Razlikovanje glasova Ć i Č, Đ i Dž

  • Začetnik teme Začetnik teme pikax
  • Datum pokretanja Datum pokretanja

pikax

Buduća legenda
Poruka
37.929
Ne znam da li ste primetili kako neki ljudi uopšte ne razlikuju glasove Ć i Č , Đ i Dž po zvučnosti , dakle u usmenom obliku . Neretko i u pisanom.
Da li ste primetili geografsku distribuciju ovog fenomena ?
U Srbiji je retkost , možda područje istočne Srbije ( lično iskustvo ) , dok je u Hrvatskoj čini mi se masovna pojava ?

Nedavno mi se desila tragikomična situacija kada sam osobi rodom iz Hrvatske objašnjavala gde sam kupila patike.
Pita ona mene : " Nego, jesi li posetila Džak ? "
Nekoliko minuta je prošlo u našem nerazumevanju, dok nisam povezala stvari : mislila je na "Đak " i prodavnicu sportske opreme tj. nastavila priču o patikama , a ja na "Džak" , kafić.
:D
Znate li nešto više o ovom fenomenu ?
 
Ne znam da li ste primetili kako neki ljudi uopšte ne razlikuju glasove Ć i Č , Đ i Dž po zvučnosti , dakle u usmenom obliku . Neretko i u pisanom.
Da li ste primetili geografsku distribuciju ovog fenomena ?
U Srbiji je retkost , možda područje istočne Srbije ( lično iskustvo ) , dok je u Hrvatskoj čini mi se masovna pojava ?

Nedavno mi se desila tragikomična situacija kada sam osobi rodom iz Hrvatske objašnjavala gde sam kupila patike.
Pita ona mene : " Nego, jesi li posetila Džak ? "
Nekoliko minuta je prošlo u našem nerazumevanju, dok nisam povezala stvari : mislila je na "Đak " i prodavnicu sportske opreme tj. nastavila priču o patikama , a ja na "Džak" , kafić.
:D
Znate li nešto više o ovom fenomenu ?
Logoped to reši, obično je to neka mana koja se reši.
 
Ne znam da li ste primetili kako neki ljudi uopšte ne razlikuju glasove Ć i Č , Đ i Dž po zvučnosti , dakle u usmenom obliku . Neretko i u pisanom.
Da li ste primetili geografsku distribuciju ovog fenomena ?
U Srbiji je retkost , možda područje istočne Srbije ( lično iskustvo ) , dok je u Hrvatskoj čini mi se masovna pojava ?

Nedavno mi se desila tragikomična situacija kada sam osobi rodom iz Hrvatske objašnjavala gde sam kupila patike.
Pita ona mene : " Nego, jesi li posetila Džak ? "
Nekoliko minuta je prošlo u našem nerazumevanju, dok nisam povezala stvari : mislila je na "Đak " i prodavnicu sportske opreme tj. nastavila priču o patikama , a ja na "Džak" , kafić.
:D
Znate li nešto više o ovom fenomenu ?
Pa to su lokalizmi.
Nisu vezani za narod ili grupu naroda.
Nije samo Zagreb takav, ima toga i u Sarajevu, Mostaru, itd.
Na istoku eks JU nije toliko bilo izrazeno...
to je lokalizam...
 
Kapiram žargon i da se tako priča , sve je to u redu , ono što ne razumem je neprepoznavanje ovih glasova.

Ako pisu po standardu onda prepoznaju. To bi bio neki test je li prepoznaju razliku ili ne.
Ali izgovaranje tih glasova je tendenciozno. Namjerno to rade jer preferiraju tako da izgovaraju.
Nema niko da im kaze da nije i ne moze tako. Srecom nije rasireno.
 
Ja savršeno prepoznajem kad treba napisati, ali mi u Sarajevu, osim što gutamo samoglasnike imamo i ta slova koja u izgovoru zvuče kao nešto između č i ć, dž i đ :D
Shvatam potpuno , eto recimo mi se patimo sa gramatikom . Patimo...neadekvatna reč, uživamo BRE u tome .
Bitno je da razlikuješ .:D
:heart:
 
Ako pisu po standardu onda prepoznaju. To bi bio neki test je li prepoznaju razliku ili ne.
Ali izgovaranje tih glasova je tendenciozno. Namjerno to rade jer preferiraju tako da izgovaraju.
Nema niko da im kaze da nije i ne moze tako. Srecom nije rasireno.
Neki i ne pišu ispravno.
Čebe i Ćebe .Ne osećaju razliku.
 
Mnogo nepismenih ljudi, u CG ih ima dosta koji koriste izmisljenu rijec - OVĐE.

Ekavica - ovde, ijekavica - ovdje ili odje (ođe), a oni je prekrstise u ovĐe...budale.

Inace ovo sto kazes, primijetio sam dosta ljudi koji mijesaju dj i dz.

Djip djip, đip đip, jos poneku rijec ali se sad ne mogu sjetiti.

A te koji mijesaju ć i č treba tiganjem lupati po glavi!

Nekad sam sve pisao sa kucicama (kučicama) ali me vec par godina mrzi.
 
A šta ću grdna kad pratim modu :D

Siri poruku, i Buu, spasimo pravopis.

1671198017306.png


1671198058545.png
 
Mnogo nepismenih ljudi, u CG ih ima dosta koji koriste izmisljenu rijec - OVĐE.

Ekavica - ovde, ijekavica - ovdje ili odje (ođe), a oni je prekrstise u ovĐe...budale.

Inace ovo sto kazes, primijetio sam dosta ljudi koji mijesaju dj i dz.

Djip djip, đip đip, jos poneku rijec ali se sad ne mogu sjetiti.

A te koji mijesaju ć i č treba tiganjem lupati po glavi!

Nekad sam sve pisao sa kucicama (kučicama) ali me vec par godina mrzi.
Tema nije nepismenost , već neprepoznavanje . Ne smatram da je osoba nepismena ako govori svojim dijalektom i meni je to skroz simpatično.
 
Znate li nešto više o ovom fenomenu ?
Једном сам чула следеће.
Не знам како ми се брат од ујака зове. Живи у Словенији и тамо
га зову Јурица. Ујна је Хрватица и она га зове Џурица, а ујак
га зове Ђурица.
 

Back
Top