ИСТОРИЈСКИ ИСУС

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Kapernaum:
Ja sam citirao na kakav sam podatak naišao, što ne znači da prihvatam to.

Samo sam hteo da isprvim tu gresku. Dokle cemo sve zivo da svojatamo? Ajd sto obicni ljudi grese, ali kad sam u januaru cuo jednog etnologa na BK kod Anje Dmitrovic u emisiji da kaze kako Srbi treba da se vrate svom sopstvenom kalendaru, pravom srpskom po kome je sada 7514. godina, prevrnuse mi se creva.
 
crow:
aaaaaaaaaaaaaaaaaaauuuuuuuuuuuuuuukakvo sektashenje :D

kako se bog otac obraca sinu ili duhu???
pa u raju su, josh nije nasho za shodno da preko svetog duha pravi sina. to je bilo milenijumima kasnije.

i nisi citirao P 3:5 ;)

i nisi objasnio prvu zapovest.

i dokle ce da se vadite na "greshke u prevodu" ;)

ajde redom... jedno po jedno 8)

p.s. reshenje je vishe nego jednostavno 8)
objasnicu ti jednog dana...
najdireknije se vidi iz 3:22
Da li ti čitaš šta piše.
Pošto Novi zavet predstavlja Boga "Trojstvo" (tri osobe ali jedan Bog - kao
"troosobno biće"), onda najverovatnije da u 1. Moj. 26 i 3:22 "mi" i "nas"
predstavlja razgovor unutar Božjeg Trojstva. Bog Otac "razgovara" sa Bogom
Sinom ili Bogom Svetim Duhom. Stari zavet tako jasno daje nagoveštaje
božanske "množine" a Novi zavet objašnjava ovu "množinu", koju su teolozi
nazvali "Trojstvo".

Mat. 22:42. Govoreći: Šta mislite za Hrista, čiji je sin? Rekoše Mu: Davidov.
Mat. 22:43. Reče im: Kako dakle David Njega duhom naziva Gospodom govoreći:
Mat. 22:44 Reče Gospod Gospodu mojem. Sedi meni s desne strane dok ne položim neprijatelje tvoje pred noge tvoje.
Mat. 22:45. Kad dakle David naziva Njega Gospodom, kako mu je sin?

Ako si pročitao P 3:4 videćeš ko se obraća Evi
 
AKHENATON:
Samo sam hteo da isprvim tu gresku. Dokle cemo sve zivo da svojatamo? Ajd sto obicni ljudi grese, ali kad sam u januaru cuo jednog etnologa na BK kod Anje Dmitrovic u emisiji da kaze kako Srbi treba da se vrate svom sopstvenom kalendaru, pravom srpskom po kome je sada 7514. godina, prevrnuse mi se creva.
Ne znam brate Akhenatone, nisam ulazio u godine od nastanka sveta. Sve su opcije u igri.
 
Wilkołak:
Ne bih rekao da ima vecih naucnika od Telse i Maksvela, ali dobro ...

Mislim da je Leonardo vise bio umetnik i filozof. Tesla naucnik i prakticar a Maksvel teoreticar koji je postavio mnoge temelje.

Leonardo je najmanje bio umetnik- slikar. Najviše je bio upravo ono što ti nisi spomenuo- naučnik, pronalazač, vizionar. Kako se zove čovek koji projektuje ceo grad? Ne jednu zgradu, nego ceo grad, sisteme ulica ! Pa, onaj što je nacrtao plan tenka, jedrilice, skafandera, raznih mehaničkih alatki.?..A, kako se zvaše ona vrsta hirurga što radi obdukcije leševa? Koliko je noći proveo Leonardo seckajući leševe da bi ukapirao kako se crta neki mišić. A, kuvanje očne jabučice u belancetu, radi boljeg seckanja i ispitivanja, je njegov pronalazak. I onda se setiš da je živeo i to sve radio krajem XV i početkom XVI veka a kad Tesla, i samo možeš reći - g e n i j e. Tesla se bazirao samo na svoju nauku, i tu dao maksimum sebe.
Btw, prvi genije na svetu je Njutn (ebala ga jabuka )
 
Kada bih ti rekao da je Njutn lazov, prevrtljivac i pokvarenjak ne bi mi verovala, ali tako je! Njutn je Lajbnicu unistio zivot!

Ok, Leonardo je bio to sto si navela, ali ipak mislim da ne mozemo reci da je on bio naucnik kao takav. On je bio svestran i radoznao covek koji je dosao do mnogo otkrica i pri tome stvarao umetnicka dela. Ipak, ne mozemo reci da je bio naucnik obzirom da se nije bavio ni jednom naukom vec je proucavao vise njih. Malo me onaj Rasa Popov podseca na njega.

Tesle je bio naucnik, skolski primer! Nista manji vizionar od Leonarda! Gledaj realno, Leonardo jeste doprineo nekim stvarima, ali ne u tako velikoj meri kao Tesla. Tesla je uradio nesto vece, podario je svetu energiju!

Uzgred, genije broj 1 ce biti onaj koji objedini gravitaciju i elektriku u jedan zakon!
 
/ Uzgred, genije broj 1 ce biti onaj koji objedini gravitaciju i elektriku u jedan zakon! /

Na sta si tacno mislio.. ja se zanimam za kvantnu fiziku , prvenstveno gravitaciju...pa me interesuje..al ajd posalji na pp.


Na ovom forumu bas ima krsha sektasa.....

mozes da ih primetis po tome sto:
1. Mesaju pravoslavlje sa ostalim religijama
2. Tumace pojedine stvari iz pravoslavlja van konteksta
3. Raspravljaju se u vezi ovih tema kao da im zivot zavisi o tome

Molim moderatora da premesti temu u SF, gde i pripada...
 
Kapernaum:
Da li ti čitaš šta piše.
Pošto Novi zavet predstavlja Boga "Trojstvo" (tri osobe ali jedan Bog - kao
"troosobno biće"), onda najverovatnije da u 1. Moj. 26 i 3:22 "mi" i "nas"
predstavlja razgovor unutar Božjeg Trojstva. Bog Otac "razgovara" sa Bogom
Sinom ili Bogom Svetim Duhom. Stari zavet tako jasno daje nagoveštaje
božanske "množine" a Novi zavet objašnjava ovu "množinu", koju su teolozi
nazvali "Trojstvo".

Mat. 22:42. Govoreći: Šta mislite za Hrista, čiji je sin? Rekoše Mu: Davidov.
Mat. 22:43. Reče im: Kako dakle David Njega duhom naziva Gospodom govoreći:
Mat. 22:44 Reče Gospod Gospodu mojem. Sedi meni s desne strane dok ne položim neprijatelje tvoje pred noge tvoje.
Mat. 22:45. Kad dakle David naziva Njega Gospodom, kako mu je sin?

Ako si pročitao P 3:4 videćeš ko se obraća Evi

prvo dopishi 3:5 8)

a onda reci ti meni koliko je vremena proshlo od pisanja starog zaveta do nikejskog sabora.

a za trojstvo
pa il je 1 a trojak je (3 manifestacije)
ili su 3

ako imamo kapernauma-uchesnika foruma
i kapernauma, recimo studenta teologije
i kapernauma sina svojih roditelja

jel pricha ovaj drugi sa ovim prvim onako kako si ti opiso?

a taj Sin ima ime.
on se jednog dana rodio.
i nema pomena o njemu u starom pismu, al nigde!
u knjizi postanja samo jahve i jedino Jahve,
nikakvi karpenteri 8)
8)

p.s. a odgovor je tako jednostavan...
 
Wilkołak:
Ne kazem da je prevod los, ali ako vec hoces da se upustis u leksicko-gramaticku raspravu, onda mislim da bi trebalo da se bavis originalnim zapisom Biblije, na hebrejskom.
znash sta zemo
ako tako stoji u svim prevodima
nemam razloga da sumnjam u verodostojnost.

a ovde nije problem u semantici.
i nije za dzabe kapernaum naveo po koju stavku
pa tumachio logichki (ne gramatchki) pogreshno
a 3:5 uporno izostavljao

ta 3:5 ima mnooooooogo dublji smisao
mozemo da analiziramo malo... 8)
 
Wilkołak:
Kada bih ti rekao da je Njutn lazov, prevrtljivac i pokvarenjak ne bi mi verovala, ali tako je! Njutn je Lajbnicu unistio zivot!

Ok, Leonardo je bio to sto si navela, ali ipak mislim da ne mozemo reci da je on bio naucnik kao takav. On je bio svestran i radoznao covek koji je dosao do mnogo otkrica i pri tome stvarao umetnicka dela. Ipak, ne mozemo reci da je bio naucnik obzirom da se nije bavio ni jednom naukom vec je proucavao vise njih. Malo me onaj Rasa Popov podseca na njega.

Tesle je bio naucnik, skolski primer! Nista manji vizionar od Leonarda! Gledaj realno, Leonardo jeste doprineo nekim stvarima, ali ne u tako velikoj meri kao Tesla. Tesla je uradio nesto vece, podario je svetu energiju!

Uzgred, genije broj 1 ce biti onaj koji objedini gravitaciju i elektriku u jedan zakon!

pa sad...
ne mozesh tako da gledash.
okolnosti su drugachije.

da je bostonska chajanka bila pre leonarda
imali bi mi zilion stvari mnogo ranije 8)

evo na primer... jel znash ko je izumeo parnu mashinu?
ili bar otprilike u kom veku?
 
Mislim da nisam dovoljno potkovan za analizu. I mene je zabunila treca knjiga ali opet nisam dovoljno upucen u materiju da mogu olako da dajem sud o tome.

Da znam hebrejski verovatno bih trazio izvorno objasnjenje i njega citao... Necu da izgleda kao da se izvlacim, ali dosta se gubi u prevodu...

Sta moze da znaci to "i vi cete biti kao bogovi"? Da li to znaci da bogova ima vise pa ce ljudi postati kao vise bogova ili se govori mnozini ljudi (njima dvoma) i tada se kaze "i vi cete biti kao bogovi" ili ako cemo vise u duhu naseg jezika "i vas dvoje cete biti kao bogovi".

Mislim da Vuk i Danicic nisu prevodili originalnu verziju sa hebrejskog vec da su koristili nemacki prevod (ili grcki) a tu se dosta gubi na smislu. Pa probaj jednu recenicu sa srpskog da prevedes na madjarski pa potom na nemacki i videces da neces dobiti isto sto dobijas direktnim prevodom ili direktnim tumacenjem koje je najbolje.
 
Evo i neceg zanimljivog u vezi sa prevodom Starog Zaveta po Danicicu i Karadzicu:

"Daničić je preveo ovo djelo preko nekoliko jezika, ne sljedujući originalan tekst na jevrejskom, i to najviše se koristeći njemačkim protestanskim predloškom, tako da njegov prevod nije bio sasvim dostatan i u nekim dijelovima se potpuno bio zatamnio smisao napisanog.A to i zato što on nije bio bogoslov, a prevođenje nije puko preslikavanje riječi i konstrukcija iz jednog jezika u drugi, nego je i oslobađanje jasnoće smisla u tekstu. Nešto slično je bilo i sa Vukovim prevodom Novog zavjeta ."
 
Wilkołak:
Mislim da nisam dovoljno potkovan za analizu. I mene je zabunila treca knjiga ali opet nisam dovoljno upucen u materiju da mogu olako da dajem sud o tome.

Da znam hebrejski verovatno bih trazio izvorno objasnjenje i njega citao... Necu da izgleda kao da se izvlacim, ali dosta se gubi u prevodu...

Sta moze da znaci to "i vi cete biti kao bogovi"? Da li to znaci da bogova ima vise pa ce ljudi postati kao vise bogova ili se govori mnozini ljudi (njima dvoma) i tada se kaze "i vi cete biti kao bogovi" ili ako cemo vise u duhu naseg jezika "i vas dvoje cete biti kao bogovi".

Mislim da Vuk i Danicic nisu prevodili originalnu verziju sa hebrejskog vec da su koristili nemacki prevod (ili grcki) a tu se dosta gubi na smislu. Pa probaj jednu recenicu sa srpskog da prevedes na madjarski pa potom na nemacki i videces da neces dobiti isto sto dobijas direktnim prevodom ili direktnim tumacenjem koje je najbolje.

a nadji ti prevod na ruskom,
engleskom,
shpanskom,
portugalskom
videcesh da u svima skoji "kao bogovi"

naravno da ne verujem da postoji vishe Apsoluta, omaklo se piscima Tore iliti petoknjizja.

direktno u prilog tome ide i prva zapovest.

da su oni verovali u to shto su pisali, a ne pisali planski, s jasnim ciljem (o tome smo pocheli s onim Volja za moc i kako se vode velike "zemlje" ;) )
ne bi stajalo tako

jer za monoteistu pojam Bog nema mnozinu!!!
jednostavno NEMA!

razumesh shta ocu da kazem

obrati paznju na ostatak 3:5
kaze, kad nauchite shta je dobro, bicete jednaki nama (parafraziram)
zar ne?
a dok vam treba neko da vas "uchi", bicete rabovi "bozji" ;)

zar ne?
 
crow:
da su oni verovali u to shto su pisali, a ne pisali planski, s jasnim ciljem (o tome smo pocheli s onim Volja za moc i kako se vode velike "zemlje" )

Volja za vlast njih nekoliko koja ce trajati najvise 90-100 godina? Kolega i zemljace, ocekivao sam malo argumentovaniji stav.

crow:
kaze, kad nauchite shta je dobro, bicete jednaki nama (parafraziram)

Pa, ne kaze bas tako ... parafraza je daleko od onoga sto pise. Iskreno znam sam engleski od jezika koje si ponudio i znam ga ne toliko dobro da bih mogao da udjem u leksicku analizu.
 
Wilkołak:
Volja za vlast njih nekoliko koja ce trajati najvise 90-100 godina? Kolega i zemljace, ocekivao sam malo argumentovaniji stav.



Pa, ne kaze bas tako ... parafraza je daleko od onoga sto pise. Iskreno znam sam engleski od jezika koje si ponudio i znam ga ne toliko dobro da bih mogao da udjem u leksicku analizu.

a ja rachunamo malo hriscanskiji odgovor, ne toliko nihilistichki ;)
odakle znash koja su njihova metafizichka i religijska ubedjenja?
ne bih o teorijama svetske zavere... al... neke stvari su evidentne 8)

a to drugo,
kazi mi tvoje shvatanje tog 3:5. lepo sam reko da je parafraziranje.
kako ti vidish tu rechenicu, sushtinski? zdravorazumski.
a parafraziranje se koristi svuda sem u matematici 8) nije za dzabe sokrat, nalik druidima,
(a za koje verovatno nije znao) bash zbog toga odabrao da bude nepismen ;)

al biblija je napisana. i to stoji.
 
Wilkołak:
Volja za vlast njih nekoliko koja ce trajati najvise 90-100 godina? Kolega i zemljace, ocekivao sam malo argumentovaniji stav.



Pa, ne kaze bas tako ... parafraza je daleko od onoga sto pise. Iskreno znam sam engleski od jezika koje si ponudio i znam ga ne toliko dobro da bih mogao da udjem u leksicku analizu.

uostalom
ortodoxi na forumu imaju samo bibliju izdatu od strne SPC kao sveto pismo. 8) ostale su im sektashke... (chast izuzecima)
 
Wilkołak:
Volja za vlast njih nekoliko koja ce trajati najvise 90-100 godina? Kolega i zemljace, ocekivao sam malo argumentovaniji stav.



Pa, ne kaze bas tako ... parafraza je daleko od onoga sto pise. Iskreno znam sam engleski od jezika koje si ponudio i znam ga ne toliko dobro da bih mogao da udjem u leksicku analizu.

uostalom
ortodoxi na forumu imaju samo bibliju izdatu od strne SPC kao sveto pismo. 8) ostale su im sektashke... (chast izuzecima)

a ono shto kazesh kontrola mase 90-100 godina...
pa shta je tu chudno???
njima posluzilo,
doshli naslednici, sluzilo i njima,
i njihovim naslednicima,
i njihovim...

niko nije imo interesa u pochetku da okupljenom narodu kaze
"ljudi, shalili smo se"

a kroz par vekova,
mnogi su i verovali u to shto prichaju...
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top