Čitalački klub - poziv na čitanje

Au, Rado, kolko si ti posle mene počela, a dokle si već stigla. A vidiš da se niko više ne javlja. Jesmo samo ti i ja ostale u trci?
Ja polako, pa kad pročitam - ujutru- uveče. A tog dana mi je sinu rodjendan, pa ako se upustim u pravljenje neke torte... onda neću ni do uveče.
 
Ja uglavnom čitam uveče, na terasi, kad se komšije primire. Jedni urlaju, drugi slušaju glasno muziku, unutra mi je pretoplo, klimaks me muči...:( Kad stignemo, ne juri nas niko. Ko se javi, javio se, ko se ne javi, nek dođe posle ovde ako sme...:zcepanje:

I ja volim terasu. U posljednje vrijeme najljepše mi je u rano jutro, dok je mir i tišina - a još nema vrućine. I tako, dok po zgradi ne počnu puštati guslare.
 
Ja definitivno neću pročitati Besnilo do sutra, ni ujutru ni uveče. Stigao materijal za prevod pa sad mora to da se radi, nema ni šivenja, ni pravljenja torte, ni čitanja, samo prevodjenje.
Ostalo mi još 150 strana. Ja to uobičijeno čitam nedelju dana. Sad sam htela da se potrudim pa da pročitam za dan, ali ne vredi, prioriteti su drugačiji.
Predlažem da odložimo za sledeću nedelju. A možete vi (ko god to bio, a koliko sam shvatila samo Rada i Nora), da počnete, pa ću ja da dodam ako budem imala nešto kad pročitam.
 
Nemam nameru da komentarišem Besnilo dok i ostali ne pročitaju, ali moram ovo da vas pitam. Knjiga mi je štampana ćirilicom a imena u originalu, latinicom. Je l' tako i kod vas i ako jeste, zbog čega? To me je izluđivalo, prvo što ne umem da pročitam, a drugo, tolko je sličnih prezimena, npr. na slovo L, da sam šiznula.
 

Back
Top