Градоначелник Сплита против Срба и Црногораца

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Zato jer je rasprostranjenost kajkavskog narječja od sjevera prema jugu, pa ga tako nalazimo u Gorskom kotaru, kao i Međimurju. A na tom potezu se nalazi i grad Zagreb.
A standardizacija je nešto drugo.
Ona se provodi iz praktičnih razloga i postizanja razvoja svijesti o jedinstvu naroda koji se služi jednim standardiziranim jezikom.

Reci ti meni dal se u cijeloj Srbiji govori književni srpski jezik?
Jel u vas nema dijalekata
?

Ovo boldovano je kljucno. Naravno da ima puno dijalekata..da se razlikuje od kraja do kraja.To i jeste osnova mog pitanja.Logicno je da BG i okolina govori knjizevni,jer se tu najvise i radilo na razvoju srpskog jezika ( kao i u Vojvodini). Zasto to nije slucaj i sa ZG? Zar je bilo potrebno da se ceo ZG i okolina prilagode nekim selima,a ne obrnuto? I zar vama ne bi bilo prijatnije da imate nesto svoje..autenticno?
 
Osobno mi se ne sviđa ni kao pjesnik, ni kao intelektualac, ni kao čovjek.
No, o ukusima se ne raspravlja.
Moja opaska odnosila se na Dučićev kroatofobni opus, a ne na njegovo literarno stvaralaštvo.
Naravno da nije zabranjeno i svatko može čitati što ga volja.
Samo je pristojno navesti izvor ako se netko citira ili parafrazira. :mrgreen:

Nadam se da se tu slažemo!? :D

Steta Ljubo sto smo iz protivnickih klubova.Samo mi objasni kako ti se Ducic ne svidja kao covjek?Jesi li ga mozda osobno poznavao pa ti se nije svidio?A evo ti jedna ljubavna pjesma pa je svojoj Srpkinjigi na uho pjevisi.No hard feeling,


Pesma ženi


Ti si moj trenutak i moj sen
i sjajna moja reč u šumu
moj korak i bludnja
i samo si lepota koliko si tajna
i samo istina koliko si žudnja.
Ostaj nedostižna, nema i daleka
jer je san o sreći više nego sreća.
Budi bespovratna, kao mladost.
Neka tvoja sen i eho budu sve što seća.
Srce ima povest u suzi što leva,
u velikom bolu ljubav svoju metu.
Istina je samo što duša prosneva.
Poljubac je susret najlepši na svetu.
Od mog priviđenja ti si cela tkana,
tvoj plašt sunčani od mog sna ispreden.
Ti beše misao moja očarana,
simbol svih taština, porazan i leden.
A ti ne postojiš, nit' si postojala.
Rođena u mojoj tišini i čami,
na Suncu mog srca ti si samo sjala
jer sve što ljubimo - stvorili smo sami.



P.S.Ducic, naravno.
 
Ovo boldovano je kljucno. Naravno da ima puno dijalekata..da se razlikuje od kraja do kraja.To i jeste osnova mog pitanja.Logicno je da BG i okolina govori knjizevni,jer se tu najvise i radilo na razvoju srpskog jezika ( kao i u Vojvodini). Zasto to nije slucaj i sa ZG? Zar je bilo potrebno da se ceo ZG i okolina prilagode nekim selima,a ne obrnuto? I zar vama ne bi bilo prijatnije da imate nesto svoje..autenticno?

Vuk je došao u Srbiju sa već prikupljenom građom za standardizaciju jezika i reformiranom ćirilicom. Ta građa je skupljana po krajevima IZVAN Srbije i unesena je u Srbiju!
Zato se desilo da Beograd izgleda kao kolijevka srpskog jezika u odnosu na okolne krajeve.
U stvari je obratno.
Vuk je zapisao da u to vrijeme u Srbiji nije bilo pismenog čovjeka u 100 sela. Možda malo karikirano, ali vrlo blizu istine.
A oni pismeni su se služili srboslavenskim jezikom.

U Hrvatskoj je situacija drugačija.
Gaj je standardizirao jezik na principu zajedničkih zakonitosti koje imaju štokavsko i čakavsko narječje, a i pod velikim utjecajem Vuka Karadžića.
Ne treba zaboraviti da je Vuk i dan-danas počasni građanin Zagreba!
Međutim, Zagreb u svakodnevnoj upotrebi nije imao potrebe mijenjati svoju kajkavštinu, jer Zagorje, Prigorje i Turopolje koje ga okružuju govore upravo tu kajkavštinu.

I na kraju, nije istina da nemamo nešto izvorno i svoje.
Imamo naš lijepi, hrvatski jezik, kojim možemo izreći apsolutno sve što poželimo! :super:
 
Steta Ljubo sto smo iz protivnickih klubova.Samo mi objasni kako ti se Ducic ne svidja kao covjek?Jesi li ga mozda osobno poznavao pa ti se nije svidio?A evo ti jedna ljubavna pjesma pa je svojoj Srpkinjigi na uho pjevisi.No hard feeling,


Pesma ženi


Ti si moj trenutak i moj sen
i sjajna moja reč u šumu
moj korak i bludnja
i samo si lepota koliko si tajna
i samo istina koliko si žudnja.
Ostaj nedostižna, nema i daleka
jer je san o sreći više nego sreća.
Budi bespovratna, kao mladost.
Neka tvoja sen i eho budu sve što seća.
Srce ima povest u suzi što leva,
u velikom bolu ljubav svoju metu.
Istina je samo što duša prosneva.
Poljubac je susret najlepši na svetu.
Od mog priviđenja ti si cela tkana,
tvoj plašt sunčani od mog sna ispreden.
Ti beše misao moja očarana,
simbol svih taština, porazan i leden.
A ti ne postojiš, nit' si postojala.
Rođena u mojoj tišini i čami,
na Suncu mog srca ti si samo sjala
jer sve što ljubimo - stvorili smo sami.



P.S.Ducic, naravno.

Hvala na pjesmi. :D
Zašto bi bilo hard feelings?
Život je prekratak da bi se čovjek ljutio!
Ne želim analizirati Dučića, pa ću samo reći da su ga njegovi savremenici ocjenili kao neljubaznog i prepotentnog.
 
Vuk je došao u Srbiju sa već prikupljenom građom za standardizaciju jezika i reformiranom ćirilicom. Ta građa je skupljana po krajevima IZVAN Srbije i unesena je u Srbiju!
Zato se desilo da Beograd izgleda kao kolijevka srpskog jezika u odnosu na okolne krajeve.
U stvari je obratno.
Vuk je zapisao da u to vrijeme u Srbiji nije bilo pismenog čovjeka u 100 sela. Možda malo karikirano, ali vrlo blizu istine.
A oni pismeni su se služili srboslavenskim jezikom.

U Hrvatskoj je situacija drugačija.
Gaj je standardizirao jezik na principu zajedničkih zakonitosti koje imaju štokavsko i čakavsko narječje, a i pod velikim utjecajem Vuka Karadžića.
Ne treba zaboraviti da je Vuk i dan-danas počasni građanin Zagreba!
Međutim, Zagreb u svakodnevnoj upotrebi nije imao potrebe mijenjati svoju kajkavštinu, jer Zagorje, Prigorje i Turopolje koje ga okružuju govore upravo tu kajkavštinu.

I na kraju, nije istina da nemamo nešto izvorno i svoje.
Imamo naš lijepi, hrvatski jezik, kojim možemo izreći apsolutno sve što poželimo! :super:


Ljubo..Vuk je iz Macve.Da li ti znas kako se govori u Macvi? Ja znam,jer mi muzevljeva porodica potice iz Macve. Vuk je standardizovao jezik kojim se govori u MACVI.

Naravno da je uzimao iz pojedinih srpskih krajeva neka bolja resenja..ipak je to knjizevni jezik.Naravno da u Macvi zive doseljenici iz Hercegovine..Crne gore..kao uostalom i u Sumadiji..a o Vojvodini necu ni da govorim.. Migracije su bile velike,ali su se Srbi uvek grupisali i pred nasilnicima bezali u Srbiju.

I..necu vise da raspravljam na ovu temu sa tobom..Stalno se vrtimo u krug..

A..iskreno..veceras sam mnogo lepo raspolozena da bih se prepucavala sa tobom..:mrgreen:
 
Hvala na pjesmi. :D
Zašto bi bilo hard feelings?
Život je prekratak da bi se čovjek ljutio!
Ne želim analizirati Dučića, pa ću samo reći da su ga njegovi savremenici ocjenili kao neljubaznog i prepotentnog.

Joj Lubo, pa sto te briga kako su ga njegovi savremenici ocijenili?Kolega, molim Vas, dodjite drugi put.
 
Страшно је колико си необразован о сопственом народу!

Је л'ти знаш ко је био један од ваших највећих лингвиста?
Јеси прочитао неке његове књиге?

Очигледно је да ниси.

Јеси чуо за професора са загребачког универзитета, Натка Нодила - један веома учени професор опште историје?
Јеси прочитао неко његово дело?

Очигледно је да ниси.

Еј бре, стиди се незнања о сопственом народу и сопственој историји.

Уједно се одричете ових учених људи који су изгледа последњи нешто знали, посматрано на Хрвате у глобалу.


???????????????????????????????????

Zanima me ta njegova zagrebačka karijera..
 
Ljubo..Vuk je iz Macve.Da li ti znas kako se govori u Macvi? Ja znam,jer mi muzevljeva porodica potice iz Macve. Vuk je standardizovao jezik kojim se govori u MACVI.

Naravno da je uzimao iz pojedinih srpskih krajeva neka bolja resenja..ipak je to knjizevni jezik.Naravno da u Macvi zive doseljenici iz Hercegovine..Crne gore..kao uostalom i u Sumadiji..a o Vojvodini necu ni da govorim.. Migracije su bile velike,ali su se Srbi uvek grupisali i pred nasilnicima bezali u Srbiju.

I..necu vise da raspravljam na ovu temu sa tobom..Stalno se vrtimo u krug..

A..iskreno..veceras sam mnogo lepo raspolozena da bih se prepucavala sa tobom..:mrgreen:
Diskusija nije prepucavanje! :mrgreen:
 
Vuk je došao u Srbiju sa već prikupljenom građom za standardizaciju jezika i reformiranom ćirilicom. Ta građa je skupljana po krajevima IZVAN Srbije i unesena je u Srbiju!
Zato se desilo da Beograd izgleda kao kolijevka srpskog jezika u odnosu na okolne krajeve.
U stvari je obratno.
Vuk je zapisao da u to vrijeme u Srbiji nije bilo pismenog čovjeka u 100 sela. Možda malo karikirano, ali vrlo blizu istine.
A oni pismeni su se služili srboslavenskim jezikom.

U Hrvatskoj je situacija drugačija.
Gaj je standardizirao jezik na principu zajedničkih zakonitosti koje imaju štokavsko i čakavsko narječje, a i pod velikim utjecajem Vuka Karadžića.
Ne treba zaboraviti da je Vuk i dan-danas počasni građanin Zagreba!
Međutim, Zagreb u svakodnevnoj upotrebi nije imao potrebe mijenjati svoju kajkavštinu, jer Zagorje, Prigorje i Turopolje koje ga okružuju govore upravo tu kajkavštinu.

I na kraju, nije istina da nemamo nešto izvorno i svoje.
Imamo naš lijepi, hrvatski jezik, kojim možemo izreći apsolutno sve što poželimo! :super:

ma kakav hrvatski jezik, to ne postoji, to je srpski jezik a vi stepounijaceni srbi....
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top