Isusovo ime

Често се преводи као „Он спасава“, у складу са Матејем 1:21: [10] „Она ће родити Сина; и даћете му име Исус, јер ће Он спасти свој народ од греха њихових“. [11]

Ko je to on.Jahva koji rece ja haha
 

Prilozi

  • Screenshot_20240214_152720.jpg
    Screenshot_20240214_152720.jpg
    51 KB · Pregleda: 2
Izvinjavam se što upadam ovako, meni tek sad ništa nije jasno (prvo Kćerki hvala na informacijama) nego pitanje za pravoslavne:

U knjizi proroka Izaije nalazimo (Iz 7 – 12) takozvanu knjigu o Emanuelu. Neki zovu taj dio i drukčije, ali sada je to nebitno. Nama posebno u oči upadaju tri odlomka (Iz 7, 10 – 17; 9, 1 – 6; 11, 1 – 9), koja nam i liturgija daje na razmatranje, napose u Došašću. Naravno, radi se o djetetu – Emanuelu, kojeg će djevicazačeti, roditi i dati mu ime. U ovom proročanstvu kršćani prepoznaju Emanuela – Isusa, rođenog od djevice – Marije (Mt 1, 23).

?
 
Izvinjavam se što upadam ovako, meni tek sad ništa nije jasno (prvo Kćerki hvala na informacijama) nego pitanje za pravoslavne:

U knjizi proroka Izaije nalazimo (Iz 7 – 12) takozvanu knjigu o Emanuelu. Neki zovu taj dio i drukčije, ali sada je to nebitno. Nama posebno u oči upadaju tri odlomka (Iz 7, 10 – 17; 9, 1 – 6; 11, 1 – 9), koja nam i liturgija daje na razmatranje, napose u Došašću. Naravno, radi se o djetetu – Emanuelu, kojeg će djevicazačeti, roditi i dati mu ime. U ovom proročanstvu kršćani prepoznaju Emanuela – Isusa, rođenog od djevice – Marije (Mt 1, 23).

?
pa Jevreji još čekaju Emanuela...Hrišćani tripuju da je Isus Emanuel...u svemu ljudi vide ono što žele da vide
 

Back
Top