Avanturistica
Zainteresovan član
- Poruka
 - 111
 
i meni ovo nije nikako logično...u banjoj luci...
nikad nisam nikog čula da tako govori ,a tako je kao pravilno...
valjda ako pišeš odvojeno...banja luka,onda je u banjoj luci...a ako je spojeno banjaluka...onda u banjaluci...
mada,kakve veze bi imalo kako pišeš kad se različito izgovara...?
ima li ko ovde iz bl...da nam kaže šta kažu u banjaluki...![]()
Ja sam iz Banja Luke...i ovde pretezno govore rodjen sam u Banja Luci i trebalo bih da odem do Banja Luke, mada ispravno je i ako napises sastavljeno...mada ima i "pojedinih" koji kazu, rodjen sam u Banja Luki trebalo bi da odem i uradim nesto u Banja Luki...
 dok moja baka govori da je rodjena u Banjoj Luci, ali mislim da jeste tako ispravno, mada da se kod nas to ne praktikuje, kao i mnogi drugi izrazi...izgleda da im ili nam zvuci pomalo starinski...
	
		
		
 Када неко не уме да се изрази, да формулише своје мисли, да нађе адекватне речи...онда треба да се замисли о томе да не треба ићи у крајност и бити писмен, него остати полуписмен....
) je da se dekliniraju obe rijeci. tako kazu oni koji su zavrsili knjizevnost. Znaci Banjoj Luci...... (ma kako blesavo zvucalo).
		
 Могуће да је придев, али онда би требало да се изговара дуго прво а - баања.