Ovi jedan
Ističe se
- Poruka
- 2.598
Probat ću izdvojit po nekoliko najbitnijih pasusa iz nekih naslova koji su nam najbitniji za ovu temu. U ovom radu autor objašnjava koje su značajke naroda pa i kako je u neku ruku teško stvorit svoj vlastiti identitet te koliko je faktora u igra koji na sve to utječu. Sve je to puno bolje objašnjeno u poglavlju "Pristupi istraživanju hrvatske i slovačke etnogeneze" i svakako preporuke za pročitat ostatak napisanog na ovu temu. Pa i tih prvih nekoliko prvih radova o periodu za koji nemamo previše pisanog traga pa se povjesnčari oslanjaju na preostale discipline(arheologija, lingvistika, antropologija, toponomastika..) i na osnovu njih grade priču.
"Znamo koliko je teško povezati arheološku kulturu s određenom etničkom skupinom. Jedna arheološka kultura može predstavljati više skupina, kultura se može mijenjati migracijama,
može biti inspirirana drugim kulturnim okruženjima, i znamo da kultura ne mora odražavati stvarnu materijalnu kulturu cijele skupine. Grupa koja je povezana znanjem o međusobnoj povezanosti (emocionalnoj, ekonomskoj itd.) stvara se situacijski (revolucionarno) zahvaljujući nekom zajedničkom obilježju ili značajki i zahvaljujući njegovanju tih značajki. Središnje obilježje grupe je njena zajednička emocionalna veza (rat, krv, opasnost), koja se formira na zajedničkom mitu i sjećanju."
"Identitet tih grupa nije naslijeđen, nije biološka kategorija samosvjesne homogene zajednice. Te grupe ne nastaju ni u maglovitoj, mitskoj i dalekoj prošlosti, niti na legendarnim lokacijama, već u pozadini stvarnih političkih konteksta. Možemo uočiti zajedničke evolucijske točke za područja Slovačke i Hrvatske. To je slom rimske moći na dunavskoj granici i njezino povlačenje iz Ilirika. Zajednički rodni znak je politička dominacija Avarskog kaganata i njegovo uništenje od strane rastuće franačke moći."
"Zanimljivo je da je stanovništvo regija Hrvatske i Slovačke u izvorima tog doba opisano uglavnom kao Slaveni. Kao što ćemo vidjeti, ovaj opis u slučaju bilo koje regije nije uvijek morao odražavati književni stereotip latinskih spisa. Ime „Hrvat“ prvi put se pojavljuje u djelu De administrando imperio Konstantina Porfirogeneta, koje bi željelo opisati događaje iz vremena cara Heraklija. Poznato je da se ime Hrvat (i Srbin) pojavljivalo u raznim dijelovima slavenskog govornog područja, pa se može raditi o lutajućem imenu."
"U ovoj priči oni su se definitivno okrenuli od prošlosti vezane uz kaganat, koristeći umjesto toga borbu protiv njih, s lutanjem iz daleke (ili možda ne tako daleke samo Sjeverno-Bijele Hrvatske) i s krštenjem iz ruku slavnog cara. Biblijski topos lutanja u Obećanu zemlju možda je Konstantin odabrao radi lakšeg objašnjenja složene etničke situacije i transformacije svom sinu. Unatoč tome što su Hrvati u latinskim izvorima imenovani Slavenima, vjerojatno zbog njihovog jezika, hrvatski identitet nije bio slavenski. Okrenuli su se od Slavena i Avara u svom podrijetlu i slavenski identitet vjerojatno je postojao uz hrvatski identitet."
"Točan oblik imena "Slovak" ne pojavljuje se do četrnaestog stoljeća. U latinskim izvorima ime je bilo jednostavno Slavus/Sclavus ili Slavi/Sclavi. 15 Izrazi „Slaven“ i „Slovak“ (na slovačkom jeziku „Slovan“ i „Slovák“) djelovali su ili su se koristili kao sinonimi sve do osamnaestog stoljeća. Na primjer, u poljskoj i češkoj književnosti šesnaestog i osamnaestog stoljeća, naziv „Slovak“ služi u širem smislu, isto kao i naziv „Slaven“. Naziv Slovak je kraća izvedenica od opisa Slovjenin, Slovän, na engleskom „Slav“. Ovaj izvorni oblik (Slovienin, Slovän) sačuvan je u ženskom obliku Slovenka, kao i u pridjevu slovenský ili u nazivu zemlje Slovensko. Možemo reći da je u tom smislu slovački identitet slavenski."
"Na području Nitranske kneževine počeo se stvarati novi poseban identitet, vjerojatno zahvaljujući svojoj teritorijalnoj osobitosti (naime unutar planina Tatri, Malih Karpata i Slanskih planina, te između Dunava i Tise), posebnoj liturgiji i zahvaljujući nekoj vrsti autonomije unutar Velike Moravske, a kasnije i unutar granica Ugarskog Kraljevstva. Ova razlika možda je stajala iza raspada Velike Morave, kada su se 902. godine Moravci odlučili za bavarsku stranu, dok su se Nitrani odlučili za Mađare kao saveznike."
"Znamo koliko je teško povezati arheološku kulturu s određenom etničkom skupinom. Jedna arheološka kultura može predstavljati više skupina, kultura se može mijenjati migracijama,
može biti inspirirana drugim kulturnim okruženjima, i znamo da kultura ne mora odražavati stvarnu materijalnu kulturu cijele skupine. Grupa koja je povezana znanjem o međusobnoj povezanosti (emocionalnoj, ekonomskoj itd.) stvara se situacijski (revolucionarno) zahvaljujući nekom zajedničkom obilježju ili značajki i zahvaljujući njegovanju tih značajki. Središnje obilježje grupe je njena zajednička emocionalna veza (rat, krv, opasnost), koja se formira na zajedničkom mitu i sjećanju."
"Identitet tih grupa nije naslijeđen, nije biološka kategorija samosvjesne homogene zajednice. Te grupe ne nastaju ni u maglovitoj, mitskoj i dalekoj prošlosti, niti na legendarnim lokacijama, već u pozadini stvarnih političkih konteksta. Možemo uočiti zajedničke evolucijske točke za područja Slovačke i Hrvatske. To je slom rimske moći na dunavskoj granici i njezino povlačenje iz Ilirika. Zajednički rodni znak je politička dominacija Avarskog kaganata i njegovo uništenje od strane rastuće franačke moći."
"Zanimljivo je da je stanovništvo regija Hrvatske i Slovačke u izvorima tog doba opisano uglavnom kao Slaveni. Kao što ćemo vidjeti, ovaj opis u slučaju bilo koje regije nije uvijek morao odražavati književni stereotip latinskih spisa. Ime „Hrvat“ prvi put se pojavljuje u djelu De administrando imperio Konstantina Porfirogeneta, koje bi željelo opisati događaje iz vremena cara Heraklija. Poznato je da se ime Hrvat (i Srbin) pojavljivalo u raznim dijelovima slavenskog govornog područja, pa se može raditi o lutajućem imenu."
"U ovoj priči oni su se definitivno okrenuli od prošlosti vezane uz kaganat, koristeći umjesto toga borbu protiv njih, s lutanjem iz daleke (ili možda ne tako daleke samo Sjeverno-Bijele Hrvatske) i s krštenjem iz ruku slavnog cara. Biblijski topos lutanja u Obećanu zemlju možda je Konstantin odabrao radi lakšeg objašnjenja složene etničke situacije i transformacije svom sinu. Unatoč tome što su Hrvati u latinskim izvorima imenovani Slavenima, vjerojatno zbog njihovog jezika, hrvatski identitet nije bio slavenski. Okrenuli su se od Slavena i Avara u svom podrijetlu i slavenski identitet vjerojatno je postojao uz hrvatski identitet."
"Točan oblik imena "Slovak" ne pojavljuje se do četrnaestog stoljeća. U latinskim izvorima ime je bilo jednostavno Slavus/Sclavus ili Slavi/Sclavi. 15 Izrazi „Slaven“ i „Slovak“ (na slovačkom jeziku „Slovan“ i „Slovák“) djelovali su ili su se koristili kao sinonimi sve do osamnaestog stoljeća. Na primjer, u poljskoj i češkoj književnosti šesnaestog i osamnaestog stoljeća, naziv „Slovak“ služi u širem smislu, isto kao i naziv „Slaven“. Naziv Slovak je kraća izvedenica od opisa Slovjenin, Slovän, na engleskom „Slav“. Ovaj izvorni oblik (Slovienin, Slovän) sačuvan je u ženskom obliku Slovenka, kao i u pridjevu slovenský ili u nazivu zemlje Slovensko. Možemo reći da je u tom smislu slovački identitet slavenski."
"Na području Nitranske kneževine počeo se stvarati novi poseban identitet, vjerojatno zahvaljujući svojoj teritorijalnoj osobitosti (naime unutar planina Tatri, Malih Karpata i Slanskih planina, te između Dunava i Tise), posebnoj liturgiji i zahvaljujući nekoj vrsti autonomije unutar Velike Moravske, a kasnije i unutar granica Ugarskog Kraljevstva. Ova razlika možda je stajala iza raspada Velike Morave, kada su se 902. godine Moravci odlučili za bavarsku stranu, dok su se Nitrani odlučili za Mađare kao saveznike."