Margumski natpis

Kad se vratim sa odmora.

796391d1345422890-first-dye-job-epic-fail-facedesk-facedesk-facepalm-fail-demotivational-posters-1310644617.jpg
 
Hipotetički, to bi moglo značitida je autor ranohrišćanski sveštenik slovenskog porekla.
Хипотетички може бити онда било којега.
Mislim da je jasno da je analiza koju Igor daje u ovom koteksstu totalno besmislena.
Ти сигурно не можеш нити ћеш икада моћи разумети шта сам ја горе написао, да онај натпис не може имати везе са Словенима биће јасно свакоме ко познаје развој прасловенскога језика.
 
Poslednja izmena:
Хипотетички може бити онда било којега.
Ти сигурно не можеш нити ћеш икада моћи разумети шта сам ја горе написао, да онај натпис не може имати везе са Словенима биће јасно свакоме ко познаје развој прасловенскоа језика.
Ne želim da tošim vreme, na jalove stvari. Cela postavka je pogrešna, i arheološki, antropološki, genološki neutemeljena.
Razvoj praslovenskog jezika niko ne poznaje, samo postoji grupa ljudi koja misli da ga poznaje.

Prasloveni ne postoje.
Praindogermani ne postoje.
 
Poslednja izmena:
Razvoj praslovenskog jezika niko ne poznaje, samo postoji grupa ljudi koja misli da ga poznaje.

Prasloveni ne postoje.
Praindogermani ne postoje.
Ах да, заборавих да твоје свезнање превазилази читаве научне гране. :hahaha: Што пре ове редове претвори у
научни рад и објасни свим индоевропеистима и славистима да престану млатити празну сламу и нађу нове послове.
 
Poslednja izmena:
Ne želim da tošim vreme, na jalove stvari. Cela postavka je pogrešna, i arheološki, antropološki, genološki neutemeljena.
Razvoj praslovenskog jezika niko ne poznaje, samo postoji grupa ljudi koja misli da ga poznaje.

Prasloveni ne postoje.
Praindogermani ne postoje.

Interesantno...ne postoje, ali zato Margumski natpis postoji?

Ahile čovječe bre, pa koji je tebi vrag?
 
Овде ни нема места за такав аргумент с обзиром на посведоченост старословенскога језика; инструментал именице отьць (otĭcĭ) гласио је отьцємь (otĭcemĭ), полугласи које видимо настављају индоевропско *i, на призренском натпису нема ни *i ни полугласова што значи да није повезан с језиком Словена.

уствари је тамо "праотац/праотцем" и најсумњивије је то евентуално слово Т , јер је некако исто као у претходном реду Ј у Јарон.

Још једна дешифрација натписа на веронском мачу , опет аматер, мада у (убибоже новинском тексту) пише да је проф .историје
http://www.crveneberetke.com/srbin-preveo-tekst-sa-maca-iz-verone/
 
Drevna Sofija je za latine Sardika, za Grke Serdika, kasnije Triadica a za Slovene Sredec.
U jugozapadnoj i južnoj Srbiji su planine Skordus ili Sardus.
Na severu imamo Sirmijum i Serb(v)itijum. Imamo i Serapile...
Pišem po sećanju, nadam se da nisam nešto omanuo.
уствари је тамо "праотац/праотцем" и најсумњивије је то евентуално слово Т , јер је некако исто као у претходном реду Ј у Јарон.

Још једна дешифрација натписа на веронском мачу , опет аматер, мада у (убибоже новинском тексту) пише да је проф .историје
http://www.crveneberetke.com/srbin-preveo-tekst-sa-maca-iz-verone/
Ne treba ispustiti iz vida da je autor jedva pismen, i da piše na stranom mu jeziku
...
Čekaj malo. kako je Ranka Kuić trebalo da izgovori taj poluglas?
 
Poslednja izmena:
Znam ja šta znači, ali ne znam šta ti hoćeš da kažeš.
Danas na spomenike stavljamo "za spokoj duše".

Питао бих да ли треба да ти цртам, али горе већ имаш цртеж, па ти није јасно. Ако већ тврдиш да пише праотцем, и ако тај натпис заиста постоји, зашто на њему пише то што пише, уместо да стоји "за спокој душе", тј оновременски еквивалент том изразу?
 
Питао бих да ли треба да ти цртам, али горе већ имаш цртеж, па ти није јасно. Ако већ тврдиш да пише праотцем, и ако тај натпис заиста постоји, зашто на њему пише то што пише, уместо да стоји "за спокој душе", тј оновременски еквивалент том изразу?
Na ovom prostru živi delimično romanizovano lokalno stanovništvo.
Na Dunavu imamo i Slovene.
Rekli smo, natpis je namisan na neveštom latinskom. Znači na latinskom ga piše neko kome to nije maternji jezik.
 
Na ovom prostru živi delimično romanizovano lokalno stanovništvo.
Na Dunavu imamo i Slovene.
Rekli smo, natpis je namisan na neveštom latinskom. Znači na latinskom ga piše neko kome to nije maternji jezik.

Ако је латински искварен, то не значи да није матерњи. Ти би једва разумео галипољске Србе, јер им је језик `искварен`, али им је матерњи ипак српски. Паушалне изјаве дате на основу летимичних погледа немају велику вредност.
 
Izvinjavam se svim korisnicima za moguće unošenje zablude u diskusiju. Moje pretpostavke su bile ipak samo razmišljanja, no treba reći da je neko u krivu i greška se prizna.

Tzv. Margumski natpis je dio stalne postavke Narodnog muzeja u Požarevcu. Nije u pitanju neka internetska prevara; kamen zaista fizički postoji i tamo se čuva.
 
Izvinjavam se svim korisnicima za moguće unošenje zablude u diskusiju. Moje pretpostavke su bile ipak samo razmišljanja, no treba reći da je neko u krivu i greška se prizna.

Tzv. Margumski natpis je dio stalne postavke Narodnog muzeja u Požarevcu. Nije u pitanju neka internetska prevara; kamen zaista fizički postoji i tamo se čuva.

Evo i kako bi to trebalo u boljoj rezoluciji da izgleda (zahvaljujem najtoplije, Ludi Cvejo):

DSCN1937.jpg
 
Hvala ti na toj informaciji Slavene, polako če da se otkrije sve...

Hoće li? Ovaj kamen bi trebalo da je bio pronađen u iskopavanjima 1948-50. g., ali je bio u sklopu neobrađene građe sve dok ne tako davno već pominjani Jacanović nije izložio javnosti detalje o njemu. Međutim, do sada natpis nije bio pominjan ni u jednom naučnom časopisu, već isključivo u kolokvijalnijim edicijama - u Galaksiji i u Politici ekspres.

Do sada ljudi koji su se bavili tekstološkom analizom, utvrdili su da natpis nema nikakve veze sa grčkim ili latinskim jezikom, kao ni slovenskim (jer je bilo ideja da nije to možda nekakav praslovenski ostatak).

Ostaje pitanje zašto se niko nije detaljnije osvrnuo na njega, ili ga objavio? Zaobilaze ga svi, uključiv i čovjeka koji ga je tako davno otkrio i široj javnosti - putem medija - predočio. Ostaje da se pronađe postoji li ikakav katalog (je li urađen?) nesređene građe u požarevačkom muzeju, pa da vidimo da li se barem tu on nalazi.

Bliži li se tvoj odlazak u Prizren, u vezi one prizrenske nekropole? :)

Ne još.
 
Hoće li? Ovaj kamen bi trebalo da je bio pronađen u iskopavanjima 1948-50. g., ali je bio u sklopu neobrađene građe sve dok ne tako davno već pominjani Jacanović nije izložio javnosti detalje o njemu. Međutim, do sada natpis nije bio pominjan ni u jednom naučnom časopisu, već isključivo u kolokvijalnijim edicijama - u Galaksiji i u Politici ekspres.

Do sada ljudi koji su se bavili tekstološkom analizom, utvrdili su da natpis nema nikakve veze sa grčkim ili latinskim jezikom, kao ni slovenskim (jer je bilo ideja da nije to možda nekakav praslovenski ostatak).

Ostaje pitanje zašto se niko nije detaljnije osvrnuo na njega, ili ga objavio? Zaobilaze ga svi, uključiv i čovjeka koji ga je tako davno otkrio i široj javnosti - putem medija - predočio. Ostaje da se pronađe postoji li ikakav katalog (je li urađen?) nesređene građe u požarevačkom muzeju, pa da vidimo da li se barem tu on nalazi.

Ne još.

Konačno počinješ da postavljaš prava pitanja.
Zašto?
 
Konačno počinješ da postavljaš prava pitanja.
Zašto?

Ovakva pitanja sam pokretao od kada učestvujem na temi, odnosno od kada se javilo pitanje Margumskog natpisa na svemrežju.
Odgovor na pitanje ne znam, zato sam ga i postavio. Ali jedna od prvih stvari koje mi pada na um - koje jedatovanje kamena? Možda on uopšte ni nije iz antičke epohe! Je li natpis autentičan (na prethodnoj stranici pisah nešto o falsifikatima)? Šta ako je jednostavno nekakva škrabotina koja nema nikakvog ozbiljnijeg značenja?

Još pazi, sve ja moram da uradim, da bi me još čak na neki način prozivao. Pa da ti i nacrtam i serviram sve na tacnu u krevet čim se probudiš, ti bi se opet nešto durio na mene...
 
Poslednja izmena:

Back
Top