bird again
Buduća legenda
- Poruka
- 27.925
Na tom sam geo podrucjuСклањај ми то енглеско АЈ да те не бих гађао свјеже офарбаним јајетом!![]()

Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Na tom sam geo podrucjuСклањај ми то енглеско АЈ да те не бих гађао свјеже офарбаним јајетом!![]()
Све и да холидејишеш на неком тропикал ајланду, требају ти само два клика да се ухафизаш.Na tom sam geo podrucju![]()
Ovu cudnu stranu rec na kraju recenice ne razumemСве и да холидејишеш на неком тропикал ајланду, требају ти само два клика да се ухафизаш.![]()
Biti potentan u muzeju je od izuzetnog znacajaKustos mu dođe ko evnuh neki,
kurator zasigutno potentnije zvuči![]()
Наравно, кад није тренди фрејз, него је оријентална фујчина.Ovu cudnu stranu rec na kraju recenice ne razumem![]()
Prevedi mi sto si takavНаравно, кад није тренди фрејз, него је оријентална фујчина.![]()
Ма не потентно, него препотентно!Kustos mu dođe ko evnuh neki,
kurator zasigutno potentnije zvuči![]()
И за превод ти треба само два клика, пис оф кејк такорећи.Prevedi mi sto si takav![]()
Pa na svakom dejtu se dođe do onoga "čime se baviš", kustos ili kurator mogu biti dil brejkerBiti potentan u muzeju je od izuzetnog znacaja![]()
Ништа без КУРса.Napokon je tema dobila pravi kurs![]()
Meni nije jasan dejt na kome se o tome govoriPa na svakom dejtu se dođe do onoga "čime se baviš", kustos ili kurator mogu biti dil brejker
– Чиме се бавиш?Meni nije jasan dejt na kome se o tome govori![]()
Normalno. Ko normalan o takvim stvarima i prica– Чиме се бавиш?
– Појим стоку.
– Сточар, а?
– Јок, конобар.
![]()
Ma tipičan dejt, procena koliko je zanimanje sexy, koliko para donosi...
Ако ме не буде кад се врнеш, на бану сам, аутобану, с обе руке на волану.Bicu odsutna jedno 15-ak minuta, nemoj nesto da zeznete slucajno![]()
Ok, mi mladi, ali zašto Sens?Jednostavno mladi misle da je to cool
Kontra argumentant..Zasto kazemo kuraž i kurc..e jer sigurno imamo lepsih reci za ove pojmove.Na engleskom se kaže kurator (curator) za onoga što održava (čuva) muzejske zbirke. Umesto toga izabrali smo manje atraktivnu reč "kustos".
Imate li neku drugu reč što bi "bilo pametnije" da smo uzeli umesto šta jesmo?
Иначе, то фрљање „модерним свјетским ријечима” је поткивање жабе, глумљење ноблеса и сл. Нису то моји опанци? Фуј! Каква опанчарска сељачија! Много је „фенсије” кад нешто није мај кап оф ти, а чује се чак и буквални превод који је још отужнији – није моја шоља чаја. Бљак.
a drogerija?Moj glas vazda ide za apoteku, pošto se lekovi prodaju u apoteci.![]()
Razlog zašto ne kažemo KURATOR umesto KUSTOS je isti kao i razlog zašto kažemo APOTEKA a ne FARMACIJA.
Apoteka nije isto što i drogerija, drogerija prodaje proizvode za njegu i lijekove koji se mogu kupiti bez lječničkog recepta, biljni najčešće.a drogerija?
pre bi apoteku danas nazvaoApoteka nije isto što i drogerija, drogerija prodaje proizvode za njegu i lijekove koji se mogu kupiti bez lječničkog recepta, biljni najčešće.