Gledali... Obrazložili... Ocenili... :)

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
To je druga stvar. Možda se nisam dobro izrazio. Ali, na primer, ako imaš ime igrača čiji koji se zove Rick Fox, na srpskom će on biti Rik Foks, ali ne može se to pravilo primenjivati na sve i svašta, nego samo za vlastite imenice.

To je tacno ali je neverovatno retardirano. Meni srpski nije maternji jezik (kao sto ste verovatno skontali :D) i to pravilo meni stvarno nema smisla i ja odbijam da pisem imena tako, samo da ne bih trebala da razmisljam o tome kako se pise redovno (jeste, jasno mi je da vam je lakse da pisete "srpski" - pises kako govoris, ne trebas da naucis pravilno). Rick nije Rik niti ce ikada biti. Ni meni se ne bi dopalo da mi tako menjaju ime. Ne bi ni njemu :D

Ali kako kazem, jasno mi je da je tako "pravilno" samo me ne zanima. Narocito ne na forumu.
 
To je tacno ali je neverovatno retardirano. Meni srpski nije maternji jezik (kao sto ste verovatno skontali :D) i to pravilo meni stvarno nema smisla i ja odbijam da pisem imena tako, samo da ne bih trebala da razmisljam o tome kako se pise redovno (jeste, jasno mi je da vam je lakse da pisete "srpski" - pises kako govoris, ne trebas da naucis pravilno). Rick nije Rik niti ce ikada biti. Ni meni se ne bi dopalo da mi tako menjaju ime. Ne bi ni njemu :D

Ali kako kazem, jasno mi je da je tako "pravilno" samo me ne zanima. Narocito ne na forumu.

A kako bi pametnice:D napisala ime Muhamed, koje se na arapskom piše لملك محمد السادس للمغرب?
لملك محمد السادس للمغرب nikad neće biti Muhamed, ha,ha
 
Poslednja izmena:
Vidim da se govorilo o seriji sex i grad
Samo jednu stvar, da li je mogfuce da ovoliko forumasica podrzava tu seriju koja je glorifikacija kurvarluka i nemorala.Toliko.
A sve kao intelektualke,
\Pa razgovarao sam sa pravim intelektualkama koje seriju nikako ne gotive.
Sto rece moj omiljeni prof. za seriju sex i grad kada ga je pitala jedna studentkunja da se kaze sta misli o toj seriji, a on rece:
"one guske, ma pustite me bre" :hahaha1::hahaha1:
sve je tui receno
SIlno gresis. Serija je sovinisticka i mizogina preko svake mere.
Ne mogu sad da ulazim u dublje analize, ali evo ti ukratko:
SAMANTA - Zenski Kazanova. Mora da bude kaznjena za ponasanje na koje muskarci imaju ekskluzivu. Sta dobija na kraju? RAK.
MIRANDA - Uspesna advokatica, samostalna, pomalo cinicna. Nije joj zinulo da se uda. Ju, ju, ju, pa kako da ne juri muza?! Kakva je to zena? Sta dobija na kraju? Jednomudog patuljastog konobara Stiva, njegovu mamu sa Alchajmerom i raspalu kucu u Bruklinu.
SARLOT - Fina i odmerena vlasnica galerije. Masta o gospodinu savrsenom, nalazi ga i vencavaju se. Ali, kada ona odbije da napusti posao i postane ocajna domacica njen muz dobija erektivnu disfunkciju. Sta dobija na kraju? Celavog brakorazvodnog advokata, copavo kuce i usvojenu kinesku bebu posto ne moze da rodi sopstvenu.
KERI - Veci lovac namuza od koke iz Sofronija. Trckara okolo na stulama, trepce u svakog muskarca koji joj nazove dobar dan k'o svraka na jugovinu. Sva je slatka, nezna, potcinjena, kako se od zene i ocekuje. I, sta dobija na kraju? Milijardera, Zverku.
 
Your sister's sister
http://www.imdb.com/title/tt1742336/

Opuštena priča, na trenutke dosadna, ali svakako jedan od filmova za koje nije potreban neki intelektualni napor.
Priča počinje na komemoraciji povodom godišnjice smrti Džekovog brata, a onda se cela zavrzlama seli na obližnje ostrvo, u vikendicu Džekove prijateljice i bivše njegovog pokojnog brata, Ajris, gde Džek neočekivano upoznaje Ajrisinu stariju sestru Hanu. Hana je upravo okončala svoju dugogodišnju vezu sa Pem (čini mi se), a Džek pokušava da sredi život posle bratovljeve smrti. Uz tekilu će započeti svoje ispovesti, a uskoro će im se pridružiti i Ajris i sve će dobiti neočekivani obrt.
 
Na stranu konkretno pitanje pisanja engleskih reči onako kako se izgovaraju, što sam uvek shvatao kao fazon, naročito svojstven liberalnoj omladini i najšire shvaćenom pojmu menadžera (mada nikad nisam shvatio zašto)...Da ulazim u razloge, to zaista ne mogu, svojevremeno je za to postojao pojam pokondirene tikve, to guranje reči i čitavih fraza tamo gde im nije mesto, a da bi se, valjda, pokazala pripadnost kakvoj grupi....Ostavljam da to bude stvar ličnog izbora.

Ali to da nekog ne zanima pravopis nekog jezika, naročito ne na Forumu, koje je po svakoj svojoj definiciji (i po samom poreklu) mesto oratorstva, verbalne rasprave i izražavanja mišljenja, mislim da nije korektno, jer svuda gde ljudi koriste jezik, treba o tom jeziku i da vode računa.... Ponavljam, to se ne odnosi na konkretan slučaj sa stranim rečima niti nečijim ličnim idiomom koji koristi iz bilo kojeg razloga ili fazona, to je često čak vrlo stilski legitimno. Ali konstatacija da jezička pravila ne interesuju nekog, ko se tim istim jezikom služi, meni je to vrlo nekorektno.
 
I naravno da se imena transkribuju onako kako se izgovaraju, govornik nijednog jezika nije dužan da a priori zna da čita francuska, engleska ili bilo koja druga imena, ali isto tako pisanje latinicom dozvoljava u srpskom tekstu i pisanje imena onako kako se originalno pišu, u tekstovima u kojima se prethodno znanje podrazumeva.
 
Jasno mi je kao sto sam rekla pre i prihvatam tvoje misljenje. Naravno ja i dalje mislim da ako pisem latinicom pisacu imena kako treba, a ne kako se izgovaraju. To sto ja to jedno pravilo ne prihvatam jer licno mislim da je pogresno ne znaci da me ne zanima pravopis jezika uopste (i mislim da je vrlo nekorektno da si tako nesto napisao jer ja to nisam rekla), nadam se da ti je to sada jasno. :)

To sto sam napisala: narocito ne na forumu.... sam napisala jer i ako me u privatnom (off-line) zivotu teraju ponekad da pisem imena tako, na forumu bar imam slobodu da bojkotujem taj nacin pisanja imena. Sto opet ne znaci da me ne zanima pravopis uopste.
 
Poslednja izmena:
Jasno mi je kao sto sam rekla pre i prihvatam tvoje misljenje. Naravno ja i dalje mislim da ako pisem latinicom pisacu imena kako treba, a ne kako se izgovaraju. To sto ja to jedno pravilo ne prihvatam jer licno mislim da je pogresno ne znaci da me ne zanima pravopis jezika uopste (i mislim da je vrlo nekorektno da si tako nesto napisao i ako ja to nisam rekla), nadam se da ti je to sada jasno. :)

To sto sam napisala: narocito ne na forumu.... sam napisala jer i ako me u privatnom (off-line) zivotu teraju ponekad da pisem imena tako, na forumu bar imam slobodu da bojkotujem taj nacin pisanja imena. Sto opet ne znaci da me ne zanima pravopis uopste.

Mislim da sam se u vise navrata ogradio od toga da se obracam bilo kome direktno... Argument nepostojanja pravopisa na Forumu je argument koji se ovde jako cesto ponavlja, pa sam iskoristio priliku da kazem da je takav stav meni problematican. Zapravo je celo moje pisanje bilo nadovezivackog karaktera, jer nisam sklon spustanju stvari na licni nivo. Iskreno, nisam u kontinuitetu pratio raspravu, nego sam iscitao sve komentare i na osnovu njih pozeleo da napisem svo komentar i opsti stav. Izvini ako je ispalo kao da je licno, kad sam rekao ,,da nekog ne zanima pravopis'' mislio sam uopste na forumase i na to da cesto citam takve konstatacije, koje su meni nekorektne, a slucaj Coco vs. Velebit je samo incijalna draz.

Sto se stranih imena tice - voleo bih, kad smo vec u dijalogu, da mi objasnis smatras li da bi pravilno bilo pisati sva imena samo onako kako se pisu, iako bi to u preko 90 posto slucajeva dovodilo citaoca u dileme i probleme, jer smatram da nije svako duzan da zna kako se neko strano ime cita/izgovara...Ja sam imao kolege koje, kad se u tekstovima hrvatskih autora pominjao Igo (ali samo nabrojan u kontekstu), nisu skontali da je rec o njemu i govorili su Hugo, jer je tako napisano....Ako je to dovelo u zabludu nekog ko se bavi knjizevnoscu, kako onda prosecan gradjanin da zna kako se cita npr. ime poznatog glumca Thierry Lhermitte....ja ne znam.... Tako da, postujem tvoje i svacije znanje i poznavanje stranih jezika, ali mislim da je pravilo itekako pametno osmisljeno da olaksa komunikacionu situaciju, a u Pravopisu srpskog jezika i vrlo detaljno opisano na velikom broju stranica za sve vece i prisutnije jezike ponaosob kako se vlastita imena i uopste glasovi i glasovni spojevi izgovaraju, inace bi bilo dosta problema i nejasnoca.
A mislim da jezicko pravilo o stranim imenima ne bi smelo biti u vezi sa necijim znanjem, vec takvo da prosecnom gradjaninu omoguci citanje takvih imena bez prepreka.... Pri cemu, kako napomenuh, u strucnim tekstovima, gde se znanje podrazumeva, sasvim je legiitimno u latinicnim tekstovima pisanje imena u originalu, te odatle ne vidim zasto bi pravilo bilo pogresno?
 
Poslednja izmena:
p.s.
Naravno da imas pravo i dok god koristis latinicu, ne gresis, niti je to Pravopisom zabranjeno. Samo stajem u odbranu, kako je receno, pogresnog pravila, jer to pravilo je vrlo ispravno i sprecava brojne probleme u ucenju, komunikaciji i sl. A svako ko iz strucnih razloga zeli da zna kako se u originalu pise ime nekog autora, siguran sam da to vrlo lako moze videti na koricama svake knjige, na internetu, u spiskovima koriscene literature etc.
 
. Izvini ako je ispalo kao da je licno, kad sam rekao ,,da nekog ne zanima pravopis'' mislio sam uopste na forumase i na to da cesto citam takve konstatacije, koje su meni nekorektne, a slucaj Coco vs. Velebit je samo incijalna draz.

Ok drago mi je da nisi mislio tako, a to sa Velebitom nema bas veze sa temom... nego mi je on "posebno drag" ;) Ne bih sad da ulazim u to.

Sto se tice imena... da, i ako bi to nekad citaoca dovodilo u dileme (ne znam bas da li je 90%), ja stvarno mislim da nije u redu latinicom imena napisati kako se izgovaraju uvek ali nemam nista protiv toga da se napise u zagradi na taj nacin - ako je stvarno potrebno, ali samo kada se ime prvi put pominje. I mislim da je i to pravilno. :)

A mislim da jezicko pravilo o stranim imenima ne bi smelo biti u vezi sa necijim znanjem, vec takvo da prosecnom gradjaninu omoguci citanje takvih imena bez prepreka.... Pri cemu, kako napomenuh, u strucnim tekstovima, gde se znanje podrazumeva, sasvim je legiitimno u latinicnim tekstovima pisanje imena u originalu, te odatle ne vidim zasto bi pravilo bilo pogresno?

Ovo si kasnije dodao pa sam tek procitala. Da, jasno mi je ali ja ni dalje ne bih koristila vise od toga u zagradi. Mislim da je i to dosta.
Ali znas... nemaju svi jezici ovo pravilo (pisanje po izgovoru) i ipak se snalaze.
 
Poslednja izmena:
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top