oziman
Veoma poznat
- Poruka
- 11.991
Kako ti proucavas sva njegova dela ( Bergsonova ) nije mi jasno. Ja u svojoj biblioteci imam njegovu Stvaralacku evoluciju , izdanje iz 1932 godine . Govorim o nasem prevodu. I , samo, da te upozorim - elektronske knjige, ili izdanja, su vecinom nepotpuna dela. Rade to ljudi, koji pojma nemaju - pa tako nema naslovnih i zavrsnih strana ( nema izdavaca, godine, ko je preveo, cesto ni strana ! ), srecom, ne bas svi. I kako da to ozbiljno upotrebis, tacnije, citiras ! Mozda zbog toga ti i izbegavas citate !
Свашта. У Србији су преведена скоро сва Бергоснова дела. Ставралачка еволуција 1934. године.. као и исти тај превод обновљен је у издању из 96. године прошлог века
Трајање и слободна воља или Оглед о непосредним чињеницама свести... преведен и издат 1978. године.
Два извора морала и религије 1989.
О смеху 2004. Чак је преведено и предвање (иначе веоам важно за разуемевање Бергсонвое филозофије) под називо "Душа и тело"
Једино није преведен "Увод у метафизику" као и оно његово дело у коме одговара Анштајну тј Трајање и истовременост. Али то имаш на енглеском.
(Можеш научити и француски како би читао у оргиналу.
) И то је све!
I , pusti Sopenhauera. On bio dovoljno bogat ( u materijalnom smislu ). Jesi li i ti ? Ako jesi, izvinjavam se. Mislim, zbog ovog materijalnog .![]()
Ја немам наследство које би ме ослободило рада као што је имао Шопенхауер али сам ето ипак до исте такве ситуације дошао тежим путем. Било како било не морам радити и губити тако време на изградњу разних кула од карата... већ се могу у потпуности посветити филозофији.




Она је издата на српском 1927.