Македонски језик

135.gif


1002.jpg

134.gif


80.gif

81.gif


Р’СЛИЕ (5000 - 4.500 г.п.н.е) Ресенско

“ТУКА Е И КРИЈ ЈА НЕА.
УМРЕ ТУКА Р’СЛИЕ,
ЗЕМАЈЌИ & ГО СИОТ УМ УЧИТЕЛОТ.”

U, bre, kaki argumenti, i to od nikog drugog no od "DIMORILA" (valjda znash ko je "Dimorilo"), bugariziranog vlaha.

Shto ne prikazjesh kako "Dimorilo" cita "Inskripciju sa Lemnosa" ?

To je njegovo remek delo identifikacije antickog jezika fairomaca, kineski sa japanskim izgovorom.
Nema shta, mora se priznati orginalno !
 
One of their most gifted followers, Clement of Ohrid, established the Ohrid Literary School and laid the foundations of Old Macedonian literature.

Studies in Macedonian language, literature, and culture: proceedings of the First North American-Macedonian Conference on Macedonian studies, Ann Arbor, 1991Michigan Slavic materials – Zväzok 37, University of Michigan. Dept. of Slavic Languages and Literatures
Benjamin A. Stolz - 1995
http://www.google.sk/search?hl=sk&t...lz"&sa=X&ei=kkvlTsq_CobpOfv_lNAE&ved=0CGcQ9Ag
http://books.google.sk/books?id=4eI...language&hl=sk&source=gbs_book_other_versions
 
Poslednja izmena od moderatora:
Jaroslav Bidlo, Dějini slovanstva - V Praze, 1927

“slovanská literature ruska, byvši v hlavnich svẏch plodech přenesena z Bulharska,
uživala tėhož jazyka cirkevno-slovanskėho (makedonskėho), kterẏm psali slovenšti apostolé Konstantin a Methoděj I jejich žáci.”
 
a posle kažete da je Deretić prolupao kad kaže da su Srbi starosedeoci Balkana............

Ја то нисам никада рекао на Нису....и увек тврдим да јесу...

А Деретић тврди како су људи настали од Срба,да су Апостоли Срби и свето писмо на Српском...бла...бла..
 
phua_1921_1-1.jpg


PROFESSOR HICKMANN’S GEOGRAPHICAL-STATISTICAL UNIVERSAL-ATLAS 1921

phua_1921_2-1.jpg


phua_1921_4-1.jpg


Classification of the languages (1920):
I. Indo-Germanic languages 931 million.

3. Newgreek 6 million.

9. Slavic languages 164 million: …
i) Serbian 6 million, j) Croatian 2.8 million, k) Slovenian 1.2 million, l) Bulgarian 4.6 million,)Macedonian 1 million.
 
Zanimljiva tabela. Da li je problem da nam malo pojasniš izvor. Ali onako realno, koliko mu se može verovati?

Онако реално узмеш да читаш целу књигу и сам видиш да ствари стоје тако...

Што се тиче извора има их више...Пробај са...
http://issuu.com/petro_invictus/docs/slavic_elements_in_homer
Ако смо код Хомера имаш и ово
http://www.scribd.com/doc/6207285/Homers-Blind-Audience-by-Roberto-Salinas-Price

Дакле човек лепо објашњава све...И није са наших простора...Дакле нешто има...
 
Makedonac, smiri doživljaje, pa upravo je makedonski jezik neoborivi dokaz da ste došli u velikoj seobi Slovena, nemoj se više brukati

Дакле и Тракиске речи садрже исто тако сличне речи ако не и идентичне са Словенским језиком...

Тема није о сеоби Словена...
 
Meni je konkretno interensantno to što je srpski jezik ponajmanje slovenski od svih ostalih slovenskih jezika. Nisu u pitanju samo tudjice kojih imamo više od svih ostalih slovenskih jezika već je u pitanju i naglasak i nekako grub izgovor. To je bilo interensantno i mojoj prijateljici iz dalekog Čilea, pošto je bila na proputovanju po Evropi i posećivala mnoge slovenske zemlje.

Što se tiče Antičke Makedonije i Antičkih Makedonaca stvari stoje ovako. U Antici su postojali Antički Makedonci na teritoritoriji danasnje BJR Makedonije i Severne Grčke koji su bili različiti i po izgledu i po kulturi i po jeziku od Antičkih Grka koji su naseljavali Centalnu i Južnu Grčku i Malu Aziju. Tokom istorije grci su uz pomoć Vizantije potpuno skrajnuli makedonce. Pa tako sada imamo Grčku sa grčkim jezikom koji makedonce vole da svojataju ali ih ne priznaju kao posebne u odnosu na njih. Sa druge strane imamo danasnje BJR Makedonce koji ozivljavaju Antičke Makedonce. Pa kad bi se oni pitali sigurno se ne bi priklonili grcima jer ih oni ne priznaju već smatraju za svoje pleme ili šta već. Što se tiče genetike - postoji zasigurno jedan specifičan prostor koji se i dan danas naziva geografska Makedonija a to je 1/2 juznije BJRM, 1/3 severnije Grčke i 1/5 zapadnije Bugarske na kome živi jedna specifična mešavina Antičkih Makedonaca i Slovena. Najpoštenije bi bilo kada bi se sve tri zemlje odrekle svog dela i uspostavila prava Makedonija. Ovako Prava Makedonija ne pripada ni BJR Makedoncima a ni Grcima.

Inaće razlika između bugarskog i bjr makedonskog jezika je ista kao i između bugarskog i starosrpskog jezika koji je izmenjen u Sentandreji, Beču i Budimpešti i tada ponemčen i latinizovan.
 
Meni je konkretno interensantno to što je srpski jezik ponajmanje slovenski od svih ostalih slovenskih jezika. Nisu u pitanju samo tudjice kojih imamo više od svih ostalih slovenskih jezika već je u pitanju i naglasak i nekako grub izgovor.

Ovako nešto (o tuđicama) često čujem, ali se posle u diskusiji ispostavi da to jesu tuđice, ali srbizmi koji su prešli u druge jezike.
 
Samo mi nazivamo mesece januar, februar ... pa onda fudbal, vaterpolo ... pa gomila nemačkih i turskih izraza.

U modernom srpskom su se zaista ustalili anglicizmi (npr. fudbal, iako imamo rukomet, košarku...) Za gomilu nemačkih i turskih izraza nisam baš siguran osim što koristimo nešto nemačkih izraza kao terminus tehnicus upravo tamo gde smo tehnologiju uvozili sa nemačkog govornog područja (npr. štamparija).
Ima dosta ljudi koji u turcizme svrstavaju podrum ili u mažarizme varoš, ali greše.
 
Makedonski_dijalekti-prilagodeno.png


Југоисточни дијалект
A - Апсаздан, -ма п'ртиснаа госте апсаздан.
Б - Бапна, -еее, бапна една стиска сол уф-манџата.
Б - Бумкало, -само бумке, не гледе никуј, ни на ак'л не на клаве.
Б - Б'рлок, -ми устана ушт-един барлок не ископан.
В - Врекн'но, - ка лафе едно врекнано, на дете не личе.
В - В'ргале, - са в'ргале кут закољана кукошка.
Г - Гибересе, -нек гибиресе ка не слуше.
Д - Др'нкало, -арно др'нкало си и ти.
Ѓ - Ѓурке, -чешмата ного ѓурке.
Е - Ербап, -ного ербап са прајш.
Ж - Жугне, -воа дрфцето ваа гудина жугна.
З - Закаре, -ај закари гу детто.
Ѕ - Ѕифке, -он гу ѕифке, воа не е крив.
И - Измацан, -с'т беше измацан.
Ј - Јан, -вадин па на јан станал си.
Ј - Јурнек - Шо јурнек (тип, мустра, примерок) си ти ?
К - Киркинес, -са фрле кут киркинес наваки нанаки.
К - Кљафке, -загарто кљафкат.
К - Какараска, -виј на шо личе, кут-какараска е.
Л - Л'цке, -не знае да молче се така си л'цке.
Л - Лупоте, -вчера цел ден лупот'ше уд-тук ду-там.
Л - Л'нгидар, -гулем л'нгидар си станал, ка не-т'е срам.
Љ - Љуште, -ма уставија ус прстут уф устата, с'т ма изљуштија.
М - Мисур, -пази да не гу скршиш мисурут.
М - М'ст'гарка, -не ти-е срам толкава м'ст'гарка а си играјш ус-децта.
Н - Нурке, -ка нурке кути пијана кукошка е.
О - Одрина, -вадин бех на одринта, за брајне-е.
П - Перке, -ак та пернум една ки вијш арното.
П - Пердаше, -ка пердаше, немоам да гу стигнум.
П - Пр'ст'пуљки, -зауди детто, ки требе пр'ст'пуљки да раздавме пу кумшијто.
П - П'ржљок, -бавен си кути п'ржљок.
Р - Рупоте, -цел ден пу земјата рупоте.
С - Сарапук, -ич не му са пугодаве, сарапук един.
С - Сусе, -ти па сусе си ујдисан.
Т - Тегли, -ај сеа тегли за Скопје, та чекат.
Т - Тртулак, -пази оти цел п'т е су тртулаци.
Ќ - Ќуске, -пази тоа прчут ного ќуске.
У - Убечка, -пу една убечка и м'јшто носат сеа.
У - Уртумар, -засрам са, уртумар един.
Ф - Филија, -колко саам една филија ус пинџур.
Х - Хухни, -ај за среќичка хухни.
Ц - Ц'рничка, -сит-ги исичеа, нема више ц'рнички.
Ц - Цволе, -фатил да цволе лукут, саке да гу сејме.
Ч - Чипижок, -чипижок един, и он земал да са тепе.
Ч - Чопке, -виа кукошките се исчопкаа.
Ч - Чумуљафка, -арна чумуљафка си и ти уф глаавта.
Ч - Чапаратка, -су чапаратката гу пугудих врапчанут.
Џ - Џуап, -он знае да си-у дае џуапут.
Џ - Џ'снан, -с'т е џ'снан уф пулувинте.
Џ - Џорке, -џорни гу тоа наваки.
Ш - Шамата, -сношти дека вас имше шамата.
Ш - Шушек, -пучна и шушек да врне.
 
]Meni je konkretno interensantno to što je srpski jezik ponajmanje slovenski od svih ostalih slovenskih jezika[/B]. Nisu u pitanju samo tudjice kojih imamo više od svih ostalih slovenskih jezika već je u pitanju i naglasak i nekako grub izgovor. To je bilo interensantno i mojoj prijateljici iz dalekog Čilea, pošto je bila na proputovanju po Evropi i posećivala mnoge slovenske zemlje.

Što se tiče Antičke Makedonije i Antičkih Makedonaca stvari stoje ovako. U Antici su postojali Antički Makedonci na teritoritoriji danasnje BJR Makedonije i Severne Grčke koji su bili različiti i po izgledu i po kulturi i po jeziku od Antičkih Grka koji su naseljavali Centalnu i Južnu Grčku i Malu Aziju. Tokom istorije grci su uz pomoć Vizantije potpuno skrajnuli makedonce. Pa tako sada imamo Grčku sa grčkim jezikom koji makedonce vole da svojataju ali ih ne priznaju kao posebne u odnosu na njih. Sa druge strane imamo danasnje BJR Makedonce koji ozivljavaju Antičke Makedonce. Pa kad bi se oni pitali sigurno se ne bi priklonili grcima jer ih oni ne priznaju već smatraju za svoje pleme ili šta već. Što se tiče genetike - postoji zasigurno jedan specifičan prostor koji se i dan danas naziva geografska Makedonija a to je 1/2 juznije BJRM, 1/3 severnije Grčke i 1/5 zapadnije Bugarske na kome živi jedna specifična mešavina Antičkih Makedonaca i Slovena. Najpoštenije bi bilo kada bi se sve tri zemlje odrekle svog dela i uspostavila prava Makedonija. Ovako Prava Makedonija ne pripada ni BJR Makedoncima a ni Grcima.

Inaće razlika između bugarskog i bjr makedonskog jezika je ista kao i između bugarskog i starosrpskog jezika koji je izmenjen u Sentandreji, Beču i Budimpešti i tada ponemčen i latinizovan.

Na osnovu čega si to zaključio?
 

Back
Top