Mrkalj
Buduća legenda
- Poruka
- 37.240
Evo kao prilog jedan moj raniji tekst sa ove teme:Nije mi jasan dokaz da je Drac bas taj drac. Dokaz je sto se isto kaze? Da je Albanija krcata slovenskim toponimima to skroz stoji, tako je do pocetka 20. veka bilo i na severu Grcke, ali neke tvrdnje koje su iskazane bez dokaza ne priznajem. To je kao da ja tvrdim da je tresnja nastala od glagola tresti. Gde su dokazi za etimologiju obe reci, zasto je izmedju 'd' i 'r' ipsilon, mozda jer njihovi jezici ne trpe pocetne suglasnicke skupine. Nece biti. Rec kod Rimljana, sudeci po pisanju sa 'y', sa 'rh' pretpostavljam da je uzeta iz grckog. U grckom se 'y' izgovaralo kao 'ü', romanski jezici to nisu imali i verovatno su u svom govoru zamenjivali sa 'u' ili 'i'. Albanski ima staru pozajmicu 'durës' koja je u staroalbanskom zvucala 'duraç' i pravilno nastanje danasnji oblik, posto je u albanskom 'u' a ne 'y', verovatno je rec uzeta od Rimljana kod kojih je bilo 'u'. U nasem jeziku suglasnicka skupina 'dr' je u praslovenskom bila 'dr', 'dir' ili 'dur, znaci, vrlo lako je i praslovenski izgovor bio 'durač', sto bi pravilno dalo danasnje 'drač'. Biljka 'drač' e verovatno povezana sa recju drati, sto je nastalo od starijeg dьrati, sto je u praslovenskom bilo dirate, ovde, po svoj prilici je bilo 'i' a ne 'u' kako je bilo za grad Drač. Ovo sto sam napisao nema jasnih dokaza vec nekih pokazatelja da etimologija moze biti drugacija, dok dokaz za isto poreklo grada Drač i biljke drač jos nisam cuo.
Drač je danas sinonim za sav korov (weed). Ali je moguće da se isprva odnosio na samo određenu biljku:
2. | (drȁča ž) grm (Paliurus spina-christi) iz porodice krkavinki (Rhamnaceae), raste u šikarama submediteranskog pojasa |
Srpski naziv odgovara originalu na osnovu koje nastaje grčka vokalizacija anlaut kalstera dr u dyr: Drač > Dyrrhach(ion).
U pitanju je mediteranska biljka latinskog imena "Hristov trn".
Input premise:
1. Evo, kako se na grčkom ta biljka zove:
https://el.wikipedia.org/wiki/Παλιούρι_(φυτό)
2. Na grčkom Dyrrachion ne znači ništa.
https://forum.krstarica.com/threads...e-tome-nadao-google-maps.521995/post-42887979
Vidi, ako oko Drača raste drač, a raste, onda je veoma verovatno Dyrrach (koje na grčkom ne znači ništa) došlo od reči Drač, kao što je Tarsatika (danas Trsat) došlo od trstika koja je sve do nedavno rasla u brakičnoj vodi na ušću Rječine.
Ako tome dodamo još jednu činjenicu, a ta je da u današnjoj Albaniji ima stotine srpskih toponima, onda je mnogo više izgledno da su Grci prihvatili i pogrčili srpsko Drač u grčko Dyrrach.
Previše je dokaza da bi se olako zanemarili.
Poslednja izmena: