Jezičke nedoumice

Mnogi ljudi ne znaju razliku izmedju hvali i fali.
Dakle, ako im fali mozak u glavi..oni ce reci hvali mi mozak u glavi :p

p.s. Kad neko kaze svasta-nesto to je sleng i sprdnja...a ne nepismenost, bar po meni
U cemu je razlika izmedju slenga i sprdnje?
Pismen covek ce retko dozvoliti sebi da govori jezikom slenga ili sprdnje, mada, desava se, nije na svakom mestu obavezan da pazi, ali zna se gde - zna se kad...
 
U cemu je razlika izmedju slenga i sprdnje?
Pismen covek ce retko dozvoliti sebi da govori jezikom slenga ili sprdnje, mada, desava se, nije na svakom mestu obavezan da pazi, ali zna se gde - zna se kad...

Upravo tako.
Ja i kad pišem u slengu pokušavam da bude što pravilnije.

Ili kad neko ne odvoji negaciju pa kaže da je to "u žurbi".
Ne znam koliko da žurim - ispraviću.
 
Pogledajte samo prevodte (titlove) na nasim televizijama, da Bog sacuva, lepo se covek zapita ko ih i kako zaposli, ali, ima dosta njih koji paze koga zaposljavaju i koliko gube ili dobijaju s nepismenim prevodiocima (lektorima)...

U srednojoj skoli, moj profesor srpskog jezika je stalno govorio da gramatiku mozes uporediti s muzikom (naravno ne bukvalno), ali, osecaj za 'note" je pozeljan..
Kad slusas (ili sviras) neki instrument, onaj koji poseduje taj osecaj (osim sto je i muzicki pismen) tacno zna kad je pogresio, kad je neki zvuk disonantan, u "vazduhu" ga cuje...

Postoji slicnost sa gramatikom, kad cujes (procitas) ili sam izgovoris nesto sto nije kako treba, onom momenta ti znas da to ne ide tako, da negde postoji greska, da ti para "sluh" i onda trazis, naravno:)
 
Upravo tako.
Ja i kad pišem u slengu pokušavam da bude što pravilnije.

Ili kad neko ne odvoji negaciju pa kaže da je to "u žurbi".
Ne znam koliko da žurim - ispraviću.
Heh, repka ko vrata:)
Koliko ja imam postova, imala bih duplo da skoro svaki ne ispravim negde, prosto ne mogu da otrpim, cak i kad slovo fali, kad je pogresno otkucano, kad gramaticki pogresim (desava se), ja ispravim, prilicno umara ali je to dobra navika:klap:
 
Poslednja izmena:
Odmah se setim pesmice, "Ti me Mico ne volEs, cisto sumLJam, cisto sumLjam". :lol:
Joj, jeste, Boze, kako si se samo setila:zcepanje:
To se cesto cuje na svadbama, ja samo znam da pocnem nekontrolisano da se cesem, a onda se trudim da to bude na manje upadljivom mestu od, recimo- kose, mogu pomisliti da imam vaske:lol:

I tebi repka k'o vrata:klap:
 
Poslednja izmena:
Losi prevodi filmova i serija su posledica zelje distributera/TV kuca da plate sto manje, bez obzira na kvalitet prevoda.

Tako se desava da prevode ljudi koji su npr. engleski "usavrsili" radeci na brodu.

Prevodi knjiga su mi bolna tacka, jer uglavnom "prevodioci" ne poznaju ni svoj jezik.
 
Poslednja izmena:
Losi prevodi filmova i serija su posledica zelje distributera/TV kuca da plate sto manje, bez obzira na kvalitet prevoda.

Tako se desava da prevode ljudi koji su npr.engleski "usavrsili" radeci na brodu.

Prevodi knjiga su mi bolna tacka, jer uglavnom "prevodioci" ne poznaju ni svoj jezik.
Meni ostaje samo da potpisem, s tim sto zaista mi nije palo na pamet da se stedi novac, samo- to je mac sa dve ostrice, ali, mi znamo kako treba:)
Ja prevrnem ocima i idem dalje, kad se mora-mora se....
 
U cemu je razlika izmedju slenga i sprdnje?
Pismen covek ce retko dozvoliti sebi da govori jezikom slenga ili sprdnje, mada, desava se, nije na svakom mestu obavezan da pazi, ali zna se gde - zna se kad...


Pa evo recimo ovde na forumu ima dosta pismenih koji pricaju u slengu ponekad.
Imas ljude u ozbiljnim godinama koji koriste sleng ili se sprdaju sa nekim ako je neka tema za zezanje, ja tu ne vidim nista lose...
A kad se prica ozbiljno, to je druga stvar..
 
Isti slucaj. :lol:

Brzo kucam, tastaturu drzim na kolenima, ali ne mogu da podnesem greske.
Citam,i razmisljam...
Koliko toga zajednockog imamo ti i ja, recimo, i koliko je to lepo, kako se slazemo i razumemo, ali kako postoji jedna grozna diskusija (sekcija) gde se ljudi mrze, pljuju i ne vole jer ne misle isto..I, zar moramo svi misliti isto? Lepota je i u razlicitostima ali se zna kojima, u pravopisu, gramatici i sl. ne bi smelo da bude toliko razlicitosti, ne bi smelo da ih ima uopste, a razlicitosti u drugim sferama, samo mogu da obogate coveka, da ga nateraju da rasmislja, da ne bude iskljuciv i samo on u pravu, jer, nije dzaba receno da je pametan ( I PISMEN:)) neprijatelj (uslovno receno - neprijatelj) bolji od glupog (i NEPISMENOG :) prijtatelja...

Eto, bas mi je super ovde, ali moram da se iskljucim, umorna sam malo (roditelji su mi slavili Arandjelovdan) pa sam bas imala posla, ali, vazno je da je sve bilo u redu i da je proslavljena...

"Vidimo" se kasnije, hvala tebi (i ostalima) na lepom druzenju...

:bye:
 
Mnogi ljudi ne znaju razliku izmedju hvali i fali.
Dakle, ako im fali mozak u glavi..oni ce reci hvali mi mozak u glavi :p

p.s. Kad neko kaze svasta-nesto to je sleng i sprdnja...a ne nepismenost, bar po meni

Moj favorit je "sumLJam". :aha:

Videla sam juce da mi hvali bluza.Sumljam dami je drugarica uzela.Prekljuce je bila kod mene.
Ti bih voleo to da radis?

Ne,ne pisem ja ovako,niti govorim....
....ali znam ljude koji se tako izrazavaju.
:dash:
 
Pa evo recimo ovde na forumu ima dosta pismenih koji pricaju u slengu ponekad.
Imas ljude u ozbiljnim godinama koji koriste sleng ili se sprdaju sa nekim ako je neka tema za zezanje, ja tu ne vidim nista lose...
A kad se prica ozbiljno, to je druga stvar..
Dobro je sto videh na vreme, ima, nije sporno...
Stavise, to je ponekad vrlo simpaticno, ali s merom ukusa i ukusom mere (sto bi rekao jedan moj dragi prijatelj):)
:bye:
 
sokirana sam,doslo dete iz skole,kaze po novom pravilu,vise se ispred ali ne pise zarez:eek:
jel ima jos nesto novo:roll:

Nikada se i nije pisao zarez ispred : ali, ili itd.

Ja sam šokiranija tvrdnjom da je to po novom pravopisu ili šta god ?!

pa evo ti prva recenica.sada se kaze ne mogu ti objasniti ali cu pokusati.znaci ispred ali ne ide zarez.
detetu je jasno,meni nije


Da i šta tu nije jasno ili nelogično ?:think:

Šta će ti veznik ako ćeš rečenicu odvojiti zarezom ili na konkretnom primeru :
Ne mogu ti objasniti , pokušaću ...etc , itd...ovde je stavljen zarez ali je izbačen veznik , što bi značilo kada se ubacuje veznik u bilo kojoj formi , zarez je nepotreban .

Meni je još interesantnije u svim ovim jezičkim nedoumicama , opravdanje tipa : pišem sve malim slovima jer mi je brže , što je apsolutni nonsens jer svakome sa elementarnim poznavanjem srpakog pravopisa i gramatike ruka automatski ide kako treba , tj. gde treba veliko slovo , znak interpunkcije i sl.

Meni je daleko veće gubljenje vremena kada namerno neke imenice , lična imena i pojmove koji se pišu velikim slovima , pišem malim jer se držim one stare da malim ljudima i pojmovima i pristaju malecka slovca nego da se držim pravopisa i pišem kako treba.

Uzgred ( btw , da svi razumeju:mrgreen:) , ja nisam ni učiteljica niti se takvom predstavljam te su mi još grđe greške koje takvE svesno prave pod parolom da znaju pravopis a evidentno ga one prve ne poznaju :confused:

Da rezimiram ovu nedoumicu i po starom i po novom pravopisu :

Veznici koji ne traže zarez su : a , ili , a po novom bar u nemačkom jeziku , veznici koji obavezno traže zarez su : ali / aber/ , jer /denn / itd...

Možda je i ta učiteljica pobrkala neke lončiće pa joj se pomešalo i (ne)znanje srpskog , maternjeg i nekog od stranih jezika koje navodno zna, govori.

p.s. Nemački jezik je samo naveden kao primer inače je nebitan u ovoj priči.
 

Back
Top