Crnogorski će polagati i Srbi

Pravopis se razlikuje, a jezik samo u dijalektu inace je isti. Zaboga, razumijemo se. Moze Seselj da prica sto oce, ali je su crnogorski, hrvatski, bosanski i srpski jedan te isti jezik.

Je li i "je su" dio crnogorske reforme, ili lapsus?

Prvo, po Ustavu Crne Gore im za takav zahtjev treba 27 poslanika, ondnosno 1/3.
Drugo, sta ce s time da postignu:lol::lol:

Jesi li siguran? :???: Pa po toj logici nijedan narod osim Crnogoraca nema pravo na to, tako da je i besmisleno onda stavljati u ustav da su "u upotrebi".
 
Nisu u pitanju kolonije, već sam jezik. Npr. uzmi Austriju, ili Lihtenštajn.

Austija je bila jedna od njemackih drzava prije no sto se prvi put stvorila ideja o drzavnom savezu svih njemackih drzava koji je stvoren prije manje od 150 godina (Njemacka je prvi put stvorena u drugu polovinu 19-og vijeka). To ti je isto ka sto su Jugosloveni stvorili Jugoslaviju prije skoro 100 godina. Jezik nam se nije nazva po drzavi vjerovatno zato sto su i Slovenci i Makedonci Jugosloveni, a pricali su drugim jezikom. Zbog toga je zajednicko ime za isti jezik bilo srpsko-hrvatski (1954-e se pojavio zahtjev da se nazove srpsko-hrvatsko-crnogorski, ali su ga odbili jer bi bio predugacak naziv, sto je tacno).
 
Austija je bila jedna od njemackih drzava prije no sto se prvi put stvorila ideja o drzavnom savezu svih njemackih drzava koji je stvoren prije manje od 150 godina (Njemacka je prvi put stvorena u drugu polovinu 19-og vijeka). To ti je isto ka sto su Jugosloveni stvorili Jugoslaviju prije skoro 100 godina. Jezik nam se nije nazva po drzavi vjerovatno zato sto su i Slovenci i Makedonci Jugosloveni, a pricali su drugim jezikom. Zbog toga je zajednicko ime za isti jezik bilo srpsko-hrvatski (1954-e se pojavio zahtjev da se nazove srpsko-hrvatsko-crnogorski, ali su ga odbili jer bi bio predugacak naziv, sto je tacno).

A, ne nije. :) Govorilo se samo o Velikoj Njemačkoj, ali Austrija, osim u doba Adolfa Hitlera, nikada nije postala dio toga.

Zar su slovenački i makedonski bili srpski? :eek:

1954. godine se i srpsko-hrvatski usvojio, do tada je bio srpski jezik, kada već spominješ tu godinu.
 
A, ne nije. :) Govorilo se samo o Velikoj Njemačkoj, ali Austrija, osim u doba Adolfa Hitlera, nikada nije postala dio toga.
Progooglaj kako je nastala Njemacka I koje drzave su je stvorile. Takodje vidji na usput zasto Austrija nije zeljela da pristupi tom savezu iako je jedna od njemackih drzava.

Zar su slovenački i makedonski bili srpski? :eek:
?

1954. godine se i srpsko-hrvatski usvojio, do tada je bio srpski jezik, kada već spominješ tu godinu.
Do tada je taj jezik ima dva imena (srpski i hrvatski). Od tada je dobio jedno ime (srpsko-hrvatski), a od zadnjih ratova se naziv opet razbio na nekoliko imena.
 
Upravo Srbi potenciraju da su crnogorski i srpski dva razlicita jezika. Predstavnici srpske manjine traze u crnogorski parlament da im se sva dokumenta prevedu na srpski. Predstavnici crnogorskog naroda zbore da je to jedan te isti jezik sa razlicitim imenima. Ja i ti se vjerovatno slazemo sa ovim drugima.

P.S. Pravopisi ce vjerovatno bit razliciti, mi cemo imat koje slovo vise (izmedju ostalih stvari).

Spustio si loptu,dobro je.Isti narod,isti jezik.Nemoj mi reći da su Srbi manjina u CG!? Ima ih koliko i Crnogoraca,jedino ako si Crnogorcima dodao i Albance,pa zajedno čine većinu.
 
Crnogorci i crnogorski Srbi su isti narod. Crnogorski, bosanski, srpski, hrvatski i bosnjacki su isti jezici.

bogami,niJesi u pravu.:mrgreen:

Neki Crnogorci u Carigradu odgovorili su dopisniku zagrebačkoga “Srbobrana”: “Mi govorimo hrvatskim jezikom, ali smo Crnogorci... poglavica nam se zove Hrvat-baša” (M. Vego, Povijest Humske zemlje I, Samobor 1937.)
 
bogami,niJesi u pravu.:mrgreen:

Neki Crnogorci u Carigradu odgovorili su dopisniku zagrebačkoga “Srbobrana”: “Mi govorimo hrvatskim jezikom, ali smo Crnogorci... poglavica nam se zove Hrvat-baša” (M. Vego, Povijest Humske zemlje I, Samobor 1937.)

To je tacno, ali ne znam sto si s ovim stio rec? Da je pravo ime naseg jezika "hrvatski jezik"? Ime jezika se mijenja, ali sustina ostaje ista: jezik kojim pricaju Crnogorci, Hrvati, Bosnjaci i Srbi je jedan te isti jezik sa nekoliko imena.
 
Да, сви осим Демократске српске странке која упозорава остале да би то било признање црногорског језика.

Да, вјероватно зато што најбоље сагледају ситуацију. Увијек ме је чудило како ДСС нема јаче бирачко тијело.
 
Progooglaj kako je nastala Njemacka I koje drzave su je stvorile. Takodje vidji na usput zasto Austrija nije zeljela da pristupi tom savezu iako je jedna od njemackih drzava.


?


Do tada je taj jezik ima dva imena (srpski i hrvatski). Od tada je dobio jedno ime (srpsko-hrvatski), a od zadnjih ratova se naziv opet razbio na nekoliko imena.

Njemačka je nastala u ratu protiv Francuske, u vrijeme ujedinjenja koje je predvodila Pruska sa silnim drugim njemačkim državicama. Austrija nije bila kompatibilna, i bolje je bilo da se podržava velika habsburška država kao saveznik, nego pripajati njezin njemački dio (što je bila alternativa za njen neuspjeh). Osim toga, Pruska i Austrija su upravo i ratovale. ;)

Što hoćeš reć'?

Govorimo o imenovanju u Crnoj Gori, a to je bilo srpski, a ne hrvatski, s tim što su na oblasti Boke kotorske (koja je na neki način i u partizanskoj borbi bila odvojena) jezik zvao "srpski ili hrvatski jezik", tj. sve do 1954. godine kada se oformiše "srpsko-hrvatski jezik" za cijelu komunističku republiku.
 
bogami,niJesi u pravu.:mrgreen:

Neki Crnogorci u Carigradu odgovorili su dopisniku zagrebačkoga “Srbobrana”: “Mi govorimo hrvatskim jezikom, ali smo Crnogorci... poglavica nam se zove Hrvat-baša” (M. Vego, Povijest Humske zemlje I, Samobor 1937.)

Кроација, zašto ne prikažeš punu priču? Marko Vego je to uzeo od Savića Markovića, koji je to izmislio.


Nije.
 

Back
Top