Ijekavica u ofanzivi u Srbiji

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
U Srbiji se govorilo i govori se hrvatskim, u suprotnom se ne bi razumjeli. Spomen pojma "srpski jezik" prije Vuka?

Npr. "Sija knjiga glagoljemaja Ustav po jeziku srpskome, Tipik, mene gresnago Ruvima, episkupa nisevskago, srpkogo; zelo star i drevnje pisat, a u mene rok 1680". Literatura: Rjecnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, Zagreb, XVI, 1956, str. 321; Lj. Stojanovic, Stari srpski zapisi i natpisi, IV, 1923, str. 190, br. 7044.

Najstarija sintagma "srpski jezik" se pronalazi na kraju knjige "Triod cvetni" pisane 1374. godine na Sinajskoj Gori za crkvu srpskog Manastira Svetih Arhandjela Mihajla i Gavrila, koja je zaduzbina kralja Milutina u Jerusalimu. Danas se cuva u Biblioteci Grcke pravoslavne patrijarsije u Jerusalimu. Zapis je u cjelini, tj. u originalnoj grafiji i ortografiji objavio Aleksandar Hristoforovic Vostokov ("Filologiceskija nabljudenija A. H. Vostokova", izdanje Sreznevskog iz 1865. godine).
Vidi: Aleksandar Mladenovic, Naziv "srpski jezik" - najstarija potvrda iz XIV veka?, Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku, XXXV/1, Novi Sad, 1992, str. 45-49.
 
Poslednja izmena:
Mladi gospodine, u nizu poruka samo konstatujete i tendenciozno aludirate na pogrešne zaključke. Dovršite misao i recite zašto se Hrvati drže ijekavice. Evo zašto:

Hrvatski lingvista, prof. dr. Joško Božanić kaže:
"Kad bi Srbi prema ideji Vuka Karadžića bili prihvatili ijekavski standardni jezik, ne bi u nas bilo težnje za jekavskim refleksima kratkoga jata iza pokrivenoga r, nego bi se tražili razlozi da se prihvate ekavski."

Razlog leži u činjenici da ijekavicom lakše asimiluju Srbe zapadno od Drine. Upravo zato, sve do eventualnog zaokruženja srpske nacionalne države, srpski standard mora ostati i ekavica i jekavica i ćirilica i latinica.

Pokušavate, mladiću, i na ovom potforumu sa štetočinstvom; na sreću Srbi su, pre svega zahvaljujući internetu u poslednjih 10 godina dovoljno osvešćeni da sami mogu prozreti za čiji tim igrate. Vama je na potforumu Jezik upućeno pitanje znate li šta je standardizacija jezika na koje do danas izbegavate da date odgovor. Kad biste znali/uvažavali šta je standardizacija onda ne biste ovako lupali/lagali da se standardizovani jezik nije nazivao srpskim. Da, vrapci znaju kako se jezik zvao i gde je to napisano, ali vi ili ne znate ili pokušavate da obmanjujete, a biće da je ovo drugo.

Да се надовежем на ове тезе једним одломком из есеја Јована Дучића "Југословенска идеологија":

Али што је Хрвате нарочито пренуло, то су устанци Карађорђа. и Милоша, који су и по другим словенским земљама изазивали дивљење. У Хрватској су биле тог времена на видику, све до почетка ХIХ века, само две класе: свештеници романизирани, и племство мађаризирано. У борби за језик, идући за свештеницима, тражили су латински; али под већом влашћу племства, помогнутог из Будима, морали су примити, као обавезан школски језик, мађарски.

У то време, један млад студент, пореклом Немац из Крапине, како је изнашао Фердо Шишић, Људевит Гај, бавио се много у Грацу и Пешти у друштву српских омладинаца, занешених устанцима, а тако исто Српским Народним Песмама, које је Вук Караџић био објавио у то време. Српски језик којим су српски студенти говорили, и којим је Вук писао, занео је Људевита Гаја, да је он помишљао на жалосно стање народног говора по хрватским крајевима. У њему се зато роди идеја да би требало да Хрвати узму српски књижевни говор за свој књижевни језик, значи по обрасцу Вукових народних песама. Хрватски говор је био у Загорју кајкавски, а по острвима чакавски. Гај смисли стога да Хрвати прихвате српску штокавштину. Тим говором су се већ служиле и Далмација и Славонија, зато што су их Срби насељавали кроз неколико последњих столећа. Ово прихватање српске штокавштине, мислио је Гај, ујединило би хрватске крајеве. А како је и цела Дубровачка књижевност писана на српској штокавштини, исто онаквој на каквој су писане и Вукове српске песме, усвајање српског књижевног језика, значило би и анектирати Дубровник за Хрватску, а не оставити га Србима. Тад је покренут "Хрватски Лист" са књижевним додатком.

http://www.rastko.rs/istorija/jducic-jugoslovenstvo_c.html
 
Ne bih da se ubacujem naknadno, ali nisam mogla a da ne primjetim, pogotovo sad kad sam i sama na udaru u Srbiji zbog ijekavskog izgovora.
Cemu ta prica? Cuj, molim te, bas ce se "hrvatska varijanta jezika" rasiriti Srbijom posredstvom malog broja ljudi koji govore ijekavicom i nakon visegodisnjeg boravka ovdje pocinju da ubacuju ekavicu.
Voljela bih znati kome je ova ideja o perfidnom planu Vatikana pala na pamet. Sva sreca malo problema, pa se treba okomiti i na izgovor.
Samo da naglasim, u Bosni su svi dobrodosli, kako god da pricaju.. Haha..
 
Današnji takozvani "hrvatski jezik" nije ništa drugo do frizirana varijanta srpske štokavštine i to poprilično neuspjelo i nezgrapno stilizovana.
:)



mariogrcevic3.jpg


markosamardzijacrkva.jpg


mariogrcevic1993.jpg



 
Ne bih da se ubacujem naknadno, ali nisam mogla a da ne primjetim, pogotovo sad kad sam i sama na udaru u Srbiji zbog ijekavskog izgovora.
Cemu ta prica? Cuj, molim te, bas ce se "hrvatska varijanta jezika" rasiriti Srbijom posredstvom malog broja ljudi koji govore ijekavicom i nakon visegodisnjeg boravka ovdje pocinju da ubacuju ekavicu.
Voljela bih znati kome je ova ideja o perfidnom planu Vatikana pala na pamet. Sva sreca malo problema, pa se treba okomiti i na izgovor.
Samo da naglasim, u Bosni su svi dobrodosli, kako god da pricaju.. Haha..

Ja ne znam da je bilo koji covek u Srbiji ikada bio " na udaru" zbog ijekavice.

Ja licno primecujem ( narocito u Beogradu) da mnogo vise ljudi govori ijekavicom nego sto je bio to slucaj pre dvadesetak godina.
Primecujem da su ti ljudi obicni i glasniji pa je to mozda razlog da ih uopste i registrujem.
 
Ne bih da se ubacujem naknadno, ali nisam mogla a da ne primjetim, pogotovo sad kad sam i sama na udaru u Srbiji zbog ijekavskog izgovora.
Cemu ta prica? Cuj, molim te, bas ce se "hrvatska varijanta jezika" rasiriti Srbijom posredstvom malog broja ljudi koji govore ijekavicom i nakon visegodisnjeg boravka ovdje pocinju da ubacuju ekavicu.
Voljela bih znati kome je ova ideja o perfidnom planu Vatikana pala na pamet. Sva sreca malo problema, pa se treba okomiti i na izgovor.
Samo da naglasim, u Bosni su svi dobrodosli, kako god da pricaju.. Haha..

Како то мислиш: Коме је то пало на памет? Па, постављачу теме, Блајбију, он ти је посебна сорта.
 
Krleža nikada nije prerastao okvire lokalnog pisca, ali je imao sreću da je imao Titovu naklonost pa je isforsiran u onoj Jugoslaviji. Ne znam samo koliko puta je kandidovan za Nobelovu nagradu, ali nema on te domete ni blizu.On je po meni zaglavljen između želje da stvori sliku dubokoumnog i nezgrapne, preterano duge rečenice koja vrvi germanskim, mađarskim ili jevrejskim rečima.Andrić i Dučić pokazuju kako je jednostavno ići u dubinu ako imaš šta da kažeš.

Krležina prava vrednost se vidi danas kada nema političku podršku iza sebe. I sami Hrvati ga jedva čitaju kao lektiru, a o slobodnom izboru nema ni govora.
Да се разумемо,ја Крлежу не подносим и не читам.Све што сам прочитао је било 4-5 његових дела из тадашње лектире.
 
Да се разумемо,ја Крлежу не подносим и не читам.Све што сам прочитао је било 4-5 његових дела из тадашње лектире.

Ne misliš valjda da ima drugačijih? :lol:

Krležu slabo čitaju i Hrvati dok generacije Srba stasavaju čitajući Andrića, Dučića, Crnjanskog i to bez prisile. I danas jedni drugima poklanjaju te knjige za rođendane.

No da ne damo previše prostora onom ko to nije zaslužio, što reče Rayela-otvoriće temu o njemu pa možemo tamo.
 
То не знам... Ваљда ће да се јави неки просветни делатник да одговори на твоје питање које сада и мене копка...
Da, vidi nesto.

Ja ne bih znala ( da sam nastavnica, uciteljica) da ispravim greske ili da dam peticu detetu jer je sve savrseno korektno napisano.
Ja ijekavicu ne znam da pisem.
 
Da, vidi nesto.

Ja ne bih znala ( da sam nastavnica, uciteljica) da ispravim greske ili da dam peticu detetu jer je sve savrseno korektno napisano.
Ja ijekavicu ne znam da pisem.

Verovatno je dozvoljeno u Novom Pazaru i toj oblasti.

Nemaš pojma koliko ljudi sa ijekavskog govornog područja ne znaju gde ide pisano je, a gde ije. Najjednostavnije objašnjenje je gde je u ekavskom dugo e-kao kod belo tu ide ije (bijelo) , a gde je kratko e - kao kod pesmica , tu ide je ( pjesmica) .
 
Verovatno je dozvoljeno u Novom Pazaru i toj oblasti.

Nemaš pojma koliko ljudi sa ijekavskog govornog područja ne znaju gde ide pisano je, a gde ije. Najjednostavnije objašnjenje je gde je u ekavskom dugo e-kao kod belo tu ide ije (bijelo) , a gde je kratko e - kao kod pesmica , tu ide je ( pjesmica) .

To i mene ybe;)

Inace, sigurna sam i ja da je u delovima Zapadne Srbije to dozvoljeno jer im je to "maternje" naraecje. Ali me zanima Beograd, Novi Sad,
a i uopste kako se to tretira u Srbiji. Doduse deca izbeglica su ili vec odrasli ljudi pa i sami imaju decu a ta deca uce , pisu, govore ekavski
tako da ne mislim da ima nekih problema.
Tnks za kratko uputstvo:worth:
 
Ali meni sada nesto pade "naum".

Da li je u Srbiji dozvoljeno da deca u skoli pisu pismene zadtake iz srpskog na ijekavskom?
Da li to neko zna?

Наравно да је дозвољено. Када бих ја био профан то би било чак и пожељно.

Када полажеш пријемни испит на Филолошком факултету, на испиту из српског језика имаш бар једно питање посвећено екавском-ијекавском правописању и vice versa.
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top