NIV© His wife said to him, "Are you still holding on to your integrity?
Curse God and die!"
NAS© Then his wife said to him, "Do you still hold fast your integrity?
Curse God and die!"
GWT© His wife asked him, "Are you still holding on to your principles?
Curse God and die!"
KJV Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity?
curse God, and die.
AKJ Then said his wife to him, Do you still retain your integrity?
curse God, and die.
ASV Then said his wife unto him, Dost thou still hold fast thine integrity?
renounce God, and die.
BBE And his wife said to him, Are you still keeping your righteousness?
Say a curse against God, and put an end to yourself.
DRB And his wife said to him: Dost thou still continue in thy simplicity?
bless God and die.
DBY And his wife said to him, Dost thou still remain firm in thine integrity?
curse God and die.
ERV Then said his wife unto him, Dost thou still hold fast thine integrity?
renounce God, and die.
WBS Then said his wife to him, Dost thou still retain thy integrity?
curse God, and die.
WEB Then his wife said to him, "Do you still maintain your integrity?
Renounce God, and die."
YLT And his wife saith to him, 'Still thou art keeping hold on thine integrity:
bless God and die.'
Ajde sad ti budi pametan.
