Prizrensko-timočko narečje

Torlački dijalekt je


  • Ukupno glasova
    14
  • Anketa je zatvorena .
Ja bih vas najlepše zamolila da prestanete da trolujete i spamujete teme, koliko insistiranjem na bugarskom jeziku, toliko i komentarisanjem rada moderatora. Ukoliko imate žalbi na rad moderatora, obratite se supermoderatorima ili administratorima. Što se tiče bugarskog, imate temu posvećenu bugarskom jeziku - Бугарски језик - учење, преводи и остало, pa izvolite na njoj razvijajte konstruktivne diskusije do mile volje, jer ovo što radite je čista provokacija.

Ukoliko budete nastavili sa ovim glupostima, biću primorana da vam dodelim kaznene poene, koje ovog puta nisam želela da "poklanjam", iako su ih neki od vas pošteno zaslužili.

Hvala na razumevanju.
 
У шопским дијалектима су се очували у првој или О деклинацији, мушкога и средњега рода, чак 5 падежа:

Номинатив
Генитив
Датив
Акузатив
и Вокатив.

Пример датива у шопским песмама - Девојка се Богу помолила


Сам дијалекат у песми садржи поред датива, нетипичног за бугарски језик, и предлог У - "рањен беше У клетото срце, уместо типично бугарског В.
Као и јотовање сугласника, Њ у речи "раЊен" уместо књижевног бугарског "раНен", штокавско ШТО итд.

"Балгарската земја" је очигледно каснији додатак, последица великобугарске цензуре, у овом дијалекту се не каже "земја" него "земља".
 
Сам дијалекат у песми садржи поред датива, нетипичног за бугарски језик, и предлог У - "рањен беше У клетото срце, уместо типично бугарског В.
:rotf:

google.bg/search:
"у нас"
Около 73 800 000 резултата (0,24 секунди)

"у дома"
Около 8 020 000 резултата (0,24 секунди)

Енд оф стори. ;)

Као и јотовање сугласника, Њ у речи "раЊен" уместо књижевног бугарског "раНен", штокавско ШТО итд.

А у Србии сви и свуда говоре књижевни српски и нема дијалекти. :worth:

"Балгарската земја" је очигледно каснији додатак

Вероватно је било "Српска земља". :hahaha:
 
Poslednja izmena:
Вероватно је било "Српска земља". :hahaha:

О Марко има и "земља". ;)

1222111.jpg


Бугарска песма (1855 г) вероватно из XV в
 
Poslednja izmena:
google.bg/search:
"у нас"
Около 73 800 000 резултата (0,24 секунди)

"у дома"
Около 8 020 000 резултата (0,24 секунди)

Енд оф стори. ;)

Бугарско У се на српски пореводи као КОД.
Српско У се на бугарски преводи као В или ВЪВ

Предлог У у смислу КОД у српском иде са генитивом, предлог У у смислу ВЪ иде са акузативом и локативом.

"Ранен беше въ клетото срце" је књижевни бугарски.
"Рањен беше у клето срце" је књижевни српски.


А у Србии сви и свуда говоре књижевни српски и нема дијалекти. :worth:
Има дијалеката, на пример шопски дијалекти су српски.


Вероватно је било "Српска земља". :hahaha:

Био српски краљ па мора да је била и српска земља:

СРЪБСКИ КРАЛ СТЕФАН И МИЛОШ ЧОБАНИН

 
"Ранен беше въ клетото срце" је књижевни бугарски.
"Рањен беше у клето срце" је књижевни српски.

Пример, Источна Бугарска:

Не съгледа пъстра хурка,
най съгледа лък и стрела,
съгледа ги, откупи ги,
че си острели малка мома,
малка мома у клето сърце.

http://liternet.bg/folklor/motivi/dete-car/topchii.htm


Али не причамо о књижевни jезици, него о песме. ;)
У бугарске народне песме има пуно падеже, jep су из времена када je бугарски језик имал више падежа.
Нему - на него
Стоjану - на Стоян
...


Има дијалеката, на пример шопски дијалекти су српски.

Шопи су бугари, шопска салата jе бугарска. :mrgreen:

Био српски краљ па мора да је била и српска земља

И где je логика?
Ако ти пееш Битлси, мора да си енглез и да ти je прави jезик енглезки? :think:
Братко, народне песме овде нису доказ... ;)

Још једна песма - типично српско вишегласје међу Шоповима

Српско вишегласје? :per: Пример?


песма се зове Пуна градина (на књижевном бугарском би било Пълна градина)

"Пуна градина, бели лалета"?


ОК. И што значи лалета на књижевном српском?
Или "а язе" из песма? :rotf:
 
Poslednja izmena:
Пример, Источна Бугарска:

Али не причамо о књижевни jезици, него о песме. ;)
У бугарске народне песме има пуно падеже, jep су из времена када je бугарски језик имал више падежа.
Нему - на него
Стоjану - на Стоян

О српским особинама шопских говора писао је већ Игор на овој теми:

http://forum.krstarica.com/showthread.php/251784-%C4%8Ciji-je-na%C5%A1-jezik?p=26449519&viewfull=1#post26449519

Да се разумемо, и ВУК и ВЪЛК су српски, и УСТАТИ и ВЪСТАТИ је српски, ништа ту бугарски нема.

Али прелаз ВЪ у У је типична одлика говора западно од Старе планине, ако се у појединим говорима данашње источне Бугарске јавља ова промена, значи да је "модернизација" доспела и тамо. А ту "модернизацију" је неко морао и да донесе, и то ти не иде у прилог.


Шопи су бугари, шопска салата jе бугарска. :mrgreen:

Абе братко, па један Шоп, звани Тодор Живков је истерао 340 000 Ески & Хасли Булгара из републике Бугарије 1989.
То ти је карма братко :per:

И где je логика?
Ако ти пееш Битлси, мора да си енглез и да ти je прави jезик енглезки? :think:
Братко, народне песме овде нису доказ... ;)

Бугарска логика :klap:

Српско вишегласје? :per: Пример?

Еве, па се начитај и наслушај до миле воље
http://forum.krstarica.com/showthread.php/567535-%D0%A1%D1%80%D0%BF%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D0%BE%D1%98%D0%B0%D1%9A%D0%B5
 
Да се разумемо, и ВУК и ВЪЛК су српски...

Срби сви и свуда? :mrgreen:

Али...
afooudf.jpg

Мислиш да су руски лингвисти мутави и не знаjу да je "вълк" српска? :think:

Долази из старослов. "вьлкъ" и тако je написано пре 1000 година у Источноj Бугарске. ;)

afooudf1.jpg


Абе братко, па један Шоп, звани Тодор Живков је истерао 340 000 Ески & Хасли Булгара из републике Бугарије 1989.
То ти је карма братко :per:

У 1989 година Живков jе истерао 340 000 хасли Булгара, исто колико су истерани 200 000 Кинези из Косово. ;)
 
Poslednja izmena:
Срби сви и свуда? :mrgreen:

Тако је мислио и француски државник и историчар, први председник Треће републике (1871 — 1873) - Луј Адолф Тјер (фр. Louis-Adolphe Thiers), кад је нацртао следећу мапу 1862:

Map_of_the_Serb_population,_1862,_H._Thiers2.jpg


Долази из старослов. "вьлкъ" и тако je написано пре 1000 година у Источноj Бугарске. ;)

У Источној Бугарској је свашта писано, чак и пре него што су Ески & Хасли Булгари проговорили старосрпски:

P73LAR.gif


P74.gif


http://groznijat.tripod.com/pb_lang/pbl_2_11.html

The symbol IYI is to be found more than 50 times in Pliska and Preslav, 157 times for Bulgaria altogether. Reading it with the help of the Proto-Bulgarian alphabet results in the word IUI (or JUJI). The two characters are very frequent in Murfatlar so we can be completely sure in the reading.


У 1989 година Живков jе истерао 340 000 хасли Булгара, исто колико су истерани 200 000 Кинези из Косово. ;)

Абе братко, па немој да си такав, па ево шта пише у књизи великобугарина Љубомира Милетића ;)

d7ef9f5b6d91.jpg


ПРЕВОД:

Др Љубомир Милетић – СТАРО БУГАРСКО СТАНОВНИШТВО
(Државна штампарија, Софија, 1902), стр. 7, фуснота

„У спису Варнерске гимназије из 1896. године браћа Шкорпилови исказаше једно по оригиналности тврдо и смело мишљење - да су делиормански Турци потомци Аспарухових пра-Бугара, који су сачували свој турски језик до пада Бугарске под Турке.

То своје мишљење господа аутори обећаше да ће подкрепити у будућим данима, који се очекују са великим љубопитством.“
 
У Источној Бугарској је свашта писано, чак и пре него што су Ески & Хасли Булгари проговорили старосрпски

Братко, наравно ти знаш да су све народе Земље и све ванземаљци проговорили старосрпски, али ниjе ово вистина.

Codex Suprasliensis
Codex Suprasliensis (called also the Retkov Miscellany), a Cyrillic manuscript copied at the end of the tenth or beginning of the eleventh century, is the largest extant Old Church Slavonic manuscript from the Preslav literary school, First Bulgarian kingdom.
http://csup.ilit.bas.bg

Стари Српске и Руске књиге су дошли из Бугарске. ;)
 
Poslednja izmena:
Братко, наравно ти знаш да су све народе Земље и све ванземаљци проговорили старосрпски, али ниjе ово вистина.

Братко, то што се од милоште назива "старословенски" је старосрпски за вештачким/уметним/искуственим књижевним додацима, поглавито из грчког.
Татаробугари су имали свој језик и писмо пре него што су проговорили и прописали на старосрпском, на пример:

Кан јувиги:

49b9c119ae19.jpg


па чак и на грчком су писали:

кан јувиги Омуртаг:

19662fa424d4.gif


 
Poslednja izmena:
Mноgo је намерних миграција политичке природе било од времена Берлинског конгреса, а посебно у комунистичко време, не би ли се затрли трагови . Напр. преостали Срби из Брезника (кад су Велике силе аустријске и руске повукле границу преко српских области) били су интернирани

Разполагаме и със сведения, че определилите се по време на сръбската окупация през 1877-79 г. като „сърби" и останали в Брезнишко след 1879 г., през време на Сръбско-българската война са били интернирани от българските власти в Плевенско и Орхание.(Манолова-Николова, Надя. Средна Западна България 1877-1879 г. Преходът между две епохи в Трънско-Брезнишкия край - Родина, 1997, кн. III-IV: стр. 169.)http://lib.sudigital.org/record/19134?ln=bg

превод:
Располажемо и сведочанствима да су они који су се у време српске управе 1877-1879 г. определили као Срби и остали у Брезничком након 1879. године у време Српско-бугарске војне били интернирани од бугарских власти у Плевенско и Орхање.
(Нађа Манолова-Николова, Средња Западна Бугарска 1877-1879. г. Прелазак између две епохе у трнско-брезничком крају, Родина, 1997. књ. III-IV, стр. 169.)

У бугарске народне песме има пуно падеже, jep су из времена када je бугарски језик имал више падежа.
То је развојни пут, како је српски језикса падежима претворен у блгарски без падежа

Шопи су бугари, шопска салата jе бугарска. :mrgreen:

"Шопи" је блгарски назив за Србе који су, вољом аустријанаца и руса, морали да припадну новоствореној кнежевини Блгарији 1878.,године, настао је према једном одређеном месту близу српске данашње границе.Означава све што је српско у данашњој Бугарској, на неки начин је подсмешљиво јер тако прави Блгари (Татари,гагаузи и сл) зову софијске и остале побугарене Србе, тзв. европске Блгаре.
 
Poslednja izmena:
То је развојни пут, како је српски језикса падежима претворен у блгарски без падежа

Испада да су светски лингвисти мутави и не знаjу да су Климент, Наум, Константин Преславски, Jован Екзарх и Црноризац Храбар писали на српском у Србиja, за српску националну цркву и и са новцем Српске државе. :ok: :hahaha:
И све житиjа су им фалсификати, тако? :per:
А Константин Философ (Костенечки) и Григорије Цамблак су српски писачи, коjи су дошли у Бугарску из Србиje. :super::rotf:
 
Poslednja izmena:
Алоо, брате, тема нису твоjи фаназиje. ;)
Немаш везе ни са историjом, ни са животом.
Ovde si ti fantast.
History

Main article: Turkic languages § Vocabulary comparison
Tatar's ancestors are the extinct Bulgar and Kipchak languages. Crimean Tatar, although another Kipchak language, is more akin to standard Turkish.
The literary Tatar language is based on Tatar's Middle dialect and the Old Tatar language (İske Tatar Tele). Both are members of the Kipchak group of Turkic languages, although they are also partly derived from the ancient Volga Bulgar language.
The Tatar language has been strongly influenced by most of the Uralic languages in the Volga River area,[SUP][16][/SUP] as well as Arabic, Persian and Russian languages.[SUP][17]


https://en.wikipedia.org/wiki/Tatar_language
[/SUP]
 
Братко, то што се од милоште назива "старословенски" је старосрпски за вештачким/уметним/искуственим књижевним додацима, поглавито из грчког.
Татаробугари су имали свој језик и писмо пре него што су проговорили и прописали на старосрпском, на пример:

Кан јувиги:

49b9c119ae19.jpg


па чак и на грчком су писали:

кан јувиги Омуртаг:

19662fa424d4.gif



Horvati se još šlepuju na nekakvu slovensku kartu, ali neće moći još dugo... I oni su Turkohorvati, pridošli kad i druga Mađarska plemena.
 
Испада да су светски лингвисти мутави и не знаjу да су Климент, Наум, Константин Преславски, Jован Екзарх и Црноризац Храбар писали на српском у Србиja, за српску националну цркву и и са новцем Српске државе. :ok: :hahaha:
И све житиjа су им фалсификати, тако? :per:
А Константин Философ (Костенечки) и Григорије Цамблак су српски писачи, коjи су дошли у Бугарску из Србиje. :super::rotf:

Šta si hteo da kažeš?
 
Šta si hteo da kažeš?

Не знаш шта je ирониja?
Па види:
ironija (gr. l.ironia)
fina, prikrivena poruga koja se sastoji u tome što se njome kazuje baš protivno onome što se, ustvari, misli i hoće da kaže, napr. kada se plašljivcu kaže da je hrabar, gladnom da je sit, glupom da je pametan itd.; metodom ironije naročito se služio Sokrat u razgovoru s onima koji su svoje znanje precenjivali.
 
ајмо мало сад по нашки :D

Nemam šube da Ti je namera najhubava, za tija Hubavi nekaTe nagradi, deka samo On naše namere i mislji ni ge poznava.
Demek ja neviđim da je toja naslov grešen a, Ti nemoj kusur da mi fačaš ako grešim i ja
som čujek, pa ka svi šo grešet i ja grešim, ama nijet mi je ispraven deka nesakam nikogo da
navredim ilji povredim so ništo pa ni so muje pišujenje.
Milo mi je ka veljiš da Ti je star babo žif – ke se poštujet i cenjet stare tuje ima berećet , ga reklje našete stare –
Za sebe veljiš da si žif ; za mene je tija, da si rasvesten, umen i terbijetljija , veruj, milo mi je deka, so rasvestene ljuđi pokolaj se razbiram.

Veljiš da si star ama ne-si kažaf godine, pa veljim da som ja postar ot tebe deka sedomdese som ge prošof... ja hesapim postare ljuđi se pokimetljija deka imaje goljemo iskustvo..Još jenoš fala ti mlogo, da imame još ljuđi ka tebe .
 
Poslednja izmena:
Da li govornici torlačkog dijalekta imaju neku posebnu narodnu nošnju ili posebne narodne običaje i tradicije?

Имају и то врле различите, почев од најјужније призренске срмом везене
srbija%20prizrenke1.JPG


а,кад би ишли редом, требало би нам 10ак страна теме, ово је из Средачке жупе
2_06_s-1.jpg
f4d997731c0e3bc325c620150f3d257d-1.jpg


из Пећи
pec-1.jpg


код Ресаваца https://books.google.rs/books?id=qq...aCh08DQ7q#v=onepage&q=ношња црна река&f=false

Црноречани (Тимок)
crnorecje-traditional-costumes.jpg
8_620x0-1.jpg

Црнотравци и Тимочани
crna_trava-1.jpg
22473_vest_98-1.jpg


итд..превише има, широка је територија на којој влада тимочко- призренски дијалект
 
Poslednja izmena:

Back
Top