- Poruka
- 11.573
O tome da si "izgubio put" u sopstvenom dvorishtu.
Тражи своје корене у Румунији...и онако преседник Румуније маше вашим заставама а и ви сви са њиме...
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
O tome da si "izgubio put" u sopstvenom dvorishtu.
Тражи своје корене у Румунији...и онако преседник Румуније маше вашим заставама а и ви сви са њиме...
Dardani su plemenski najblizji Pajonima.
Proto-Elini su takogje Pelasgi, i nemaju blage veze sa Proto-Grcima (Danajcima).
-------------------------------------------------------
Homer je genijalni pelasgiski pisac, koji do dana danashnjeg nije prevazidjen.
Njegova su dela sinteza istorije, mitolgije, toponimije,........... jednom recju izrazavaju kompleksnost zivota u datom vremenu.
----------------------------------------------------
Homer je u "Ilijadi" dao imena bogovima prema znacenju reci iz njegovog jezika, povezana sa njihovim opstim likom i karakterom.
----------------------------------------------------------
Osnovni problem savremenika je u tome shto Homerova dela citaju kao obicne epove.
Jednostavno savremenici nisu u stanje da zadru dublje u sushtini njegovog izraza.
-----------------------------------------------------------
Savremeni prevodi imaju podosta greshaka, pogreshnih intrpretacija pojedinih osnovnih prikaza.
Sve sta ima nauka od Homera , su samo ove nekoliko recenice dole i nista vise ,
Kaze se da je verodostojan text od Homera :
![]()
![]()
Eh , ovo je sve od Homera u originalu !
BILINGVALNIM makedo-armanskim (cincarskim) recima, .
Тако нешто не постоји...и тај назив се скоро измислио....
Увек си био Влах и Влашки језик се звао...
1. Homer je ziveo u M.Aziji, u regionu oko Troje gde su bili naseljeni "Aiolci" (Eolci), pelasgisko pleme iz Tesalije. koje je od strane savremene "kvazi nauke" identifikovano kao "grcko" pleme.
2. Homer je "Ilijadu" bio napisao na pelasgiskom "eolskom" dijalektu, KOJI PREMA PISANJU ANTICKIH PISACA, od svih trackih dijalekata, bio, najblizi LATINSKOM JEZIKU.
3. Neshto kasnije "Ilijada" je donesena u Sparti gde je prevedena na ARHAICKI grcki jezik, koji je stariji od starogrckog, i za stare Grke iz vremena Sokrata, Herodota, .... poprilicno nerazumljiv. Da bi anticki Grci mogli da citaju, razumeju "arhaicki" tekst "Ilijade" sluzjili su se dodatnim spisima (sholiama) u kojim su bila iznesena konkretna tumacenja za odredjene "arhaicne" reci.
4. Ono shta danas najstarije imamo, to je PREPIS "arhaicke" verzije "Ilijade" prevedene od strane "helota" u Sparti. Ovaj "arhaicki" prepis i prevod, obiluje brojnim BILINGVALNIM makedo-armanskim (cincarskim) recima, koje su u paralelnoj upotrebi sa konkretnim "grckim" recima.
"makedonski", a "vlasi" MAKEDONCI (Makedoni);
Tako pishe u istoriji za VI razred koju uce deca u R. Makedoniji, i to je ona prava istina.
![]()
On the left is the title page of the historical novel written by the Montenegrin Archbishop and statesman Petar Petrovic-Njegos called "The False Tsar Scepan the Little" published in the year 1851.
On the right side is page 126 from the same book where a Russian prince is addressing the Montenegrins with a speech to raise their moral and to convince them that Russia and the Russians will help them in the fight against the Ottoman-Turks. Meanwhile we find out whose King was Alexander the Great.
Smirna i Hios su dio Jonije, u tim mjestima je on najvjerovatnije zivio; nema razloga da se smatra da je u eolskim krajevima.
Netacno; Ilijada i Odiseja su bile spjevane najvjerovatnije na jonskom grckom, postoje eventualno samo neki tragovi mijesanja sa eolskim dijalektom (kakvi sad pa tracki dijalekti?).
Prvi zapis Ilijade i Odiseje (za koji se zna) nacinjen je u Atini, a ne Sparti, a izvori (u slucaju da autenticno prenose dogadjaj) jasno govore o zapisu, a ne prevodu (u dr. polovini VI st. stare ere, za vlade tiranina Pizistrata).
A ovo sa 'dodatnim sholijama' me podsjeca na one trabunjstine o 'dodatnim rjecnicima' i slicnom za Srbe u slucaju Gorskog vijenca...
Danas? Najstariji danas sacuvani zapis Ilijade i Odiseje je iz doba Srednjeg vijeka!![]()
Од када датира то име сине? Од када?
Власи сте били и остаћете....Мислим сви и кажу тако осим тебе...
Datira unatrag 4.000 godina.
A, od kada izvorne ciokalie kazu da su Makedonci? opste poznato, od 1944g. do 1991g, posle koje su se samopreimenovali u "Fairomce".
Много си ниско пао...просто ме је срамота што си Влах....Јер власи нису овакви,ти си као што реко неки акреп...
Malo o drugim makedonskim kraljevima.
Karan (808 - 778 p.n.e.) according to some sources (and Deksipus Euzebius) was the first king of the Kingdom of Macedonia. According to Herodotus, the founder of the Macedonian monarchy was Perdiccas I. King
Zapravo, to nisu drugi, već je to prvi makedonski kralj, kako piše "prema nekim izvorima", a i prema grčkoj tradiciji.
Sve u svemu, osim one hipoteze da je Aleksandar Makedonac, što se kod Grka podrazumeva da je Grk, imamo i ovu koju zastupa D-1, a to je da je on Arman/Vlah, jer su Stari Makedonci (deo Tračana) preci Armana, i drugu koju zastupa Sandanski da je on Sloven, jer su po njemu, Stari Makedonci deo Tračana, a Tračani su preci Slovena, kao što su i današnji Makedonci Sloveni. Da li ima još neka opcija?
1. Hajde lepo pogledaj Herodot, Istorija, Euterpa, knjiga 2.gl.53.; o tome ko je "Helenima" preneo price o nastanku bogova,..... i opis njihovih likova.
2. Prve knjige za koje se zna da su bile napisane na grckom jeziku, spominju se posle godine 600 pre.H. (Plinie,Nat.Hist.I.B,c.29.).
3. Kad je napisana "Ilijada", pre ili posle godine 600 ?
4. Kakav se jonski dijalekt govorio u "Joniji", pogledaj, pa prenesi nam: Herodot, Istorija, knjiga 1.gl.142. i gl.147;
Pise da su stvorili Hesiod i Homer sve, te da on smatra da su svi za koje se tvrde da su postojali prije njih, zapravo postojali poslije. I?
Ti govoris o periodu modernog pisma, preuzetog od Fenicana; pa prije toga imas cijeli period pismenosti Linearnim pismom B. To sto direktno nemamo sacuvanja literarna djela prije Homera, ne znaci da tako neceg nije bilo.
Uzgred, prema razmatranjima najmodernijih helenista, misljenje je da je Homer licno ostavio jedan od prvih zapisa na grckom pismu, tj. napisao licno stihove Ilijade i Odiseje, sto bi znacilo da u VIII st. stare ere pocinje na grckom modernom pismu literarna pismenost - mada ovo je stav ipak malo isuvise prenategnut po mom misljenju, i u manjini.
No, kakve to ima veze sa temom?
Neki kazu da je mozda i prije (gore navedeno), ali ipak je najvjerovatnije da je poslije.
Pise da Jonci imaju ukupno cetiri dijalekta. I?
1. Da Hesiod, i Homer, megjutim obzirom da je Homer stariji, logicno je da je to delo Homera,
pogotovo shto imena, i dodatno data Homerova objashnjenja, o svakom bogu pojedinecno u potpunosti su u skladu (identicne su) sa odgovarajucim recima iz makedon-armanskog jezika koji je savrsheno zacuvani deo armanskog(trackog)/pelasgiskog jezika, na kojemu je bila prvobitno napisana "Ilijada".
2. Sva dela ukljuciujuci i Homerova NISU BILA PISANA NA GRCKOM, vec na PELASGISKOM (armanskom jeziku).
Tako pishu svi anticki grcki pisci.
Posebno o tome kojim se pismom pisalo do Homera, i na kojem su JEZIKU bila pisana dela do Homera,
mozjesh pogledati kod Dionisija Sikulija (pogledaj u knjizi "Srbi narod najstariji" o Olge Lukic Pianic).
3. "Ilijada" je pisana u IX/VIII vek.
U VIII veku je donesena iz "Jonije" u Spartu od strane "nomarha Likurga" (na makedon-armanskon; "nomarh Likur" = "zakonodavac Bljeshtavi", gde je prevedena na jednom BILINGVALNOM JEZIKU, grko-armanskom; pri cemu grcke reci odgovaraju ne jonskom vec mikenskom dijalektu,
da bi u VI veku po zapovesti Pizitrata iz Atine bila redosledno podregjena onako kako je danas imamo.
4. Da pishe da Jonci imaju 4 dijalekta, KOJA SE TOLIKO MEGJUSEBNO RAZLIKUJU DA SU IZMEGJU SEBE NERAZUMLJIVA.
Ako je tako u Joniji u Maloj Aziji, sta je onda sa pararelom sa "jonskim dijalektom" iz Atine ?
Onda o kakvom grckom jonskom dijalektu mozjemo da pricamo?
Itekako, ima veze sa temom.
Alexandru Makedon je citao i analizirao "Ilijadu" danonocno.
Knjigu je cuvao ispod jastuka.
Citao je onu verziju iz Sparte, BILINGVALNU, jer u stvarnosti postoji samo ta verzija.
I obzirom da je vladao i sa grckim i njegovim maternjim makedon-armanskim (trackim) jezikom, nije bilo problema da savrsheno razume napisani text, SHTO ZA Grke JE POTPUNO NERAZUMLJIVO, i da bi je citali, moraju da prevode "Ilijadu" na grckom.