Nekoliko Biblijskih prjevoda gdje se ne spominje Otac i sin duh da su jedno.....
1.Ivan 5:7,8
Jer je troje što svedoči na nebu: Otac, Reč, i Sveti Duh; i ovo je troje jedno.
Vuk Stef.Karađić
Tako troje svedoče: 8 Duh, voda i krv - i to troje je jedinstveno.
Savremeni Srpski prjevod
7 Tako troje svjedoči:
8 Duh, voda i krv, i to se troje slaže.
(ND)
7 Jer je troje što svedoči: Duh, voda i krv;
8 i ovo je troje složno.
Lujo Bakotić
7 Jer troje je što svjedoči:
8 Duh, voda i krv; i to je troje jedno.
prijevod izdavačke kuće STVARNOST 1968
7 Jer je troje koji svedoče:
8 Duh i voda i krv, i ovo troje svedoče jedno.
-Dr.Emilijan M.Carnić-1973 Tekstovi su preuzeti iz knjige:NOVI ZAVET - Izdanje biblijskog društva Beograd.Ljubljana: ČGP Delo,1973.
7 Jer je troje što svedoči:
8 Duh, voda i krv, i ovo troje svedoči jedno.
Dr.Dimitrije stefanovic-1934
7 Denn drei sind, die da zeugen: der Geist und das Wasser und das Blut;8 und die drei sind beisammen.
Luter-1912
7 Denn drei sind, die das bezeugen:8 der Geist und das Wasser und das Blut; und die drei stimmen überein.
Luter-1984
7 Für Jesus Christus als den Sohn Gottes sprechen also drei Zeugen:
8 Gottes Geist, das Wasser der Taufe und das Blut.....
Hoffnung für Alle
7 Somit sind es drei Zeugen:
8 der Geist, das Wasser und das Blut; und die Aussagen dieser drei stimmen überein.
Neue Genfer Übersetzung
7 Denn drei sind, die da zeugen:
8 der Geist und das Wasser und das Blut, und die drei sind einstimmig. (W. sind auf das Eine gerichtet)
Elberfelder (1871)
7 And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is the truth.
8 For there are three who bear witness, the Spirit, and the water, and the blood: and the three agree in one.
American Standard Version
7 And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is the truth.
8 For there are three who bear witness, the Spirit, and the water, and the blood: and the three agree in one.
English Revised Version
7 For there are three that give testimony-- the Spirit, the water, and the blood;
8 and there is complete agreement between these three.
Weymouth NT
7 For there are three who testify: 8 the Spirit, the water, and the blood; and the three agree as one.
World English Bible
7 And the Spirit is the witness, because the Spirit is true.
8 There are three witnesses, the Spirit, the water, and the blood: and all three are in agreement.
Bible in Basic English
7 For they that bear witness are three:
8 the Spirit, and the water, and the blood; and the three agree in one.
Darby Bible
7 There are three witnesses:
8 the Spirit, the water, and the blood. These three witnesses agree.
GOD'S WORD
7 And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is the truth.
8 For there are three who bear witness, the Spirit, and the water, and the blood: and the three agree in one.
THE HOLY BIBLE
7 οτι τρεις εισιν οι μαρτυρουντες
8 το πνευμα και το υδωρ και το αιμα και οι τρεις εις το εν εισιν
Westcott / Hort with UBS4 variants
ὅτι τρεῖς εἰμί ὁ μαρτυρέω
ὁ πνεῦμα καί ὁ ὕδωρ καί ὁ αἷμα καί ὁ τρεῖς εἰς ὁ εἷς εἰμί
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οτι τρεις εισιν οι μαρτυρουντες
το πνευμα και το υδωρ και το αιμα και οι τρεις εις το εν εισιν
Byzantine/Majority Text (2000)
7 כי שלשה המה המעידים בשמים האב הדבר ורוח הקדש ושלשתם אחד המה׃
8 ושלשה המה המעידים בארץ הרוח המים והדם ושלשתם לאחת המה׃
(OT and NT)
naravno ima još .....(kao i onih gdje se pojavjuju te rječi)
srdačni pozdrav svima harec