Nemam pojma...

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Ovo si prevideo, glasniče, kamo odgovor?

Isto kao što postoji deset adventističkih organizacija.

A sad još, glasniče, dokaži koji "pravac" unutar jevrejskog naroda različito obeležava Šabat i ne blagosilja vino.

I ovoga puta ..dokaza biti neće...

A ne bi me iznenadilo da neki od tih pravaca blagosilja....sok od groždja...:hahaha1:
 
ZAKLJUCCI

1. Alkohol se nije koristio u sluzbama povezanim sa svetinjom
2. "yayin" pa i "sheker" su oznacavali alkoholno ali i nealkoholno pice jer ih nalazimo u prinosima i u svetinji gde alkohol nije mogao biti.
3. Biblija prica negativno o upotrebi alkohola.
4. Biblija nas nigde ne uci da pijemo alkohol. Ako nas ista uci, to je da ga ne pijemo.
5. Nauka potvrdjuje Bibliju o stetnosti i malih kolicine alkohola
6. Svetske vlasti su pametnije od nekih hriscana kada su postavili zakone o zabrani upotrebe alkohola kod vozaca.
 
A zašto rabin blagosilja vino na početku i kraju Šabata?

Ovo si prevideo, glasniče, kamo odgovor?

Isto kao što postoji deset adventističkih organizacija.

A sad još, glasniče, dokaži koji "pravac" unutar jevrejskog naroda različito obeležava Šabat i ne blagosilja vino.
 
A zašto rabin blagosilja vino na početku i kraju Šabata?

Ajde, nemoj?

Videli smo da Biblijski jevreji u sluzbi Bogu nisu smeli da prinose ili koriste alkoholno vino.

Sada nam ti reci koje to vino taj rabin balgosilja?

Nisi valjda toliko neinteligentan da ovo ne kapiras posle svih dokaza?

Pitanje tebi, koje vino to Rabin blagosilja, jesi li ga pitao?
 
Ajde, nemoj?

Videli smo da Biblijski jevreji u sluzbi bogu nisu smeli da prinose alkoholno vino.

Sada nam ti reci koje to vino taj rabin balgosilja?

Nisi valjda toliko neinteligentan da ovo ne kapiras?

Blagosilja vino, alkoholno crno vino. Da si nekad bio na službi u sinagogi, video bi da je u pitanju alkoholno crno vino. Možeš i sam da odeš u beogradsku ili novosadsku sinagogu da se uveriš lično, svojim očima. Dakle, zašto rabini blagosiljaju vino?
 
Blagosilja vino, alkoholno crno vino. Da si nekad bio na službi u sinagogi, video bi da je u pitanju alkoholno crno vino. Možeš i sam da odeš u beogradsku ili novosadsku sinagogu da se uveriš lično, svojim očima. Dakle, zašto rabini blagosiljaju vino?

Ajdeee?

A ti si kao bio pa si bas i probo, pustili tebe bas i kao setio si se da pitas jer si prorok pa si znao da cemo o tome ovde razgovarti?

I kada bi bilo tako, vidimo da je Bog to strogo zabranjivao i to naloazimo zapisano u vecem autoritetu od samih jevreja, Bibliji.

Jevreji su su Biblijska ucenja u svojoj praksi mnogo cemu iskvarili jos u vreme Isusa a kamoli danas i sam Isus ih je mnogo puta osudjivao i opominjao.

Mt 15:3 A On odgovarajući reče im (Jevrejima): Zašto i vi prestupate zapovest Božju za običaje svoje?

Markus 7:13 Ukidajući reč Božju svojim običajem koji ste postavili; i ovako mnogo koješta činite.
 
Poslednja izmena:
Ovde imamo jedan primer gde se koristi hebrejska rec rec za vino YAIN a nije rec o alkoholnom vinu vec o neprevrelom slatkom vinu, grozdjanom soku:


2. Mojsijeva 29:40 I još desetinu efe pšeničnog brašna smešana s uljem ceđenim, kog da bude četvrt ina, i naliv vina ("yayin"), četvrt ina na jedno jagnje.

Pa ti stvarno misliš da pričaš sa blago retardiranim sagovornicima....Pričamo Glasniče o vinu koje se pominje u novom zavetu...Na svadbi u Kani Isusnije vodu pretvorio u YAIN nego u ONIOS...a razlika je ogromna...

Postavi mi stih iz novog zaveta o vinu u kojem stoji ta reč YAIN i eto...odmah postajem adventista...

A u vezi te reči objasni mi Elenice ti tvoje zašto niko ali niko u prevodu tu reč nije preveo sa ...sok od groždja nego vino...

ya·yin
 
Ajdeee?

A ti si kao bio pa si bas i probo, pustili tebe bas i kao setio si se da pitas jer si prorok pa si znao da cemo o tome ovde razgovarti?

I kada bi bilo tako, vidimo da je Bog to strogo zabranjivao.

Jevreji su su Biblijska ucenja u svopjoj praksi mnogo cemu iskvarili i sam isus ih je mnogo puta osudjivao.

Mt 15:3 A On odgovarajući reče im (Jevrejima): Zašto i vi prestupate zapovest Božju za običaje svoje?

Markus 7:13 Ukidajući reč Božju svojim običajem koji ste postavili; i ovako mnogo koješta činite.

Bio.Svako je dobrodošao, posebno na Šabat. A kad si već tako upućen u vezu vina i Šabata, znaš li šta znače termini Mevušal, Nesek, i Haroset? Znaš li da u samom Talmudu piše da ne može biti slavlja bez mesa i vina?
 
[QUOTE=Glasnik.;28752557]Evo jednog primera kako su jevreji to jest Izrailjci, koji su odvedeni u ropstvo u vavilon psotupili odbivsid a jedu neciste hrane i piju alkoholnog vina sa carevog stola[/U]:

Ovaj priemr nam takodje pokazuje kakav su odnos prema vinu imali Biblijski jevreji...

I Eto, dajes citat , koji se nikada i nije desilo, Bejah Ti ja u Babilonu, bejah i na mnoga druga mesta, gde su uceni ljudi , prikazivali pisane dokumenta iz Asirije, Mesopotamije, Persije....i nigde nema ikakvoga zapisa o tome da su odvedeni u roblje.;);)

Zakljucak je , da se ne uzima sve sto je pisano u bajci - legendi- bibliji , da je to istina.:hahaha:

A da se pise o vinu, jes bogati i toga ima......... i da su uzivali u Vinu i seksu i to je tacno.....:rtfm:
[
 
Pa ti stvarno misliš da pričaš sa blago retardiranim sagovornicima....Pričamo Glasniče o vinu koje se pominje u novom zavetu...Na svadbi u Kani Isusnije vodu pretvorio u YAIN nego u ONIOS...a razlika je ogromna...

Postavi mi stih iz novog zaveta o vinu u kojem stoji ta reč YAIN i eto...odmah postajem adventista...

A u vezi te reči objasni mi Elenice ti tvoje zašto niko ali niko u prevodu tu reč nije preveo sa ...sok od groždja nego vino...

ya·yin

Pa vladja znas razliku izmedju hebrejskog i grckog i da to nisu dva jezika?

Sada si me zaista razocarao kada je za tebe sve to isto?

Pogotovo kada smo videli i kada znamo da u sluzbi bogu jevreji nisu smelid a kroste alkoholno vino.

U svemu tome ti ostaje da potgens svoja blefiranja i lazi i da sve do sada receno zanemarsi kao d anije.

Ta zloca i bezobrazluk neverujucih je najveci dokaz postojanja greha u coveku i postojanja dobra kao suprotnost tome i potvrda onoga o cemu Biblija govori...
 
Pa vladja znas razliku izmedju hebrejskog i grckog i da to nisu dva jezika?

Sada si me zaista razocarao kada je za tebe sve to isto?

Pogotovo kada smo videli i kada znamo da u sluzbi bogu jevreji nisu smelid a kroste alkoholno vino.

U svemu tome ti ostaje da potgens svoja blefiranja i lazi i da sve do sada receno zanemarsi kao d anije.

Ta zloca i bezobrazluk neverujucih je najveci dokaz postojanja greha u coveku i postojanja dobra kao suprotnost tome i potvrda onoga o cemu Biblija govori...

Mnogo si glup u svojoj mržnji. Koheini nisu smeli da piju ni unose vino u Svetinju nad Svetinjama. Konzumacija i unošenje vina u Hram je dozvoljeno.
A ti si sav dobar i svilen.:hahaha:
 
Bio.Svako je dobrodošao, posebno na Šabat. A kad si već tako upućen u vezu vina i Šabata, znaš li šta znače termini Mevušal, Nesek, i Haroset? Znaš li da u samom Talmudu piše da ne može biti slavlja bez mesa i vina?

A znaci nisi mogao da proveris da li je to bilo alkoholno vino a ocigledno je d anisi ni bio, vec samo blefiras.

U sinagogi se ne moze uci samo tako, bez najave kao nejevrejin.

Talmud i biblija su dva razlicita poima.

Ovde govrimo o bibliji serpent.

I videli smo da se u sluzbi nije smeo krostiti alkohol.

To je stvar koja vam semta i koju ne mozete da pobijete.

U Slúzbi Biblijskjih jevreja se koristilo meso cistih zivotinja i bezalkoholno vino kaos to smo videli u stihovima koje sma naveo unazad...
 
Poslednja izmena:
Pa mozda tebe smara.... jer ne poznajes Bibliju, niti te to interesuje.
Mene, vidis, ne smara.

:bye:

Pa, i treba da te njegovo znanje i privlaci...:hahaha:

Posle svega sto si naucila na ljisu, ovo ti doJde kao relaksacija mucenoga tela.:mrgreen:

Nego, daj bre Vina natoci, krcmarice, rumenoga kao lice tvoje, daaaaaj da pijem i da se napijem ....Serce me boli, oJce da iskoci.....da skoci:mrgreen:
 
Nego, kad već nećeš da odgovoriš koji to jevrejski pravci različito slave Šabat, da ja tebe pitam u čemu je razlika između ovih 12 različitih subotarskih grupa?
Advent Christian Church
Christadelphians
Seventh-day Adventist Church
Church of God (Seventh-Day)
Church of God General Conference
Church of the Blessed Hope
Seventh Day Adventist Reform Mov't
Davidian SDA (Shepherd's Rod)
United Seventh-Day Brethren
Branch Davidians
Primitive Advent Christian Church
Sabbath Rest Advent Church

- - - - - - - - - -

A znaci nisi mogao da proveris da li je to bilo alkoholno vino.

U sinagogi se ne moze uci samo tako, bez najave kao nejvrejin.

Talmud i biblija su dva razlicita poima.

Ovde govrimo o bibliji serpent.

I videli smo da se u sluzbi nije smeo krostiti alkohol.

To je stvar koja vam semta i koju ne mozete da pobijete.

U Slúzbi Biblijskjih jevreja se koristilo meso cistih zivotinja i bezalkoholno vino kaos to smo videli u stihovima koje sma naveo unazad...

Nismo videli ništa sem da ti ne znaš razliku između grčkog i hebrejskog jer yayin znači samo i jedino vino:

http://biblehub.com/hebrew/3196.htm
 

Evo jos jedang stiha gde kontekst za "yayin" jasno govori da nije provrelo vino jer deca ne piju alkoholno vino i kada traze vino sigurno govore o grozdjanom soku.

Place Jeremijin 2:11,12: "... jer deca i koja sisaju obamiru na ulicama gradskim. Govre materama svojim: gde je zito i vino ("yayin")?"

Naravno da deca ne traze alkoholno vino i da se ovde govori o soku.

Samo si zanemario jednu ssitnicu. U tom stihu herbejska reč je...wā·yā·yin a ima neke razlike u njenom prevodu u odnosu na onu reč...YAYIN. To je malo previše komplikovano za tebe...Probaj da se malo edukuješ u vezi sa tim...
 
Samo si zanemario jednu ssitnicu. U tom stihu herbejska reč je...wā·yā·yin a ima neke razlike u njenom prevodu u odnosu na onu reč...YAYIN. To je malo previše komplikovano za tebe...Probaj da se malo edukuješ u vezi sa tim...


A ti kao znas ?

Videli smo d au Hramu nisu smeli da unose alkoholno vino i da takov zrtvuju a kamolid a ga piju.

A ipak se to vino koje se zrtvovalo zove YAYIN vino.

Zato sto se na Hebrjekom i slatko vino naziva Vinom YAYIN.

Jedino da ste toliko zaostali pa da ovo do sada niste primetili?

I to je bitno u celoj ovoj prici.
A to da li cete vi prihvatiti istinu i cinjenice nije bitno.

Svaka iskrena osoba koja ovo cita ovde i voli isitnu, videce sta je IStina u svemu ovome i moze da prepozna vase udruzene pokusaje da izvrnete IStinu i cinjenice.
 
4. Biblija nas nigde ne uci da pijemo alkohol. Ako nas ista uci, to je da ga ne pijemo.

1 Koričanima 10:31...

'' Ako dakle jedete, ako li pijete, ako li šta drugo činite, sve na slavu Božiju činite.''

Ovde se verovatno misli na pijenje ...soka od groždja...:hahaha1:



1 Timotiju 5:23...

''Više ne pij vode, nego pij po malo vina, želuca radi svog i čestih svojih bolesti.''

A verovatno se i ovde radi o pijenju...soka od groždja...:hahaha1:
 
Kada svestenici ulaze u Hram da vrse Bogolsuzenje, i prinose zrtve, bilo suobtama ili praznicima ili u svakodnevoj sluzbi nisu smeli da piju vina ili bilo kakvog alkohola.

Tako i u eloj sluzbi nisu smeli da koriste alkoholno vino, a kamoli kada su ga prinosili na oltar:

I u tome je poneta koju ne mnozete da opovrgnete vec samo da skakucete kao valovi svestenici.

3.Mo 10:8 I Gospod reče Aronu govoreći:
3.Mo 10:9 Vino i silovito piće nemoj piti ti ni sinovi tvoji s tobom, kad ulazite u šator od sastanka da ne izginete. To neka vam je uredba večna od kolena na koleno.
3.Mo 10:10 Da biste mogli raspoznavati šta je sveto šta li nije, i šta je čisto šta li nečisto.
3.Mo 10:11 I da biste učili sinove Izrailjeve svim uredbama koje im je kazao Gospod preko Mojsija.
 
1.Kön 18:26 I uzeše junca, kog im dade, i prigotoviše, i stadoše prizivati ime Valovo od jutra do podne govoreći: Vale, usliši nas! Ali nikakvog glasa ni koga da odgovori. I skakahu oko oltara, koji načiniše.
:D
Skacite oko vaseg oltara koga ste nacinili drugovi, nece vam pomoci.

Gospod je Bog, Gospod je Bog slave...
 
Pa vladja znas razliku izmedju hebrejskog i grckog i da to nisu dva jezika?

Sada si me zaista razocarao kada je za tebe sve to isto?

Pogotovo kada smo videli i kada znamo da u sluzbi bogu jevreji nisu smelid a kroste alkoholno vino.

U svemu tome ti ostaje da potgens svoja blefiranja i lazi i da sve do sada receno zanemarsi kao d anije.

Ta zloca i bezobrazluk neverujucih je najveci dokaz postojanja greha u coveku i postojanja dobra kao suprotnost tome i potvrda onoga o cemu Biblija govori...

...gde sam to rekao da su to dva ista jezika...

Možeš li da mi postaviš barem jedan bilo čiji prevod u kojem se grčka reč za vino kao i herbejska reč za vino...prevode kao ...sok od groždja...
 
Poslednja izmena od moderatora:
Pa ti stvarno misliš da pričaš sa blago retardiranim sagovornicima....Pričamo Glasniče o vinu koje se pominje u novom zavetu...Na svadbi u Kani Isusnije vodu pretvorio u YAIN nego u ONIOS...a razlika je ogromna...

Postavi mi stih iz novog zaveta o vinu u kojem stoji ta reč YAIN i eto...odmah postajem adventista...

A u vezi te reči objasni mi Elenice ti tvoje zašto niko ali niko u prevodu tu reč nije preveo sa ...sok od groždja nego vino...

ya·yin


Ocigledno covek nezna da je Biblija pisana Hebrejksim i grckim ejzikom i aramejskim takodje.

Ali na hebrejskom Yayin i na Grckom Oinos, je termin koji se koristi i za alkoholno i za slatko vino.

To sam vec naveo apr puta, nije vlajda da to nisi video ili je to ponovo tvoj blef trik kao nisi?

Evo :

Svadba u Kani Galilejskoj


http://biblijskeistine.blogspot.co.a...u-bibliji.html


Značenje reči „oinos.“ Što se tiče pretpostavke da grčka reč za vino označava samo alkoholno vino već je bilo reči.
Dovoljno je napomenuti da postoje brojni primeri kako od hrišćanskih autora tako i od nehrišćanskih koji kažu da „oinos“ može označavati i prevrelo i neprevrelo vino.
Može se kazati da je „oinos“ termin koji uključuje sve vrste vina, bilo prevrelog bilo neprevrelog.
Prema tome, vrlo je labav i slab zaključak da je Isus pretvorio vodu u alkoholno vino, prosto iz razloga što nam sam termin ne pomaže puno da preciziramo o kakvoj je vrsti vina reč.
Reći da je u pitanju samo alkoholno vino i da reč „oinos“ samo to znači stavlja nas upoložaj isključivosti i pristrasnosti.
Priroda vina kojeg je Isus pretvorio mora se odrediti unutrašnjim dokazima i većom verovatnoćom nego što je navodna upotreba „oinosa“ isključivo za alkoholno vino.
 
Tugico ...gde sam to rekao da su to dva ista jezika...

Možeš li da mi postaviš barem jedan bilo čiji prevod u kojem se grčka reč za vino kao i herbejska reč za vino...prevode kao ...sok od groždja...

Ajdeee nisi a?

Pa evo gde si rekao:

Pa ti stvarno misliš da pričaš sa blago retardiranim sagovornicima....Pričamo Glasniče o vinu koje se pominje u novom zavetu...Na svadbi u Kani Isusnije vodu pretvorio u YAIN nego u ONIOS...a razlika je ogromna...

Postavi mi stih iz novog zaveta o vinu u kojem stoji ta reč YAIN i eto...odmah postajem adventista...

A u vezi te reči objasni mi Elenice ti tvoje zašto niko ali niko u prevodu tu reč nije preveo sa ...sok od groždja nego vino...

ya·yin

Hebrjeksi YAYIN ili grcki ONIOS imaju isto znacenje, oznacavaju i alkoholno i bezalkoholno vino.

Celo vreme ti to objasnjvam i jos ne mozes da ukapiras?

Osnovne stvari ne mozes?

A sta da ocekujemo vise onda?

Ko tvrdi da je Isus stvorio Onius a ne Yayin ocigledno ne vidi i nezna da su to dva razlicta jezika i reci ali sa istim znacenjem.

Tako da na Grckom Yeziku ne moze da se napise Yayin nego Onius sto je jedno te isto ali na drugom jeziku.

Ovo je tako jednostavno.
 
Poslednja izmena od moderatora:
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top