Danas gledajući hrvatski dnevnik primijetio sam da umjesto ČEŠĆE su pisali su ĆEŠĆE?
Da li se to danas tako kaže ili je velika greška kako ja mislim?
Da li se to danas tako kaže ili je velika greška kako ja mislim?
Donji video pokazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Danas gledajući hrvatski dnevnik primijetio sam da umjesto ČEŠĆE su pisali su ĆEŠĆE?
Da li se to danas tako kaže ili je velika greška kako ja mislim?
Onda znači da u Hrvatskoj ta dva slova se izgovaraju isto ili kako se nekome dopadne?da li se sećate kviskoteke i čuvenog pitanj- kako se ispravno kaže:
Ćevapčići
Čevapčići
Čevapčiči
ili Ćevapćići
naravno to je Oliver Mlakar sve isto čitao bez obzira kako je pisalo
u našem krugu prijatelja i danas je to ostalo kao interna zajjebancija za one koji loše govore
Imaju Hrvati svoja pravila po tom pitanju, ali ogroman broj njih, naročito Dalmatinci, npr. ili Zagrepčani ima problema sa razlikovanjem ''Č'' i ''Ć''. Desi se to i sa ''Dž'' i ''Đ''. No, oni su na to već navikli tako da ni ne obraćaju mnogo pažnju.
U Hrvatskoj to sigurno neće niko pogriješiti jer tamo se kaže ZRAKOPLOV...U "avijon"