Književnost Grčki jezik - učenje, prevodi i ostalo

  • Začetnik teme Začetnik teme tuma
  • Datum pokretanja Datum pokretanja
Da li mi neko može prevesti tekst ispod sa grčog na srpski jezik? Zahvalna.
Άκου να δεις πως εχει το πράγμα και θα σου το πω μια φορα και δεν θα το πω ξανα, ίσως τα γεγονότα πραγματικα μας θέλουν χωριστα, δεν θέλω και θα σε παρακαλούσα να το σεβαστεις να με ενοχλεισεις ποτε ξανα, έμαθα κάτι πάλι και πραγματικά ηταν και το τελευταίο!!! Σου υπόσχομαι ότι αν με ενοχλεισεις ποτε ξανα θα πάρω την αδερφη σου και θα της πω τα πάντα, Μείνε σε παρακαλω με τον άντρα σου και ΑΣΕ με εμένα, δεν είμαστε για μαζι, ειναι πολλα που μας χωριζουν και τιποτα που μας ενώνει, τα ψέματα σου ενώ ήξερες απο την πρώτη μερα ποιος ήμουν τι έκανα τι έκανα στη ζωή μου και όλα αυτα εσυ τα έλεγες συνέχεια, ξέρω πως 2 ωρες πριν είπα ότι δεν θα κοιτάξω πίσω αλλα μάλλον εννοουσα και σε εσένα δεν θα κοιτάξω ξανα και δεν το κατάλαβα!!! Για αυτο σε παρακαλω σε ικετευω μη με ενοχλεισεις ξανα, αυτός ο μήνας που έφυγες τελικα ηταν και καθοριστικός και ευεργετικος για να απομακρυνθουμε, ζήσε τις διακοπές σου Μείνε με την οικογένεια σου και ΑΣΕ εμένα να βρω τη ζωή μου και πάλι!!!! Σε παρακαλω και το εννοω αυτο πια!!! Δεν θέλω να σε εκθεσω σε κανένα δικο σου ανθρωπο ο οποίος δε γνωρίζει τιποτα για όσα κανεις και φυσικα πάνω απο όλα στην οικογένεια σου!!!!
 
Trebao bijhh samo kratku obavijest upućenih. Bo, gledao sam
malo starogrčki (neke dijelove, napose koine), te novogrčki.
To su, budimo realni, dva jezika- samo koliko bliska ?

Postoje li kakve provjerene informacije o tom koliko
treba prosječnom-dobrom učeniku srednje škole da
može čitati i razumijeti starije tekstove, pa i uz malo muke
(mislim na, recimo, Plutarha, Septuagintu, pa i dijelove Platona) ?

Ili je to nemoguće i zahtijeva ozbiljniji studij. Ne pitam o izgovoru ni
teškoj stručnosti, a ni o aktivnoj pismenosti.
 
Trebao bijhh samo kratku obavijest upućenih. Bo, gledao sam
malo starogrčki (neke dijelove, napose koine), te novogrčki.
To su, budimo realni, dva jezika- samo koliko bliska ?

Postoje li kakve provjerene informacije o tom koliko
treba prosječnom-dobrom učeniku srednje škole da
može čitati i razumijeti starije tekstove, pa i uz malo muke
(mislim na, recimo, Plutarha, Septuagintu, pa i dijelove Platona) ?

Ili je to nemoguće i zahtijeva ozbiljniji studij. Ne pitam o izgovoru ni
teškoj stručnosti, a ni o aktivnoj pismenosti.


Za tekstove koje navodiš - mnogo.
Na studjam starogrčkog se sve to samo načne, ali ne bez razumevanja.
Mi smo čitali Herodota, Ksenofona, Platona...Jovana Damaskina, Lestvičnika, Fotija...svašta.
Homera da ne pominjem.

Bliskost između novogrčkog i starogrčkog nije velika u gramatičkom smislu (novogrčki je bliži engleskom), ali je semantika identična.
Za početak, novogrčki ima 4 glagolska načina (4. je optativ).
Pisanje je drugačije, čitanje takođe.
Drugim rečima, možeš računati na neke asocijacije i na lakše shvatanje značenja reči, ali ne mnogo preko toga.
Koliko ti možeš razumeti staroslovenski, eto, taman toliko i novogrk razume starogrčki.


MH je izdavala sjajne vježbenice za klasičnu gimnaziju, pa, ako te interesuje...
 
Pozdrav svima,

Vidim da tema nije baš aktivna, ali hajde da probam. Da li postoji neko voljan da pogleda tekst pesme "Hvala Grkinjo" Mikija Jevremovica. Ima par reči koje su na grčkom, pa ne znam da li sam ih dobro napisao. Da li može neko da mi prevede te reči ili da me uputi na neki forum ili nesto slično gde bih mogao da potražim pomoć? Evo i teksta:

Leta, prolaze i zime
ja jos pamtim tvoje ime
jos treperis kao rosa
devojcice iz Stavrosa

Pokraj tebe kad sam stao
zadivljen ja rekoh, zdravo
s tvog se lica osmeh rasu
stidljivo si rekla, jasu (ovo koliko znam znaci "zdravo")

Ref.
Hvala, Grkinjo moja mala
hvala, mnogo si meni dala
na rastanku rekla si mi isto
efharisto, efharisto (ovo koliko znam znaci "hvala")

Hvala, Grkinjo moja mala
hvala, mnogo si meni dala
na zaborav nikad nisam prist'o
efharisto, efharisto

Leta, prolaze i zime
ja jos sapcem tvoje ime
jos treperis kao rosa
devojcice iz Stavrosa

Kad sam pos'o ja, kerefte (ovo ne znam sta znaci, mozda "nema na cemu" ili nesto slicno)
rekoh tebi s puno sete
dovidjenja, ti si rekla
i suza je tad potekla

Ref.

Evo je i pesma:

Unapred hvala.
 

Back
Top