Ekskluzivno: Aleksander fon LER, general-pukovnik, komandant Jugoistoka nemačke vojske u Drugom svetskom ratu:
HITLEROVA LIČNA NAREDBA 1943. BILA JE UHVATITI DRAŽU PO SVAKU CENU
Šta je sve na 180 stranici napisao Aleksander fon Ler dok je u jugoslovenskom zatvoru 1945-1947. godine čekao suđenje, odnosno, izvršenje presude. U traganju za što potpunijom istinom o zbivanjima na jugoslovenskom prostoru 1941-1945. godine Redakcija "Srpskog nasleđa" objavljuje najzanimljivije delove ovih Lerovih, nazovimo, memoara i ostavlja otvoreno pitanje da li je njegovo spisanije prožeto jednom crtom osvetništva prema pobednicima u ratu ili su pak pobednici, mogućno kao i svi pobednici, bezočno falsifikovali noviju istoriju
Streljan 1947. godine u Beogradu kao ratni zločinac, nemački general-pukovnik Aleksander fon Ler pisao je 180 stranica o svom komandovanju na Balkanu u Drugom svetskom ratu. Ovo je prvi put da se objavi Lerov rukopis koji je dugi niz godina, sve do danas, bio nepoznat javnosti.
Svoj Odgovor na upućena mi ratnoistorijska pitanja Ler je napisao kao ratni zarobljenik, verovatno u toku saslušavanja, pre nego što će izaći pred Vojni sud, a može biti i u očekivanju presude. Ovi svojevrsni Lerovi memoari - da ih tako nazovemo - nađeni su sasvim slučajno. Pronađeni su u ličnoj biblioteci generala JNA u penziji Sredoja Uroševića.
Ratni komandant 2. srpske brigade i 2. proleterske divizije, Urošević je od 1946. do 1948. godine pohađao i završio Višu vojnu akademiju "Vorošilov" u Sovjetskom Savezu, a potom učestvovao u osnivanju i nastavi Više vojne akademije u Beogradu od 1948-1954. Komandant divizije u Skoplju bio je do 1956, a potom načelnik Pešadijske oficirske škole u Sarajevu do 1958. kada je - u 41. godini svog života - penzionisan. Od 1958. do 1964. bio je direktor Arhiva Srbije u Beogradu. Bio je poslanik naroda čačanskog kraja u Saveznoj skupštini, u dva saziva, 1967. i 1969. godine.
General Urošević nam je izjavio da je Lerov tekst dobio svoje vremeno od Sekcije boraca 2. proleterske brigade kada je pripremao svoju monografiju o toj brigadi za štampu (objavljena u dva izdanja).
Lerov Odgovor je preveden na naš jezik sa nemačkog, otkucan na pisaćoj mašini, ćirilicom, prevod je bukvalan ali aljkavo ispisan; reč je o trećem ili četvrtom primerku odnosno kopiji. Kopija je malo užutela, mestimično izbledela.
Teškoće priređivaču pričinila su brojna imena nemačkih komandanata koja nisu ispisana latinicom (po nemačkom originalu), već ćirilicom (na primer, Glaise-Horstenau umesto Glez-Horstenau). Poneki datumi su nečitljivi (na primer, 13. ili 15. april) i sl. Kako imena svih nemačkih komandanata ne mogu da se provere u Vojnoj enciklopediji, jer su tamo date biografije samo nekolicine najznačajnijih, to se može desiti da poneko prezime nije tačno ispisano.
Gneral-pukovnik Ler, komandant Jugoistoka, sa Horstenauom i Kašeom, na aerodromu Zagreb, na smotri hrvatske avijacije
Na neobjavljivanje Lerovog rukopisa uticalo je verovatno štošta; na primer Hitlerova striktna naredba da nemačke jedinice po svaku cenu uhvate generala Dražu Mihailovića živog.
"Mene su zarobili Englezi u ratnim operacijama u maju 1945. i potom me izručili partizanskim snagama" - tvrdi Ler. Ko se decenijama kitio tuđim perjem i ko je decenijama obmanjivao javnost i nauku da su oružane snage NOV baš bile te koje su zarobile Lera.
"Naš osnovni zadatak bio je po Hitlerovom najstrožijem naređenju u vojnim operacijama 1943. g. (Neretva - Sutjeska) hvatanje živog generala Draže Mihailovića i 35 000 četnika: za to su angažovane italijanske, ustaško-domobranske, nemačke, bugarske jedinice..." - ispisuje Aleksander Ler.
"Nemačka vojska na Balkanu početkom rata 1941. godine bila je veoma loša: mladi i neobučeni vojnici, slabo izdržljivi I nedisciplinovani, ni malo nalik na naše nemačke elitne jedinice" - objašnjava stanje u vojsci Aleksander Ler u svojim memorima.
Priređivaču nije pošlo za rukom da dobije odgovor na pitanje zašto je Lerov Odgovor čuvan daleko od očiju javnosti. Čak ni istoričari narodnooslobodilačkog rata nisu znali za Lerov Odgovor.
U Prethodnoj napomeni svome Odgovoru na upućena mi ratnoistorijska pitanja ratni zarobljenik general-pukovnik Ler piše: "Mogu da se prihvatim zadatka i odgovorim na postavljena pitanja jedino po sećanju, pošto nemam nikakvih svojih zabeležaka i pošto nijedan od ovdašnjih, sa mnom zarobljenih oficira nije mi bio potčinjen pre leta 1944. godine (...). Sem toga, moram da iznesem još nešto što me isto tako sputava u radu, ali što je takođe od istorijske vrednosti:
1. - U ratnom pohodu 1941. bio sam komandant 4. vazdušne flote, dakle bio sam potčinjen vrhovnom zapovedniku vazduhoplovstva rajhsmaršalu Geringu, načelniku Generalštaba, dok je armijama komandovala neposredno Vrhovna komanda Oružane sile "(Njehrmacht).
2. - Avgusta 1942. godine došao sam na Balkan kao komandant XII armije. Komanda XII armije nalazila se u Solunu, težište njene delatnosti u Grčkoj. Dužnost nisam primio od moga prethodnika, general-feldmaršala Lista, koji je već duže vreme bio odsutan, već od njegovog zamenika, generala pionira Kunzea, i to u toku jednog dana, pošto je on morao odmah da otputuje.
3. - Čuvanje operativnih zapovesti u tajnosti bilo je neobično strogo postavljeno, u tolikoj meri da je svaki pojedinac smeo da dozna samo ono što je neophodno morao znati. U Srbiji je, sem toga, od 1941. godine komandovao već četvrti general.
4. - Organizacija komandovanja bila je vrlo komplikovana, pojedinosti koje se tiču jugoslovenskog prostora, izložiće se u docnijim poglavljima."
Rat protiv Jugoslavije 1941.
"U Jugoslaviji zatekao sam četiri divizije. Ljudstvo je bilo prestarelo i slabo uvežbano, a naoružanje i oprema nepodesni za teške borbe", piše Ler o tome kako je preuzeo komandu nad 12. armijom, ističući kako je "stanje u Srbiji bilo mirno, iako je bilo jakih odreda Draže Mihailovića u šumi".
U Predistoriji rata protiv Jugoslavije 1941. godine Ler piše: "Nemačka je 1940. imala još ozbiljnih teškoća u snabdevanju. Ona je morala da se stara za ishranu Norveške, Holandije i Belgije, koje su uvek bile uvozne zemlje, a takođe i Francuske, koja je tek po završenoj reorganizaciji svoje poljoprivrede mogla sama sebe da ishrani.
Postrojenja za veštačku proizvodnju nafte mogla su da proizvedu tek jednu trećinu potreba u benzinu i Nemačka je bezuslovno bila upućena na rumunsku naftu. U pogledu ishrane računalo se prvenstveno na isporuke Jugoslavije, sa kojom su privredni odnosi bivali iz dana u dan sve bolji. Budno se pazilo i na političke odnose.
Veliku zabrinutost prouzrokovalo je englesko učvršćivanje u Grčkoj, gde su podignuti mnogi novi aerodromi. Stoga Nemačka ne samo da je podizala rumunsku vazdušnu odbranu, već je, počev od leta 1940. i sama postavljala sve više protivavionske artiljerije u prostoru Ploeštija. Najzad je doneta odluka da se 1941. pošto se sneg otopi, umaršuje u Grčku i da se Englezi odatle isteraju.
Dobijen je pristanak Rumunije za strategijski razvoj potrebnih snaga, a od Bugarske - za prelaz trupa. Prebacivanje trupa u Vlašku otpočelo je pošto se imao u vidu slab kapacitet železnica. U jesen 1940. Jugoslaviju nije trebalo ometati u njenim liferacijama - vojnički da ostane po strani, ali po mogućnosti da pristupi Trojnom paktu, kako bi ovaj svojim političkim uticajem pojačala.
Prvog marta 1941. prešle su prve nemačke trupe preko Dunava u Bugarsku. 25. marta pristupila je Jugoslavija Trojnom paktu, pri čemu je, posebnom klauzulom, dobila garanciju da nemački transporti neće prelaziti preko njene teritorije.
Neposredno pred početak planskih operacija protiv Grčke krajem marta 1941. došlo je u Jugoslaviji do prevrata i do poništavanja obaveza koje proizilaze iz pakta. Operacije su zadržane, ja, sa načelnikom i komandatnom pozadine, pozvan sam u Berlin kod rajhsmaršala Geringa."
Opisujući bombardovanje Beograda i vazdušne operacije u Aprilskom ratu kojima je rukovodio, fon Ler ističe da je jugoslovenski otpor bio "umešan, veoma hrabar i ometao jedinstvenost napada". Jugoslovenski avijatičari su bili "vešto vođeni" i, uprkos nemačkoj nadmoći, uspevalo im je da se iznova prikupe na domaćim aerodromima.
Prilagođavanje novoj situaciji
Ler dalje piše: "Usmena obaveštenja i zapovest sadržavali su u suštini ovo:
- pridržavati se ideje, po mogućnosti što brže proterati Engleze iz Grčke i jednovremeno uništiti i Jugoslaviju;
- razvijene snage vojske i vazduhoplovstva u Bugarskoj promeniće sa delovima svoj front tako ka zapadu da bi nastupanje što pre moglo da otpočne pravcem ka Skoplju, kao i pravcem Niš-Beograd.
XII armija, grupa kod Temišvara i II armija bile su neposredno potčinjene Vrhovnoj komandi oružane sile, dok je ojačana 4. vazdušna flota ostala pod komandom komandanta vazduhoplovstva.
Trebalo je:
- da XII armija sa jednom kolonom pod komandom general-pukovnik fon Klajsta i temišvarska grupa najhitnije zauzmu Beograd.
- da ostali delovi XII armije, nastupajući delovima kroz Makedoniju, unište tamošnju Jugoslovensku armiju, zatim da zaposednu Grčku, Makedoniju i Trakiju, i najzad
- da unište tamošnje grčkoengleske snage.