Ako si ti normalan. Govor na dijalektu treba biti sraman.
Donji video pokazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Ako si ti normalan. Govor na dijalektu treba biti sraman.
Дијалекти су природна појава у свим језицима. Нема потребе за претеривањем.To je sve za arhiv. Masmediji i škola čine svoje. Ljudima koji govore na dijalektu treba stalno govoriti da se reše zaostalosti, pa tako i dijalekta. Govor na dijalektu treba biti sraman. Bez toga nema unifikacije i prave izgradnje nacije.
Слажем се...Дијалекти су природна појава у свим језицима. Нема потребе за претеривањем.
Jezik se veoma malo izmenio osim morfološki - tj gramatika, inače je onaj isti staroštokavski kao od pre 100 godina.Mozda bilo nekad, sada ne.
Plus, po samim gradovima na jugu je sada sam govorni jezik dosta slicniji knjizevnom nego ikada, i to kako vi zamisljate da juznjaci ekstremno govore, govori se uglavnom po selima, ali cak i kod njih, govor je danas slicniji knjizevonom nego ikada u istoriji. Naravno, ovo je okvirno, tesko je recima opisati te procente i pribliziti ljudima, jer je govor ziva stvar.
Mogu samo da ti navodim primere, npr, ovo sto si pisao 'дека се свети име(то) Твоје', to 'Daka', to ovde mozes da cujes samo kod Vranjanca, nigde severnije od Vranja. Leskovcani ne koriste to 'Daka', cak ni po selima.
I opet ono za Makedonce, ja sam radio sa mladjim Makedoncima, onima koji nisu iz SFRJ doba pa ne znaju srpski. Svi do jednog su bolje razumeli mene kada pricam srpski, nego ja njih kada pricaju makedonski. Mislim da se cak i ljute jer ne mogu da shvate kako ih Srbi ne razumeju kao sto oni nas razumeju.
Za to će se sačekati da plate recimo u Babušnici budu iste kao u Beogradu - u Americi su dijalekti (na engleskom accent) bogatijih krajeva i gradova automatski prestižni - npr California Valley (girl) - accent (mlade žene po Americi vrlo rado tako govore) nije ništa manje prestižan od Midwestern (standardni), ali se govor siromašne ruralne Alabame ismeva, imitira i sl…Мислим да је ово доста крајњи став. Треба се говорити књижевни али ипак и локалпатриотизам који је здрав, гради патриотизам.
Мислим да никога не сме бити срам. Зашто би неки говор био нижеразредан од неког другог?
Мислим на јужњачке ПТ говоре првенствено који су много богати, повотово речником. За једну ствар најмање 5 речи
Nisu nešto bogati, samo imaju više reči za npr poljoprivredne pojmove nego što se koristi na TV.Мислим да је ово доста крајњи став. Треба се говорити књижевни али ипак и локалпатриотизам који је здрав, гради патриотизам.
Мислим да никога не сме бити срам. Зашто би неки говор био нижеразредан од неког другог?
Мислим на јужњачке ПТ говоре првенствено који су много богати, повотово речником. За једну ствар најмање 5 речи
Иначе ова баба у почетку прича књижевно, па се касније мота на говор након што каже "да си вревим на дијалект? Да не говорим градски?"
Иначе ова баба у почетку прича књижевно, па се касније мота на говор након што каже "да си вревим на дијалект? Да не говорим градски?"
Evo kako je izgledao crnotravski PT pre više od 100 godina:Дијалекти су природна појава у свим језицима. Нема потребе за претеривањем.
Kad Makedonci pisu, to mogu dosta da razumem, ali kada krenu da pricaju, razumem ih uglavnom generalno sta hoce da kazu, itd, ali konkretnije je jako teze razumeti ih. Znam da su mi mnogi od njih pricali kako idu u BG, ocekujuci da njih Srbi razumeju na istom nivou kako oni razumeju srpski, pa se iznenade i pomalo ljute kada provale da to nije slucaj, misle da se foliraju da ih ne razumeju tamo na Severu Srbije. Ovo govorim za mladje Makedonce koji ne znaju dobro srpski, ali oni mene bolje razumeju nego ja njih. Naravno da oni matori Makedonci koji su odrasli u SFRJ znaju srpski, puno njih govore kao da im je maternji.Jezik se veoma malo izmenio osim morfološki - tj gramatika, inače je onaj isti staroštokavski kao od pre 100 godina.
Što se tiče Makedonije - to nije baš jezik južne Srbije, za sve južno od Kumanova, Skoplja i Kratova treba objašnjenje, već da ne pominjem Ohrid.
Ovako sada slicno pricaju, ali uglavnom po selima, a i tamo, ublazeno je malo za nijansu od ovoga u ovom pismu.
Дијалекти су природна појава у свим језицима. Нема потребе за претеривањем.
Neki vide svoju šansu za konstrukciju još koje nacije i u nekakvoj standardizaciji srpskih dijalekta po uzoru na novopečene “jezike”. Sonja Biserko je puna takvih planova:Слажем се...
Знам да сам читао неки шопшћи адет, па кад је тај кренуо да набраја речи за јело, било их је преко 20!!Nisu nešto bogati, samo imaju više reči za npr poljoprivredne pojmove nego što se koristi na TV.
Иначе, одличан пример дијалекта, ал овде се већ види утицај књижевмог - а уместо ' (полугласа)
Булажњење.Neki vide svoju šansu za konstrukciju još koje nacije i u nekakvoj standardizaciji srpskih dijalekta po uzoru na novopečene “jezike”. Sonja Biserko je puna takvih planova:
Pogledajte prilog 1526103