Ovakve morfološke inovacije - koje inače nisu karakteristične za baš sve ostale jezike iz Balkanskog jezičkog saveza su se pojavile mnogo pre formalne standardizacije makedonskog jezika, a ti ovde pišeš kao da je neko maltene konstruisao jezik kao esperanto: ozbiljna lingvistika kaže da nije u pitanju preimenovanje već postojećeg standardnog jezika - standardizovani dijalekt se i pre toga koristio u pisanoj komunikaciji.
Standardizacija nekog jezika/dijalekta u jednom trenutku uopšte ne implicira da takav jezik/dijalekt nije mogao da postoji i mnogo pre toga.
The article (член, člen) is postfixed, as in Bulgarian, Albanian and Romanian. In Macedonian there is only the definite article. One feature that has no parallel in any other standard Balkan language[2] is the existence of three definite articles pertaining to position of the object: medial and/or unspecified, proximal (or close) and distal (or distant).
| | | | | |
| | | | | |
| | | | | |
| −от (−ot) | −та (−ta) | −то (−to) | −те (−te) | −те (−te) | −та (−ta) |
| −ов (−ov) | −ва (−va) | −во (−vo) | −ве (−ve) | −ве (−ve) | −ва (−va) |
| −он (−on) | −на (−na) | −но (−no) | −не (−ne) | −не (−ne) | −на (−na) |
[th]
The definite articles
[/th]
[th]
[/th]
[th]
Singular
[/th][th]
Plural
[/th]
[th]
Masculine
[/th][th]
Feminine
[/th][th]
Neuter
[/th][th]
Masculine
[/th][th]
Feminine
[/th][th]
Neuter
[/th]
[th]
Medial
[/th]
[th]
Proximal
[/th]
[th]
Distal
[/th]
Examples:
- Јас го видов човекот (Jas go vidov čovekot, 'I saw the man', medial): the subject, 'man', is either close to the interlocutor or its position is unspecified;
- Јас го видов човеков (Jas go vidov čovekov, 'I saw this man', proximal; "and only this man"): the subject, 'man', is close to the speaker (and possibly the interlocutor(s) as well);
- Јас го видов човекон (Jas go vidov čovekon, 'I saw that man', distal; "and only that man"): the subject, 'man', is far from both the speaker and the interlocutor(s).
In the masculine singular, −от/−ов/−он is used after a consonant, −та/−ва/−на after −а (e.g. судијата 'the judge'), and −то/−во/−но after a vowel other than −а (e.g. таткото 'the father').