Master_Chief:
Ovaj put nema nista od prevoda...!!
Ko kaze da nema nista od prevoda! Sad cu ja sve da sredim.
E bas vam je trulo ovo sto pisete na norveskom, postoji i pp, a ti Master Chief samo sebi unistavas temu.
Dont_Break_The_Oath:
Moon Child,hva du snak her?
Jeg sitt her på hjemme og tenker av du,din music,din ordene her,og forstå ingenting!
Eden.
Moon Child sta pricas?
Ja sedim kuci, mislim na tebe, na tvoju muziku i nista ne razumem.
Master_Chief:
Det er veldig fint å skrive på en språk som ingen andre forstår.Vi kan skrive hva vi vil,men,men...dette er bare morsåmt...
Super je pisati na jeziku koji niko drugi ne razume. Mozemo pisati sat hocemo. Ovo je bas zabavno.
Dont_Break_The_Oath:
Master,er det mye kaldt i Romsdal?
Master je li mnogo hladno u Romsdalu?
Master_Chief:
Det er fint vær i det siste men...når det er ingen skyer på himmelen da blir det ekstemt kaldt om morgen,temperaturen kommer ned til 0 grader...men på ettermiddag blir det vel 15 grader...I hverfall vinter kommer.
P.S: Er du i Norge nå eller i Serbia?
Lepo je vreme zadnjih dana, ali kada nema oblaka bude strasno hladno ujutro, temperatura bude cak 0 stepeni, ali poslepodne se popne na 15 stepeni.
U svakom slucaju dolazi zima.
P.S. Jesi li ti u Norveskoj ili u Srbiji?
Dont_Break_The_Oath:
I Serbia,du vet,i Beograd.
Æ vil kom på reise i Norge,Oslo og Trøndelag selvølgelif.
U Srbiji, u Beogradu.
Doci cu malo do Norveske u Oslo i Trøndelag naravno.
Master_Chief:
Så du kommer i vinter...det er fint om vinteren her...
Znaci doci ces na zimu. Ovde je lepo zimi.
Dont_Break_The_Oath:
Jeg vet vinteren i Norge veldig bra,fra Finnmark til Kristiansand.
Znam da je zima u Norveskoj lepa. Skroz od Finmarka do Kristiansanda.
Mislim stvarno vam je bezveze pisati na Norveskom, pravite druge budalama. Jos pisete nesto sto nema veze s temom.
