934
I budali je jasno da nikakav prizrensko-timočki ne postoji i da je to izmišljotina velikosrpske propagande 19. veka.
Pa ne mogu da budu isti dijalekat sada već izumreli govor prizrenskih Srba sa 3 padeža i leskovački govor sa 1 padežom, prosto nije moguće. A posebno ne mogu da se svrstavaju pirotsko-dimitrovgradski ni u kakve kombinacije sa prizrenskim govorom.
 
Не читаш - ево зашто пишем на ову тему ... да не буде више глупих питања:

Браво, само још да докажеш како је то становништво било бугарско и говорило бугарским језиком и пре доласка вулгара.
 

Back
Top