Pravopis, pravopisne greške, jezičke nedoumice i pitanja

Kako glasi prvo lice jednine prezenta glagola BITI

  • bi

  • budem

  • bih

  • bejah

  • bicu

  • jesam


Rezultati ankete su vidlјivi nakon glasanja.
Kakav futur, kod đavola? Futur je buduće vreme, a aorist pređašnje svršeno vreme. Ovo nema veze sa futurom.
Npr. Ja bih to uradila. To je potencijal (mogućni način), on se gradi od aorista pomoćnog glagola biti i radnog glagolskog prideva.
Ali bih, bi, bi, bismo, biste, biše je aorist pomoćnog glagol biti.

Støffän Lingua , tačno, treće lice množine aorista pomoćnog glagola biti je biše, ja sam mislila da može i bi i biše, ali sam sad pročitala u nekoj knjizi da je samo biše.

tacno
samo sto to ne vazi za trece lice mnozine potencijala

pa se ne govori:
oni biše
vec:
oni bi
 
Da vas pitam....kada imamo situaciju "pridev prideva", da li se oba menjaju po rodu imenice koju opisuju?

Na primer, neutralna bela boja ili neutralno bela boja?
Prvi pridev opisuje drugi pridev, a ne imenicu.
Neutralno bijela.

Mislim da ovdje stvari ne može udesiti ma kakav gramatički kanon, do kontekst. Nekada se riječju ispred pridjeva dodatno pojašnjava imenica ili naglašava neko njeno svojstvo, pa ostaje u obliku pridjeva (bijela pamučna košulja, šarmantna mlada žena, etc). Neutralno, u pomenutom slučaju, postaje prilog, za način.
 
Kakav futur, kod đavola? Futur je buduće vreme, a aorist pređašnje svršeno vreme. Ovo nema veze sa futurom.
Npr. Ja bih to uradila. To je potencijal (mogućni način), on se gradi od aorista pomoćnog glagola biti i radnog glagolskog prideva.
Ali bih, bi, bi, bismo, biste, biše je aorist pomoćnog glagol biti.

Støffän Lingua , tačno, treće lice množine aorista pomoćnog glagola biti je biše, ja sam mislila da može i bi i biše, ali sam sad pročitala u nekoj knjizi da je samo biše.

Ja očigledno uopšte ne znam šta je aorist. Prirodnjak sam, ako je to neko opravdanje, ali sam i neka intelektualka, pa je sramota da ne znam. Zbog toga želim da razjasnim.

Da li je rečenica: "Ja bih to uradila." u smislu:
1.Uradih to, ili
2.Ja to želim da uradim.
Napišite mi, molim vas rečenicu koja će kazati da su oni bili u bioskopu, sa upotrebom aorista.
Ili, bolje, neka mi milanaburaz to kaže s varijantom bi i biše, kako je čula da se koristi.
Prihvatam da sam izlupala niz gluposti, ali ako je neko shvatio moj problem, bila bih mu zahvalna na objašnjenju.
 
Ja očigledno uopšte ne znam šta je aorist. Prirodnjak sam, ako je to neko opravdanje, ali sam i neka intelektualka, pa je sramota da ne znam. Zbog toga želim da razjasnim.

Da li je rečenica: "Ja bih to uradila." u smislu:
1.Uradih to, ili
2.Ja to želim da uradim.

Prihvatam da sam izlupala niz gluposti, ali ako je neko shvatio moj problem, bila bih mu zahvalna na objašnjenju.

Можда ја могу да помогнем :)...
У реченици коју сте навели (си навела) употребљен је потенцијал тј. могући начин (бих урадила). Дакле смисао бр. 2 :)

Napišite mi, molim vas rečenicu koja će kazati da su oni bili u bioskopu, sa upotrebom aorista.
"Они бише у биоскопу". (Звучи незграпно због тога што се аорист у принципу гради од свршених глагола јер означава радњу која се завршила непосредно пре тренутка причања. Ево један пример са свршеним глаголом: "Одгледах цео филм")

П.С. Није срамота не знати.
 
Можда ја могу да помогнем :)...
У реченици коју сте навели (си навела) употребљен је потенцијал тј. могући начин (бих урадила). Дакле смисао бр. 2 :)


"Они бише у биоскопу". (Звучи незграпно због тога што се аорист у принципу гради од свршених глагола јер означава радњу која се завршила непосредно пре тренутка причања. Ево један пример са свршеним глаголом: "Одгледах цео филм")

П.С. Није срамота не знати.

Hvala na odgovoru. Tako bih i ja rekla. Ali, buni me ono što milanaburaz reče da je čula, da neko pogrešno upotrebljava aorist za treće lice množine, bi. Kako to zvuči, pitam nju? "Oni bi u bioskopu."U tom smislu, ne vidim aorist. A, molim te, reci mi,"Oni bi u bioskop" je potencijal? Kakve veze ima s aoristom? (Znam, smaram. :))
 
Hvala na odgovoru. Tako bih i ja rekla. Ali, buni me ono što milanaburaz reče da je čula, da neko pogrešno upotrebljava aorist za treće lice množine, bi. Kako to zvuči, pitam nju? "Oni bi u bioskopu."U tom smislu, ne vidim aorist. :))

Не, аорист глагола бити изгледа овако:
1. Ја бих
2. Ти би
3. Он би

1. Ми бисмо
2. Ви бисте
3. Они бише (не постоји облик они би)

A, molim te, reci mi,"Oni bi u bioskop" je potencijal? Kakve veze ima s aoristom?
Да, ово је потенцијал (неки скраћени, пошто би цела реченица требало да гласи Они би ишли...) и веза је једино у томе што се потенцијал гради од аориста помоћног глагола бити (то је ово горе наведено) + радни глаголски придев (инф. основа + -о, -ла, -ло; -ли, -ле, -ла).
Е сад, изузетак од овог правила је управо 3. лице множине где се уместо бише користи облик 3. лица једнине - би. Зашто је то тако, то већ не могу да ти објасним пошто нисам студент језика :)
Надам се да је сад јасније...
 
Hvala svima koji su se uključili u ovu moju instant edukaciju. Nije da ja nisam znala šta je aorist. Želim samo da se vratim na početak, koji me je zbunio:

Dobar forum. :)

Ovako, imam nedoumicu, pa ako neko može da mi razjasni. Ne volim kada neko pogrešno upotrebljava aorist, ali sam od nekoliko ljudi čula da može da se kaže "mi bi" i "vi bi", a ja i dalje stojim iza toga da se kaže "mi bismo" i "vi biste", pa bih volela da me neko ispravi ako grešim, ali neko ko se razume u ovo. Hvala unapred!

Ako nekom treba nešto da se objasni, tu sam. Tek sam završila Osnovnu školu, ali odlično znam srpski. :)

i da stavim tačku na ovo. :bye::zag:
 
®:
Neutralno bijela.

Mislim da ovdje stvari ne može udesiti ma kakav gramatički kanon, do kontekst. Nekada se riječju ispred pridjeva dodatno pojašnjava imenica ili naglašava neko njeno svojstvo, pa ostaje u obliku pridjeva (bijela pamučna košulja, šarmantna mlada žena, etc). Neutralno, u pomenutom slučaju, postaje prilog, za način.

Hvala puno.
Zbunilo me skroz, u trenutku mi je "zvučalo" i jedno i drugo.
 
Ja sam Poljakinja i samo ucim srpski(sigurno imam puno gresaka, izvinite) i imam pitanje ;)
Nisam stigla da procitam sve vase poruke i mozda je vec bilo.
kako se pravilno pise: nazalost ili na zalost .Imam kod sebe dva recnika i svaki govori drugacije, jedan poljsko-srpskohrvatski, drugi poljsko- srpski (tesko da se nadje neki drugi)
Srpska interpunkcija je za mene do sad veliki znak pitanja, mozda neko objasni pravila.
kad sam bila u Bg, dobila sam od prijatelja poruku: 'Dodji na zurku, HFALIS mi' izgledalo je smesno ;)

I jos jedno, pomozite mi napisati magistarski rad: popunite kratku anketu:
http://webankieta.pl/ankieta/w1hpxfx7x584/p
 
Ja sam Poljakinja i samo ucim srpski(sigurno imam puno gresaka, izvinite) i imam pitanje ;)
Nisam stigla da procitam sve vase poruke i mozda je vec bilo.
kako se pravilno pise: nazalost ili na zalost .Imam kod sebe dva recnika i svaki govori drugacije, jedan poljsko-srpskohrvatski, drugi poljsko- srpski (tesko da se nadje neki drugi)
Srpska interpunkcija je za mene do sad veliki znak pitanja, mozda neko objasni pravila.
kad sam bila u Bg, dobila sam od prijatelja poruku: 'Dodji na zurku, HFALIS mi' izgledalo je smesno ;)

I jos jedno, pomozite mi napisati magistarski rad: popunite kratku anketu:
http://webankieta.pl/ankieta/w1hpxfx7x584/p

Može i spojeno i razdvojeno, sve zavisi od konteksta...

Nažalost, nisam otišla na žurku.
Na žalost mog prijatelja, nisam otišla na žurku.

Dakle, razdvojeno se piše kada postoji nekakva dopuna (na čiju žalost se nešto odvija)...

Upoznala sam devojku iz Slovenije i držala joj neki čas srpskog, objasnila mi je kako se naša shvatanja znakova interpukcije totalno razlikuju, i tada mi je navela primer, uporedila, ali ne mogu trenutno da se setim... znam da je meni njeno izgledalo čudno, a njoj moje... (tj. meni slovenačko rešenje, njoj srpsko)...

Najbolje konkretno da pitaš.

FALIŠ MI, a ne HVALIŠ.

Prvo je od glagola FALITI, u značenju NEDOSTAJATI.

Drugo je od HVALITI, u značenju: POHVALITI NEKOGA za nešto...
 
Пишемо ћирилицом. У тексту имамо енглеску реч чији превод на српски баш и не ,,звучи'' тако да хоћемо да је задржимо у оригиналу, на енглеском.
Остављамо је на латиници или пишемо ћирилицом?

Пример је: Садржај ваших hot pm - ова
hot - врућ
pm - private message - приватна порука

Је ли може тако или мора: Садржај ваших хот пм - ова?

:?: :?: :?:
 
Poslednja izmena:
caos svima....imam jednu nedoumicu pa ako neko zna da mi resi...putovah po vojvodini i na jednoj zeleznickoj stanici pise zeljeznicka stanica!!!malo se zbunila i sad ja sam ucila da je ispravno zeleznicka,a sto onda pise drugacije:dontunderstand:cesto i na tv-u cujem tako!!!
:lol:
Исправно и једно и друго...

железничка - екавица
жељезничка - ијекавица

Kako je pravilno napisati i reci?Inzinjer ili inzenjer :confused:
инжењер
 
Пишемо ћирилицом. У тексту имамо енглеску реч чији превод на српски баш и не ,,звучи'' тако да хоћемо да је задржимо у оригиналу, на енглеском.
Остављамо је на латиници или пишемо ћирилицом?

Пример је: Садржај ваших hot pm - ова
hot - врућ
pm - private message - приватна порука

Је ли може тако или мора: Садржај ваших хот пм - ова?

:?: :?: :?:

nikako ne moze Садржај ваших хот пм - ова?
a ne može ni Садржај ваших hot pm - ова
ovo tek ne moze.
pm ne mozeš da ostaviš, prvo moraš da rešiš skraćenicu
pm u srpskom može biti od da izvinete "idi u pm"
tako da pm obavezno prevedeš kao privatna poruka, lična poruka itd.
nema ostavljanja, tvoj je zadatak da nađeš rešenje,
dalje
hot takođe ne možeš da ostaviš
u zavisnosti šta znači, nadji neku približnu verziju u srpskom
ja sad bez konteksta mogu samo da nagadjam, ali hot ni u engleskom ne znači samo vruć
 
nikako ne moze Садржај ваших хот пм - ова?
a ne može ni Садржај ваших hot pm - ова
ovo tek ne moze.
pm ne mozeš da ostaviš, prvo moraš da rešiš skraćenicu
pm u srpskom može biti od da izvinete "idi u pm"
tako da pm obavezno prevedeš kao privatna poruka, lična poruka itd.
nema ostavljanja, tvoj je zadatak da nađeš rešenje,
dalje
hot takođe ne možeš da ostaviš
u zavisnosti šta znači, nadji neku približnu verziju u srpskom
ja sad bez konteksta mogu samo da nagadjam, ali hot ni u engleskom ne znači samo vruć

Može, bre. Samo ispiši hot PM kosim latiničnim slovima i biće potpuno pismeno napisano. Drugo je pitanje ličnog stila, afiniteta prema jezičkom purizmu i sl.
 
Poslednja izmena:

Back
Top