ona je okacila drugi najstariji gde je sporno nije li grcki tekst prepravljan kasnije, sto je vec dokazano:
Pietersma also states that there is room for the reading ΚΥΡΙΟΣ (
The Lord) but the second scribe inserted the Tetragrammaton instead.
[25] The space left by the first scribe is in fact exactly that required for six letters (as in the word ΚΥΡΙΟΣ),
https://christianpublishinghouse.co...is-a-greek-septuagint-copy-of-the-pentateuch/
This papyrus, found in Egypt, is dated to the first century B.C.E. and is
the second oldest known manuscript of the Septuagint (Greek version of the Hebrew Bible). It is the oldest manuscript that, in the midst of the Greek text, uses the Hebrew Tetragrammaton
[18] in Aramaic “square” or
Ashuri script.
[19] Some have argued that originally the Greek text rendered the divine name YHWH not by κύριος but by the Tetragrammaton, others that the text in this manuscript is the result of a Hebraizing revision of the original Greek text, which had κύριος.
[20]
Pogledajte prilog 1799542
https://christianpublishinghouse.co/2020/09/02/cph-book-recommendations/
naknadni falsifikat, vidi se jasno da je mnogo duza rec pisala prvobitno umesto 4 slova, tj. tacno 6 i to grcka rec, pise sve iznad za one koji znaju engleski, na tebe ne racunam, nego te opet koristim da napravim poentu