Историја Бугара

Kako znaš da je preuzeta, a ne da je tu od dolaska Slovena? Refleks št je u srednjem veku preovladavao u Pirotu i dolini južne Morave verovatno sve do pada despotovine i velikih migracija stanovništva u turskom periodu. Št je u ranijem periodu moguće bilo odraz i u severnoj Srbiji o čemu govore toponimi poput recimo Leštane kod Beograda. Teorija ti je na nivou one ako je čovek nastao od majmuna sto nisu onda svi majmuni evoluirali.
Leštane kod Beograda.


Реч је у штокавске говоре доспела из, највероватније, бугарских говора, а о том сведочи њен облик са /шт/ спрам очекиванога штокавскога /ћ/ у говорима о којима је реч.

Не знам етимологију Лештана, ако је словенска, могла би потицати од нпр. *lěskjane (< lěsk- + -jane), где је /шт/ правилан и очекиван одраз скупине *skj и у источном штокавском, као нпр. у искати - иштеш (< iskati - iskješi). Не потиче свако /шт/, /жд/ од псл. *tj, *dj, како си већ раније показао да мислиш.

Не знам ништа о миграцијама о којима говориш, ако си у праву, реч је свакако од источнјужнословенскога становништа могла доспети у штокавске говоре, или је познији уплив, али то не мења чињеницу да је реч словенскога порекла (а не прабугарскога) која је у свом источнојужнословенском облику доспела и у неке суседне штокавске говоре.

Ти једноставно не разумеш шта ја тврдим, али си зацртао да ја не могу бити у праву, те би се свађао иако појма немаш о чем говориш.

Baštá u smislu otac od baćka (Lukašenko :D) baća, ćaća u mojoj Dalmaciji. Vrlo smisleno. Tatarski je әтисе.

Ево и примера, баштина, одавно позната реч у српском.
Naziv ‘Leštane’ je turcizam i ima značenje ‘groblje’, verovatno je tu bilo neko hrišćansko groblje, tj groblje bez nišana - muslimansko groblje (sa nišanima) se naziva mezarje, odatle toponimi tipa ‘Mezgraja’.

Argumentacija sa “majmunima i evolucijom” ukazuje na čvrstu etimološku vezu stavova sa raspravama izvesnih bugarskih partija (Ataka i Karakačev/Karakačov) sa bivšim makedonskim šefom vlade Zoranom Zaevom.

F3D2D3C7-097B-42E3-800D-83814CA1A638.jpeg
6026BDEB-B247-468E-8DD9-B4C75AFD9D4D.png



Iz:
Tarik Duran, Toponimi turskog porekla u Srbiji, Doktorska disertacija.


https://nardus.mpn.gov.rs/handle/123456789/8568?locale-attribute=sr_RS

@Лекизан @Lagerta @Slavan @Старо Браничево @Ellena_ @Brđanin @Mrkalj @Khal Drogo
 
Omašio si poentu, bašta ne postoji u nikakvim srpskim govorima. U krajevima Srbije gde se ta reč koristi uglavnom stanuje stanovništvo iz šopskog i makedonskog migracionog talasa prema Cvijiću, npr. Crna Trava, Klisura, Božica, Bosilegrad gde su većina stanovnika starinom poreklom iz istočne Makedonije i iz Znepoljskog kraja.
Reč bašta u značenju vrt je turcizam.
 
Вероватније је да баштина потиче од *bašćina < *batъšćina < *batъskina тј. од поименченога придева *batъska 'очинска' суфиксом -ина изравно од псл. batja (што потврђују кајкавско baščina и словеначко bačina).

Да, башта 'отац' је бугарски облик штокавскога баћа.
Oblik baštá’ je takođe i srpskoslovenski oblik reči baća. Jugoistočna Srbija u obraćanju ocu koristi oblik ‘baća’, a kada se govori u trećem licu ‘bašta’ - i dalje se čuvaju oblici koji odslikavaju razliku između zvaničnog jezika Pravoslavne crkve i narodnog govora.
A12FDD71-6569-44E2-9254-7B2545EC5B21.jpeg

2A91E25C-7A04-4C24-B4C6-34B8FEC8163E.png
 
Omašio si poentu, bašta ne postoji u nikakvim srpskim govorima. U krajevima Srbije gde se ta reč koristi uglavnom stanuje stanovništvo iz šopskog i makedonskog migracionog talasa prema Cvijiću, npr. Crna Trava, Klisura, Božica, Bosilegrad gde su većina stanovnika starinom poreklom iz istočne Makedonije i iz Znepoljskog kraja.
Sanstefanske fantazije. Uzgred budi rečeno, što se tiče reči ‘bašta’ u značenju vrt:

  • bašta, bašća (vidi: vrt) – bahçe, baǧçe – perz. bāǧçe ; izved. baščovan, baštovan

Pokušavaš da dokazuješ nekakve “bugarske korene” srpskog jezika pomoću turcizama.
 
Naziv ‘Leštane’ je turcizam i ima značenje ‘groblje’, verovatno je tu bilo neko hrišćansko groblje, tj groblje bez nišana - muslimansko groblje (sa nišanima) se naziva mezarje, odatle toponimi tipa ‘Mezgraja’.

Argumentacija sa “majmunima i evolucijom” ukazuje na čvrstu etimološku vezu stavova sa raspravama izvesnih bugarskih partija (Ataka i Karakačev/Karakačov) sa bivšim makedonskim šefom vlade Zoranom Zaevom.

Pogledajte prilog 1485048Pogledajte prilog 1485049


Iz:
Tarik Duran, Toponimi turskog porekla u Srbiji, Doktorska disertacija.


https://nardus.mpn.gov.rs/handle/123456789/8568?locale-attribute=sr_RS

@Лекизан @Lagerta @Slavan @Старо Браничево @Ellena_ @Brđanin @Mrkalj @Khal Drogo
Колико знам топоними попут Лештане код Београда, Лешје код Параћина или Лешак на Косову носе те називе по лески, дрвету жбунастог облика које расте у тим крајевима и њеном плоду лешницима.
Corylus_avellana_Hazelnoot_struik.jpg

Име долази од корена старословенске речи лес (*лѣсъ [*lěsъ]) — шума.
Тарик се изгледа преиграо.

Иначе постоји и Лесник, демон шуме у словенској митологији.
 
Naziv ‘Leštane’ je turcizam i ima značenje ‘groblje’, verovatno je tu bilo neko hrišćansko groblje, tj groblje bez nišana - muslimansko groblje (sa nišanima) se naziva mezarje, odatle toponimi tipa ‘Mezgraja’.

Argumentacija sa “majmunima i evolucijom” ukazuje na čvrstu etimološku vezu stavova sa raspravama izvesnih bugarskih partija (Ataka i Karakačev/Karakačov) sa bivšim makedonskim šefom vlade Zoranom Zaevom.

Pogledajte prilog 1485048Pogledajte prilog 1485049


Iz:
Tarik Duran, Toponimi turskog porekla u Srbiji, Doktorska disertacija.


https://nardus.mpn.gov.rs/handle/123456789/8568?locale-attribute=sr_RS

@Лекизан @Lagerta @Slavan @Старо Браничево @Ellena_ @Brđanin @Mrkalj @Khal Drogo
Колико знам топоними попут Лештане код Београда, Лешје код Параћина или Лешак на Косову носе те називе по лески, дрвету жбунастог облика које расте у тим крајевима и њеном плоду лешницима.
Pogledajte prilog 1485067
Име долази од корена старословенске речи лес (*лѣсъ [*lěsъ]) — шума.
Тарик се изгледа преиграо.

Иначе постоји и Лесник, демон шуме у словенској митологији.
Део брда Лешће се некад називао Липар (по липама), а други део Лешје (по лескама). Касније је све то обједињено под Лешће. Оба топонима (Лешће и Лешје) су истог корена, од лесковог грмља, исто и – лештар, лескар, итд.

Стицајем околности, у Лешћу се налази и велико гробље, па је неко то довео у везу с пореклом назива.

Лештане је назив је добило по лескама, по којима се један део атара назива и Лештар. Старији облик је Лештан (ЛѢштан).
 
Део брда Лешће се некад називао Липар (по липама), а други део Лешје (по лескама). Касније је све то обједињено под Лешће. Оба топонима (Лешће и Лешје) су истог корена, од лесковог грмља, исто и – лештар, лескар, итд.

Стицајем околности, у Лешћу се налази и велико гробље, па је неко то довео у везу с пореклом назива.

Лештане је назив је добило по лескама, по којима се један део атара назива и Лештар. Старији облик је Лештан (ЛѢштан).

Реч башта́ 'отац' није прабугарскога порекла. Потиче од псл. *batja (стсл. баща) и у вези је с речју брат. Показује источнојужнословенску промену *tj > št, а у српске говоре доспела је из бугарских или, мање вероватно, македонских /шт/ говора.

Глагол обичам такође је словенски, грађен од префикса ob- + vyk- 'навићи, навикнути' (што је даље повезано с глаголом учити), тј. слично као речи обичај и обичан.

Вероватније је да баштина потиче од *bašćina < *batъšćina < *batъskina тј. од поименченога придева *batъska 'очинска' суфиксом -ина изравно од псл. batja (што потврђују кајкавско baščina и словеначко bačina).

Да, башта 'отац' је бугарски облик штокавскога баћа.

Колико знам топоними попут Лештане код Београда, Лешје код Параћина или Лешак на Косову носе те називе по лески, дрвету жбунастог облика које расте у тим крајевима и њеном плоду лешницима.
Pogledajte prilog 1485067
Име долази од корена старословенске речи лес (*лѣсъ [*lěsъ]) — шума.
Тарик се изгледа преиграо.

Иначе постоји и Лесник, демон шуме у словенској митологији.
Moguće je i to, ali u svakom slučaju treba konsultovati i turske deftere, međutim to uopšte ne menja suštinu - to uopšte nije neki “karakteristični bugarski toponim” jer fonetika potpuno odgovara i srpskom, tj srpskohrvatskom.

Slovenska varijanta etimologije toponima Leštane - iz korena Leska: Proto-Slavic *lěska (Russian леско́вый (leskóvyj), Polish laska). I opet se svodi na isto: u praslovenskom korenu nije bilo protoslovenske grupe *tj, već sk, tako da toponim Leštane ne pokazuje rezultate prelaska konsonantske grupe *tj -> št karakterističnog za istočnojužnoslovenske jezike već razvoja grupe sk -> št karakterističnog i za srpski, i za hrvatski, i za rumunski jezik, a ne samo za bugarski.

9B60B9F9-58C9-4B6A-B0B3-155F71A51332.png
05734881-FCC4-4FF8-AE5A-FCA4D28F1721.png
 
Moguće je i to, ali u svakom slučaju treba konsultovati i turske deftere, međutim to uopšte ne menja suštinu - to uopšte nije neki “karakteristični bugarski toponim” jer fonetika potpuno odgovara i srpskom, tj srpskohrvatskom.

Slovenska varijanta etimologije toponima Leštane - iz korena Leska: Proto-Slavic *lěska (Russian леско́вый (leskóvyj), Polish laska). I opet se svodi na isto: u praslovenskom korenu nije bilo protoslovenske grupe *tj, već sk, tako da toponim Leštane ne pokazuje rezultate prelaska konsonantske grupe *tj -> št karakterističnog za istočnojužnoslovenske jezike već razvoja grupe sk -> št karakterističnog i za srpski, i za hrvatski, i za rumunski jezik, a ne samo za bugarski.

Pogledajte prilog 1485088Pogledajte prilog 1485087
Да, као што је ИгарЈ написао:
Не знам етимологију Лештана, ако је словенска, могла би потицати од нпр. *lěskjane (< lěsk- + -jane), где је /шт/ правилан и очекиван одраз скупине *skj и у источном штокавском, као нпр. у искати - иштеш (< iskati - iskješi). Не потиче свако /шт/, /жд/ од псл. *tj, *dj, како си већ раније показао да мислиш.
 
Колико знам топоними попут Лештане код Београда, Лешје код Параћина или Лешак на Косову носе те називе по лески, дрвету жбунастог облика које расте у тим крајевима и њеном плоду лешницима.
Pogledajte prilog 1485067
Име долази од корена старословенске речи лес (*лѣсъ [*lěsъ]) — шума.
Тарик се изгледа преиграо.

Иначе постоји и Лесник, демон шуме у словенској митологији.
Sasvim moguće, naravno, ali da bi se potvrdilo da je “turska teorija” pogrešna trebalo bi naći neki raniji pomen Leštana i uporediti oblik, lik toponima i jezik vremenom mogu da se toliko izmene (na primer, imena gradova Vidina, Bolonje, Bulonja i banatskog Banoštora su u međusobnoj vezi, bez na sadašnje razlike, tri toliko različita oblika su se razvila iz istog keltskog korena Bodon, grad, naselje) da bez hronološke analize nije miguće zaključiti odakle tom mestu takav naziv.
175F1EC2-D9A9-4277-9969-09AFDA569574.jpeg

A33185F4-36B3-4C05-9BCF-04069A9E8B1A.jpeg


@хан Ацо, a ko bi rekao da je Baba Vida bila keltska kraljica?
 
Poslednja izmena:
Оне чињенице које се односе само на фонетски развој прасловенског до 10. века довољне су за неколико тврдњи: Пре свега, оне побијају тврдњу о дубоким и старим дијалектичким варијацијама у прасловенском. Варијације које су релативно старог датума нису дубоке. Јасна разлика у дијалектима почиње тек после 8. века, a шт/жд претходи свим другим *tј/dј рефлексима и преовладава на већем простору него што је данас.

А како знаш какав је био народни језик у 12. веку? Гледањем у пасуљ?
Ајде тролу, нађи где и ко је ставио српски у једну групу са пољским и чешким?

Pogledajte prilog 1481978
Zapazi ovo, počinje od prve dve palatalizacije: Šojićevo ‘ć’ je na primer fonetski zamrznuto iz vremena pre finalizacije razvoja št/žd u bugarskom, i pogledaj samo koje izoglose bugarski deli sa poljskim i ni jednim drugim slovenskim jezikom - ima čak i toga.

F5655F10-63AD-4986-BC26-BE2F5054F872.jpeg

AF5E6CD2-01AC-49EF-B150-F296480AC517.jpeg
FC6D890F-9B10-493D-8579-3EE8F2E6C4DD.jpeg
DA80360A-35B8-4C2A-967E-4F51DF14A110.jpeg
B8DC54ED-82F7-4092-A0A2-70E4B35D640C.jpeg
 
Kakav Bugarski jezik na Balkanu-iskvareni Slovenski jezici i dijalekti sa dodatim Tatarsko- Onogurskim karakondzulama i nastavcima-Bugarski stari jezik je licio na Chuvashki enoga posred Rusije..tako da je uticaj na neke Slovenske jezike i dijalekte toga Bugarskog apsolutno nikakav//
Tako je. Bugarski jezik treba izbaciti sa popisa slovenskih jezika i svrstati ga među kreolske jezike. Taj jezik je irelevantan za proučavanje slovenskih jezika.
 
Zapazi ovo, počinje od prve dve palatalizacije: Šojićevo ‘ć’ je na primer fonetski zamrznuto iz vremena pre finalizacije razvoja št/žd u bugarskom, i pogledaj samo koje izoglose bugarski deli sa poljskim i ni jednim drugim slovenskim jezikom - ima čak i toga.
b) stanje odražava najstariju podelu slovenskih jezika: jugozapadnu grupu - češko-slovačku sa zapadnojužnoslovenskim od severoistočne rusko-lehitske grupe sa istočnojuźnoslovenskim.
Izgoglosa jedne od najarhaičnijih suglasničkih grupa “dl”. povezuje srpski sa češko-slovačkom grupom. To je fonetski lik najstarije srpske fonetike. Istočni i istočnojužnoslovenski imaju striktno samo “l”. a ne “dl”.

Све ово што си овде копирао ти уопште не иде у прилогу. Ништа од онога што си изнео као информацију није ново, па одавно је познато, а посебно геминација у пролазним рефлексима сугласника.
Објавио си се да је српски језик ближи западнословенским језицима него бугарском, а бугарски си сврстао у неку "руско-лехитску" групу, којој си супротставио "југозападну" чешко-словачку групу. Па треба ти опет као малом детету објаснити да није реч о "подели словенских језика" (јер их тада није било) већ о некој хипотетичкој изоглоси почетком првог миленијума, кроз коју видљива су нека „конструисана“ дијалекатска обележја.
Уосталом, изоглосе север/југ и запад/исток покривају широку област од Јадранског до Балтичког мора и у великој мери се преклапају, тако да је реч о било каквим посебним језичким групама и јасна фонолошка конзистентност пре 8.-9. века је фантазија.
Друго, нигде нема (па и неће бити) потврде твојих фантазмагорија о tl/dl групи која је тобоже повезивала чешки и српски језик. Све је управо супротно. Да не говоримо да је датовање промене tl /dl вероватно не раније од краја 7 века а можда и касније.

Што се тиче tj,dj рефлекса – бугарски je дефинитивно усамљен у супротности са осталим словенским језицима. Ово се може видети из Шевељовог дијаграма развоја ове групе испод.

Твој рад на овој теми је исти као и на теми аеродинамике – кренуо си да објашњаваш шта су аеродинамичке силе без познавања Њутнови закона.

1705788324983.png
 
Poslednja izmena:
Kakav Bugarski jezik na Balkanu-iskvareni Slovenski jezici i dijalekti sa dodatim Tatarsko- Onogurskim karakondzulama i nastavcima-Bugarski stari jezik je licio na Chuvashki enoga posred Rusije..tako da je uticaj na neke Slovenske jezike i dijalekte toga Bugarskog apsolutno nikakav//

A sta jesu Sloveni neki cist narod a ne razne mjesavine svega i svacega? A i bugarski je najmanje slovenski jezik posto nema padeza
 
A sta jesu Sloveni neki cist narod a ne razne mjesavine svega i svacega? A i bugarski je najmanje slovenski jezik posto nema padeza
Ма не, према неким врло занимљивим коментарима на овој теми, то је само американизовани словенски језик.
А уклонили су падеже да би мормони га лакше научили.
 
Ма не, према неким врло занимљивим коментарима на овој теми, то је само американизовани словенски језик.
А уклонили су падеже да би мормони га лакше научили.

Mislim da je lingvisticki koncenzus da manjak padeza znak vise upliva starosjedilaca na jezicki razvoj.
 
Све ово што си овде копирао ти уопште не иде у прилогу. Ништа од онога што си изнео као информацију није ново, па одавно је познато, а посебно геминација у пролазним рефлексима сугласника.
Објавио си се да је српски језик ближи западнословенским језицима него бугарском, а бугарски си сврстао у неку "руско-лехитску" групу, којој си супротставио "југозападну" чешко-словачку групу. Па треба ти опет као малом детету објаснити да није реч о "подели словенских језика" (јер их тада није било) већ о некој хипотетичкој изоглоси почетком првог миленијума, кроз коју видљива су нека „конструисана“ дијалекатска обележја.
Уосталом, изоглосе север/југ и запад/исток покривају широку област од Јадранског до Балтичког мора и у великој мери се преклапају, тако да је реч о било каквим посебним језичким групама и јасна фонолошка конзистентност пре 8.-9. века је фантазија.
Друго, нигде нема (па и неће бити) потврде твојих фантазмагорија о tl/dl групи која је тобоже повезивала чешки и српски језик. Све је управо супротно. Да не говоримо да је датовање промене tl /dl вероватно не раније од краја 7 века а можда и касније.

Што се тиче tj,dj рефлекса – бугарски je дефинитивно усамљен у супротности са осталим словенским језицима. Ово се може видети из Шевељовог дијаграма развоја ове групе испод.

Твој рад на овој теми је исти као и на теми аеродинамике – кренуо си да објашњаваш шта су аеродинамичке силе без познавања Њутнови закона.

Pogledajte prilog 1485576
Kakva argumentacija, ipak ti je neprijatno da po ugledu na kolegu @Nenad1331 prosto odbaciš zaključke savremene slavistike kao “velikosrpske ljotićevske teorije”?

Divergencija srpskog i bugarskog jezika, tj zapadanojužnoslovenske i istočnojužnoslovenske podgrupe je počela pre doseljavanja Slovena na balkan, odmah posle druge (praslovenske) palatalizacije, a dijalekarska grupa koju u Bugarskoj svrstavaju u “bugarski jezik”, tzv “u govori” je staroštokavska. Razlike su postojale još pre pada jerova, ć/đ naspram št/žd - zapadnobugarski dijalekti (kao i šopski govori Sofije) su prišli bugarskom jeziku zahvaljujući geografskom susedstvu - zbog toga, za razliku od Prizrensko-timočke dijalekatske grupe imaju različite reflekse jerova, u šopskim govorima nije bilo prelaska nazala zadnjeg reda ǫ -> u, bez obzira na to kako se govori u Trnu.

0AE6DB50-8465-4D3A-BC19-9D82CB7E3586.png


Osobine štokavskih govora ukratko:

4049C7CA-0D29-4904-B17D-B1865FC11F7E.jpeg

69C029DB-605F-45F3-9927-4700AF033BD4.jpeg


Frederik Kortlandt, Leiden University, www.kortlandt.nl Proto-Slavic *j, Van Wijk’s law, and ē-stems:

https://www.kortlandt.nl/publications/art288e.pdf

Miloš Okuka, Glave osobine Štokavskog dijasistema.

https://www.ucg.ac.me/skladiste/blog_23002/objava_67571/fajlovi/4%20особине%20штокавског%202.pdf
 

Prilozi

  • 261944.pdf
    261944.pdf
    224,4 KB · Pregleda: 3
  • 45D951E0-170E-482A-B4C1-E27263F37223.jpeg
    45D951E0-170E-482A-B4C1-E27263F37223.jpeg
    131,2 KB · Pregleda: 2
Ма не, према неким врло занимљивим коментарима на овој теми, то је само американизовани словенски језик.
А уклонили су падеже да би мормони га лакше научили.
Konstatacija činjeničnog stanja: ko je sve uticao na odluku da se standardizuje jezik bez padeža i da član mora da se zadrži i time onemogućio svaku zamislivu kombinaciju bugarskog izgovora/varijante i formalnog ruskog jezika? Da li bi recimo Stojan Čomakov i Dragan Cankov uopšte uzeli u razmatranje mogućnost da se formalni ruski/crkvenoslovenski prilagodi za bugarski izgovor i time pored slavjanoserbskog (i eventualnog slavjanohorvatskog stvori i slavjanobolgarski standard koji bi učinio službeni ruski čitljivim i Bugarskoj i celoj exYU?

Da li bi ovaj jezik ispod ipak možda bio previše opasan za sanstefansku ideju?
7564C1B0-FA9D-4D60-B191-FBA5344D46D8.jpeg
 
Ма не, према неким врло занимљивим коментарима на овој теми, то је само американизовани словенски језик.
А уклонили су падеже да би мормони га лакше научили.
А уклонили су падеже да би мормони га лакше научили.
Red reči nekako ne odgovara onim teorijama o “Zapadnobugarskom” carstvu i izvesnim “srpskobugarskim” državama sve negde do pola Bosne.
 
Kakva argumentacija, ipak ti je neprijatno da po ugledu na kolegu @Nenad1331 prosto odbaciš zaključke savremene slavistike kao “velikosrpske ljotićevske teorije”?

Divergencija srpskog i bugarskog jezika, tj zapadanojužnoslovenske i istočnojužnoslovenske podgrupe je počela pre doseljavanja Slovena na balkan, odmah posle druge (praslovenske) palatalizacije, a dijalekarska grupa koju u Bugarskoj svrstavaju u “bugarski jezik”, tzv “u govori” je staroštokavska. Razlike su postojale još pre pada jerova, ć/đ naspram št/žd - zapadnobugarski dijalekti (kao i šopski govori Sofije) su prišli bugarskom jeziku zahvaljujući geografskom susedstvu - zbog toga, za razliku od Prizrensko-timočke dijalekatske grupe imaju različite reflekse jerova, u šopskim govorima nije bilo prelaska nazala zadnjeg reda ǫ -> u, bez obzira na to kako se govori u Trnu.

Pogledajte prilog 1486111


Osobine štokavskih govora ukratko:

Pogledajte prilog 1486120
Pogledajte prilog 1486122

Frederik Kortlandt, Leiden University, www.kortlandt.nl Proto-Slavic *j, Van Wijk’s law, and ē-stems:

https://www.kortlandt.nl/publications/art288e.pdf

Miloš Okuka, Glave osobine Štokavskog dijasistema.

https://www.ucg.ac.me/skladiste/blog_23002/objava_67571/fajlovi/4%20особине%20штокавског%202.pdf

Па какве везе има ово што си копирао са оним о чему причамо. Прво си тврдиo да су постојали посебни језици/дијалекти и пре насељавања Балкана и да је штоокавски већ био посебан дијалекaт. Онда си говориo о некој општој југозападној групи у смислу tl/dl. Чињеница да су постојале неке разлике не значи да су постојале посебне групе језика пре 8. века. Уопште, датовање фонолошких промена које су се десиле до 9. века није апсолутно доказано, а ту се мишљења и у науци разликују.
Па опет, прочиташ нешто и не можеш да разумеш како треба, онда стално покушаваш да промениш оно што си раније рекао постављујући ствари које су небитне за разговор.
 
Па какве везе има ово што си копирао са оним о чему причамо. Прво си тврдиo да су постојали посебни језици/дијалекти и пре насељавања Балкана и да је штоокавски већ био посебан дијалекaт. Онда си говориo о некој општој југозападној групи у смислу tl/dl. Чињеница да су постојале неке разлике не значи да су постојале посебне групе језика пре 8. века. Уопште, датовање фонолошких промена које су се десиле до 9. века није апсолутно доказано, а ту се мишљења и у науци разликују.
Па опет, прочиташ нешто и не можеш да разумеш како треба, онда стално покушаваш да промениш оно што си раније рекао постављујући ствари које су небитне за разговор.
Malo manje skretanja s teme.
 
Па какве везе има ово што си копирао са оним о чему причамо. Прво си тврдиo да су постојали посебни језици/дијалекти и пре насељавања Балкана и да је штоокавски већ био посебан дијалекaт. Онда си говориo о некој општој југозападној групи у смислу tl/dl. Чињеница да су постојале неке разлике не значи да су постојале посебне групе језика пре 8. века. Уопште, датовање фонолошких промена које су се десиле до 9. века није апсолутно доказано, а ту се мишљења и у науци разликују.
Па опет, прочиташ нешто и не можеш да разумеш како треба, онда стално покушаваш да промениш оно што си раније рекао постављујући ствари које су небитне за разговор.
Kad smo još kod fonetike, da li u bugarskom jeziku ima slogotvornog ‘r’? Slogotvorno ‘r’ u svim srpskim govorima pokazuje afinitet zapadnojužnoslovenske podgrupe prema zapadnoslovenskim jezicima. Kakva je situacija u standardnom bugarskom, ne računajući “u-govore”?
I kakav je uopšte status “u-govora” u bugarskom? Živ jezik ili se već pridružio staroslovenskom i latinskom? Sam si ovde rekao da je došlo do izumiranja trnskog govora. Ili se prosto otvori Gramatika srpskog jezika i geografska karta pa se probere šta ti treba? Koliko se različitih padežnih oblika u Trnskom govoru, tj zavisnih, kosih padeža? Bez nominativa i vokativa bar još dva, plus po još koji kad su u pitanju lične zamenice i lična imena? Dvojina? Kako se gradi množina? Sa ‘i’, ili ima i oblika nastalih iz dvojine, sa ‘e’?
 

Back
Top