Da li srpskom jeziku treba nova reforma?

Da li srpskom jeziku treba nova reforma?

  • Da

    glasova: 5 26,3%
  • Ne

    glasova: 14 73,7%
  • Nesiguran

    glasova: 0 0,0%

  • Ukupno glasova
    19
  • Anketa je zatvorena .
Ali povodom teme , nema savrsenog pisma , mislim ima , ali to mi ne učimo .
Svi će preći na klimavu latinicu , nažalost ako je već latinica onda se zna koji je font odobrio Papa , a njegova se ne poriče .
No porekoše svi pa i rvati .
Nama ostaje da uporedo sa ovim pismom u osnovnoj deca uče i crkvenoslovenski .
Da svi uče to , onda bi se svi sloveni razumeli .
 
Biti "mali narod" nije ništa loše. Nema nikakvog samouništenja u činjenici da nas Srba ima manje od deset miliona a Kineza ima preko milijardu ili Rusa ima preko 300 miliona... Oni su veliki narodi, mi smo mali narod, i to je činjenično stanje koje ne znači ama baš ništa konkretno, a naročito ništa loše.

Ne znam kakvom tehnologijom i izračunao da se samouništio onaj ko realno govori o brojnosti svoga naroda.

Da li treba da lažem i kažem da nas ima trista miliona? Šta je tvoj savet, kako se nositi sa tom činjenicom?

Da li će izmišljanje novih reči za poznate pojmove popraviti stanje?

Obojica znamo da su ovo samo retorička pitanja.
>Da li će izmišljanje novih reči za poznate pojmove popraviti stanje?
Treba rizikovati, a da neće biti dobrih stvari, to prosto nije činjenica.

>Obojica znamo da su ovo samo retorička pitanja.
Ne moraju nužno da budu. Još je bolje da imaju vredan odgovor.

>Da li treba da lažem i kažem da nas ima trista miliona?
Nisam napisao za sadašnjost, napisao sam za poduhvat budućnosti. Ti si se vratio na ono što sam rekao da je negiranje činjenične stvarnosti i da nije dobro.

I dalje niko da objasni kako izmišljanje novih reči doprinosi globalnom blagostanju.
Ovaj @bird again priča kao socijalista, a ti zvučiš kao humanista i globalista. Obadva verovanja pokazana kao suluda, iako tvoje malo barem držim neku prizemljenost, samo što se kosi sa prirodnom pojavom staleža odnosno hijerarhije i da je jednakost laž.

Nemoj me pogrešno shvatiti, drago mi je što se pričamo o svemu ovome nevezano kako možda zvučim u porukama koje sam napisao.
 
Ali povodom teme , nema savrsenog pisma , mislim ima , ali to mi ne učimo .
Svi će preći na klimavu latinicu , nažalost ako je već latinica onda se zna koji je font odobrio Papa , a njegova se ne poriče .
No porekoše svi pa i rvati .
Nama ostaje da uporedo sa ovim pismom u osnovnoj deca uče i crkvenoslovenski .
Da svi uče to , onda bi se svi sloveni razumeli .
Nije problem u latinici i ćirilici. Zapadni Sloveni koriste latinicu pa jači je slovenski duh u njihovom jeziku nego u našem, mi smo puni turcizama, anglicizama, germanizama i jako loše intergrisani sa latinskim.
 
I dalje niko da objasni kako izmišljanje novih reči doprinosi globalnom blagostanju.

Zašto bi prodonosilo globalnom blagostanju?

Njegovanje izražajnosti jezika dovodi do rasta kultivirane samosvijesti i zdravoga nacionalnoga ponosa očišćenoga od nasilnoga primitivizma. Iz motrišta ovog ili onoga jezika nešto može biti ekstremno, no to samo pokazuje relativnost tih tvrdoglavih ušančivanja.

Znalci kažu da je arapski jezik možda najbogatiji mogućnostima za novotvorbu, no zalud jer Arapi nemaju jezičnu kulturnu svijest- posljednjih stoljeća. Kinezi su otišli u nebesa svojom tehnologijom/obrtoslovljem, i više ni ne prevode s engleskoga, nego samo sve rade, izumljuju i misle na kineskom. Puca im prsluk što svijet misli.

Njegovanje jezične kulture za pismene narode je znak zrelosti, uljuđenosti i poštovanja prema sebi i drugima. Ovi su jezici kojima je u korijenu štokavština takvi da su zadani oblikom kakav je sad. Moguće su- u zbilji- jedino manje promjene u pravopisu i kovanje novih pojmova za nazive vida novih tehnologija, dok su radilani zahvati kao broj glasova/fonema i sl.- a što bih ja htio- nemogući jer kao što je stari vukovski rječničar Iveković rekao još 1901.- "Ljudi primaju nova slova nerado kao nove poreze".

Dakle, ovo su dovršeni jezici. Da bi bili ljepši i izražajniji, treba ih obrađivati. Kao vrt. Koji zaraste korovom ako se ne plijevi.

I dosta tih optužaba za nacionalizam, provincijalizam, zaostalost, zatucanost...
 
Reforma kroz jačanje slovenskih reči u srpskom jeziku i bolju integraciju latinskog sa istim radi lakšeg razumevanja prirodnih i društvenih nauka. Ovo trenutno što sad imamo još od ustanka je smrt i vidi se kroz trenutna dešavanja u državi.
trenutna dešavanja u državi nemaju veze sa jezikom nego sa time da je ova zemlja postala kolonija duboke države i da tu CIA kadrira svim kadrovima u politici, sudstvu, medijima i policiji...znači sve stranke, sve sudije i tužioci i svi glavni policajci...pa nje Ana B. bila premijer zato što je pametna ili čak ni zato što je Bi nego zato što je proveren CIA kadar koji je karijeru gradio na upravljanju USAID parama.... CIA diktira sistem u kome se toleriše krađa i korupcija u zamenu za apsolutnu poslušnost...
 
trenutna dešavanja u državi nemaju veze sa jezikom nego sa time da je ova zemlja postala kolonija duboke države i da tu CIA kadrira svim kadrovima u politici, sudstvu i policiji...znači sve stranke, sve sudije i tužioci i svi glavni policajci...pa nje Ana B. bila premijer zato što je pametna ili čak ni zato što je Bi nego zato što je proveren CIA kadar koji je karijeru gradio na upravljanju USAID parama.... CIA diktira sistem u kome se toleriše krađa i korupcija u zamenu za apsolutnu poslušnost...
Nije ničija kolonija. Srbi su sami sebi stvorili zatvor u koji su se zaključali i negde bacili ključ u more kroz rešetke, pa kukaju NEPRAVDA kao mali Kalimero.
 
To što si naveo su jako dobri primeri svakodnevnih tuđica koje su dodatno skraćene za lakšu upotrebu. Nešto danas kao ebonics i zoomer slang u Americi, što je baš nanelo štetu engleskom jeziku. Zoomer-ski slang je manje više potekao od ebonics-a.
Njih prvo treba naučiti nasim psovkama .
Sećas li se filma kad je Van Dam kao pobegao iz Legije stranaca i oni ga jure sa nasim psovkama .
 
Odabrao sam odeljak "politika" jer ovo ima političke nagoveštaje. Ovo pitanje me obuzima već nekoliko godina. Mi se često smejemo Hrvatima kada izmišljaju nove reči, iako zna ponekad biti smehotresno, u stvari je to dosta pametan potez za razliku onoga što mi radimo. Možemo se svi složiti da jezici naroda utiču na način razmišljanja istih pored drugih nekih činilaca.

Od kako je posle oslobođenja države Vuk Karadžić uz pomoć i nadogradnju radova ljudi pre i za veme njega uspeo da uobliči srpski jezik u ono kakvim ga danas poznajemo, ništa se mnogo nije promenilo, nasuprot, sve je više i više stranih reči i tuđica, pozajmica ušlo u naš svakodnevni govor, da rečem prostački "***** nas je svako ko i kad je stigao". Prirodne i društvene nauke zajedno nisu uzele nikakav zamah, nikakav napredak ostvarile, a kamoli postale razumljive na šire i duže staze našem narodu i svetu. Stalno se kolebam čitajući razne stvari na engleskom jer ga ne mogu izbeći ni iz svakodnevnog govora, nauka ova ili ona sve je više zbunjujuća ulazeći joj u dubljinu, pa pomislim kako bi bilo lepo da je sve ovo napisao na mom srpskom jeziku pa da ga razumem kao od šale. Uzmimo za primer nemački jezik i njegovo bogatstvo i baratanje pojmovima vezanim za inžinjering, mašineriju i razne alate, ne postoji izgovor i opravdanje na ovome svetu da to kod nas ne sme dobrim delom da bude izgovoreno na našem jeziku. Čudni primeri stranih reči izgovoreni na srpski način poput "specija", "hejtovanje", "rajsferšlus" i mnoge druge. (https://sr.wikipedia.org/sr-el/Туђице)

Zašto bi čitav narod bio gluv na tako nešto skoro 800 i više godina? Većina vas će reći to je "normalno" i kakav problem ima neko sa tuđicama, "jezici se stalno razvijaju i menjaju" što jedan jadan oblik tešenja. Iako Evropski jezici imaju isti koren kroz Indo-Evropsku porodicu jezika, sve mi nešto deluje ako ovako stvari nastave kao danas, srpski će biti prvi Evropski jezik koji će izumreti čime ćemo se i prestati se zvati Srbima manje više kad se to desi, ako se desi. Srbi neće podići ni prsta i nestaće tiho sa mirom na umu bez ikakvog osećaja krivice sa nekakvom čudnom, ali mirnom savesti. Ostaće samo sećanje na nekakve budale tamo daleko koji skiče o nekakvom Kosovu i nekom ponosu, tu sa njima su i poneki koji su vikali u prazno da se nešto čini, ali sve je to ista sorta koja onoj stvari ne valjda. HVALA NA PAŽNJI!

*Sidenote: Čemu ovakav čemeran osećaj da postoji?

U vecini jezika se strane reci koriste bezmalo pa u originalu.

Hajde, kazes nemacki, dobro...recimo da govorim nemacki pa te pitam da li taj jezik ima u sebi puno inostranih reci...apoteka, pinakoteka, demokratija, jogurt, krema, beba, racunar...mislim, stvarno ih ima mnogo, posebno preuzetih iz francuskog i engleskog te nemacki uistinu nije pogodan jezik za poentu teme.

Uostalom, "pozajmice" su dokaz da narod nije ziveo ispod kamena vec da je dolazio u susret sa drugim narodima i da je postojala kulturna razmena pa je nemacki kralj poznat kao Barbarosa na italijanskom jer je naprosto...ziveo u Italiji te je tamo dobio i nadimak...

Ako ne gresim nase slovensko poreklo vuce od vikinske reci za roba...slav = rob...slave = rob, vidis...kulturna veza...
 
Zašto bi prodonosilo globalnom blagostanju?

Njegovanje izražajnosti jezika dovodi do rasta kultivirane samosvijesti i zdravoga nacionalnoga ponosa očišćenoga od nasilnoga primitivizma. Iz motrišta ovog ili onoga jezika nešto može biti ekstremno, no to samo pokazuje relativnost tih tvrdoglavih ušančivanja.

Znalci kažu da je arapski jezik možda najbogatiji mogućnostima za novotvorbu, no zalud jer Arapi nemaju jezičnu kulturnu svijest- posljednjih stoljeća. Kinezi su otišli u nebesa svojom tehnologijom/obrtoslovljem, i više ni ne prevode s engleskoga, nego samo sve rade, izumljuju i misle na kineskom. Puca im prsluk što svijet misli.

Njegovanje jezične kulture za pismene narode je znak zrelosti, uljuđenosti i poštovanja prema sebi i drugima. Ovi su jezici kojima je u korijenu štokavština takvi da su zadani oblikom kakav je sad. Moguće su- u zbilji- jedino manje promjene u pravopisu i kovanje novih pojmova za nazive vida novih tehnologija, dok su radilani zahvati kao broj glasova/fonema i sl.- a što bih ja htio- nemogući jer kao što je stari vukovski rječničar Iveković rekao još 1901.- "Ljudi primaju nova slova nerado kao nove poreze".

Dakle, ovo su dovršeni jezici. Da bi bili ljepši i izražajniji, treba ih obrađivati. Kao vrt. Koji zaraste korovom ako se ne plijevi.

I dosta tih optužaba za nacionalizam, provincijalizam, zaostalost, zatucanost...
>Kinezi su otišli u nebesa svojom tehnologijom/obrtoslovljem, i više ni ne prevode s engleskoga, nego samo sve rade, izumljuju i misle na kineskom.
Svaka ti čast što si ovo spomenuo, ja se nisam setio. Ovo je jedan neverovatno moćan primer negovanja budućeg poduhvata za stvaranjem ili razvijanjem civilizacije i rase. Ovo će ipak biti Azijski vek (Daleka Azija: Kina, Japan, Koreje i Mongolija prvenstveno), jer bela rasa i Evropa je u rasulu.

>Njegovanje jezične kulture za pismene narode je znak zrelosti, uljuđenosti i poštovanja prema sebi i drugima.
Još jedna utemeljena izjava!

>Dakle, ovo su dovršeni jezici. Da bi bili ljepši i izražajniji, treba ih obrađivati. Kao vrt. Koji zaraste korovom ako se ne plijevi.

I dosta tih optužaba za nacionalizam, provincijalizam, zaostalost, zatucanost...
👆

5f0.png
 
U vecini jezika se strane reci koriste bezmalo pa u originalu.

Hajde, kazes nemacki, dobro...recimo da govorim nemacki pa te pitam da li taj jezik ima u sebi puno inostranih reci...apoteka, pinakoteka, demokratija, jogurt, krema, beba, racunar...mislim, stvarno ih ima mnogo, posebno preuzetih iz francuskog i engleskog te nemacki uistinu nije pogodan jezik za poentu teme.

Uostalom, "pozajmice" su dokaz da narod nije ziveo ispod kamena vec da je dolazio u susret sa drugim narodima i da je postojala kulturna razmena pa je nemacki kralj poznat kao Barbarosa na italijanskom jer je naprosto...ziveo u Italiji te je tamo dobio i nadimak...

Ako ne gresim nase slovensko poreklo vuce od vikinske reci za roba...slav = rob...slave = rob, vidis...kulturna veza...
Au prijatelju šta ti to pišeš... u Srbiji i Rusiji vlada suludi anti-evropski stav još od pre mnogo mnogo vekova, a danas se zbog interneta i drugih tehnologija lako uočava. Lepo što spomenu Barbarosu, još za vreme Stefana Nemanje bilo je volje neke u ovoj državi da se surađuje sa kontinentom na kojem nam je i država, ali nešto se desilo kod nas i sve je otišlo u onu stvar. Marica i Kosovo su velika sramota kojima se mi budale ponosimo, Kosovo više ističemo, a Maricu ni ne spominjemo jer je previše providna i govori o bolnoj istini srpske ideje.

Da se ne ponavljam bezveze, preporučio bih toplo da pročitaš poruku od @Harvat
 
Jedno je žargon (što je isto usvojenica), a drugo standardni jezik.
U njemu razlikujemo funkcionalne stilove:

* znanstveni
* publicistički
* upravno-pravni ili administrativni
* književnički, koji zapravo i nije pravi stil zbog slobode
* razgovorni- to isto nije pravni

Nitko ne bi galamio da su hejteri, učini razliku, džimovi (gym) i velnesi i autfiti u žargonskom izražavanju, no problem je kad prodiru u publicistički- a to su mediji/općila, dakle novine, TV, svemrežje.... i onda postanu do zatupljujuće svijesti svih.

Zašto se u stručnom nazivlju ne bi rabio niz dobrih riječi, npr.
nadlanik>palmtop
nastolnik> desktop
nakrilnik> laptop

Komu to smeta?

Ne vidim zašto bi nekomu smetala jezična profinjenost i izražajnost iz domaćega fonda riječi.
 
Zašto bi prodonosilo globalnom blagostanju?
Mislim da su ultimativno ipak prioriteti one stvari koje doprinose globalnom blagostanju. Zbog toga verujem da je dobro da se ljudi razumeju što bolje. @BoyanV je pravilno primetio da sam ja ovakav nesavršen pre svega globalista i humanista, pa se tako trudim i da posmatram stvari. U tom kontekstu ne vidim kako izmišljanje novih reči doprinosi bilo čemu osim povećanju obima rečnika i otežavanju savladavanja jezika za ljude koji ga uče.
Njegovanje jezične kulture za pismene narode je znak zrelosti, uljuđenosti i poštovanja prema sebi i drugima.
Da li se slažeš ako kažem da to isto važi za celu civilizaciju nevezano za jezik? Negovanje pismenosti je znak zrelosti, kulture i poštovanja svetske kulturne baštine. Međutim, to nikako nije nužno povezano sa izmišljanjem novih reči. Povezano je sa negovanjem kulture pismenosti.

Pismenom čoveku je suštinski svejedno da li je pisao svoj naučni rad na "računaru" ili na "kompjuteru".
 

Back
Top