Evo, pročitah

kažeš da se ono što Arijadna priča odnosi isključivo na zapadne jezike, pa okreneš na sprski narod, što veze s vezom nema.
Koliko ja znam, kineski jezik zapravo čini (oko) osam dijalekata, a ne 500. S druge strane, ako misliš na jezike koji se govore u Kini - onda ne znam zašto ih upoređuješ sa srpskim.
S treće strane, ne verujem da su u Pekingu toliko velike razlike. Koliko ja znam, tamo se govori mandarinski kineski i teško da je govor jednog dela grada toliko nerazumljiv drugom delu, osim ako se ne radi o prosto kvartu ljudi iz neke druge oblasti, ili prosto o slabom znanju tvog profesora.

I konačno, jedna stvar s kineskim je sjajna - postoje dijalekti i razlike među njima, ali se organičavaju na govor. Pisani kineski jednak je u svih. Ne sporazumevaš li se - jednostavno napišeš šta želiš da kažeš, i sagovornik te odmah razume.
Naravno.