Mrkalj
Buduća legenda
- Poruka
- 37.232
Da mi neko objasni etimologiju rijeci vasiona, astal i vaskrese.
Hvala!
1. Vasiona
Vasiona je istoznačna sa pojmom vaseljena (vas + seljena) koja u osnovi znači "sva naseljena (zemlja)", odnosno Svet. Kod pojma vasiona tvorba pomo'u istih korena je nešto drugačija: vas + selna → vaselna → vaseona → vasiona. Osnovno značenje kategorije "sva zemlja" (Svet) prošireno je na univerzum.
2. Astal
Povratnica iz mađarskog (srpski stol u mađarskom postaje asztal i vraća se kao astal; slično je s imenicom šargarepa, tj. žarkarepa)
3. Vaskrese
Ruski: Христос воскресе!
Srpski (prema ruskom): Hristos voskrese/vaskr(e)se! (ovo je 3. lice jednine aorista glagola воскреснуть prema slavjanoserbskoj (ruskoj) gramatici; srpski aorist 3. l. j. od vaskrsnuti bio bi vaskrsnu).
vъz- (uz-) + prasl. *krъsnǫti (rasti, razvijati se) → vъskrьsnǫti → vaskrsnuti → uskrsnuti
Vasmerov etimološki rečnik:
GENERAL: др.-русск., ст.-слав. въскрьсениѥ ἀνάστασις (Супр., Euch. Sin.), въскрѣшениѥ -- то же (Супр.). Из "день воскресения (из мертвых)" получилось знач. "воскресный, нерабочий день". Первонач. в этом знач. употреблялось неде́ля, откуда понеде́льник. Ввиду наличия вос- (а не вс-) заимств. из цслав.
Da stavim Vasmera i za vazduh:
во́здух
GENERAL: I., заимств. из цслав., ср. ст.-слав. въздоухъ ἀήρ (Супр. и др.). Ср. воз- и дух, а также чеш., слвц. vzduch -- то же.
GENERAL: II. "покров на сосудах со святыми дарами" (Лесков и др.). Связано с предыдущим словом как калька греч. ἀήρ -- то же (см. Софоклес 86), также -- κάλυμμα. возжа́, см. вожжа́.
Poslednja izmena: