Biblioteka 3

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Vanka, interesantno deluju te knjige. Nemoj da prekidaš niz, ako ti prijaju.

Što se hrono ishrane tiče, staviću u spojlere jer ipak nije direktno tema, što nama ovde nikad nije smetalo
taj Francuz jeste tvorac hrono ishrane, a Ana Grifing je preuzela osnove od njega i razvila neki svoj prilično specifičan način. Tek sam počela da čitam knjigu pa ne mogu još da pričam šta on tačno propagira, ali mi se čini da nije toliko strogo kao kod nje. Ono što meni kod nje najviše smeta je to što je ona osnovala centre po Srbiji, a sad već i po regionu, gde po, za nas, prilično visokim cenama, vrši razna merenja i analize i intoleranciju na osnovu kojih propisiju specifičnosti ishrane. Nisam išla ni na te preglede, jer mi to deluje kao sistem za uzimanje para. Pa kad uradiš sve te analize, pa ti izbaci iz jelovnika 2/3 namirnica koje si do sada jeo, pa ti ubaci neke suplemente, koji takodje koštaju bogatstvo.... e onda ćeš da se zdravo hraniš, da ostaneš mlad i budeš zdrav.
Taj njen sistem sam dosta čitala i član sam nekih grupa na fejsu o tome i ne mogu da se otmem utisku da je to sve jedno veliko preterivanje. Ako izbaciš testo (osim određeno ujutru), slatkiše, voće :( onda ćeš da oslabiš i bez ostalih pravila.

Ova knjiga, kao i sve o dijetama i drugačijim načinima ishrane (a imam ih nekoliko) počinje kritikom ostalih dijeta i načina ishrane. Oni ne valjaju, ali moj valja. Kažem, nisam daleko odmakla da bih mogla da kažem kako mi to konkretno izgleda.
 
Meni taj koncept hrono ishrane deluje ok, ali mi licno ne odgovara posto sam vegetarijanac (mada i mlecne proizvode i jaja skoro uopste ne konzumiram tj.samo kad odem u goste i jedem tortu u kojoj ih ima i slicno), previse bi mi bilo komplikovano jos i na satnicu da pazim i kad sam sta jela.
Zao mi sto ne kupih "Udvojenog coveka", potpuno sam zaboravila.
I zao mi je sto prosle subote nisam bila u Beogradu da odem na trampu knjiga, imam kojecega da se otarasim.
Bila sam na plazi danas, dr mi rekao da moram da se suncam, iako ne volim to da praktikujem. Nosila sam Gospu od badema da citam.
 
Kad pomenu trampu knjiga, ovde po Americi se ljudi organizuju na meni jako simpatican nacin. Postoje kao neke kutije (slicne onim za novine koje se kupuju ili uzimaju besplatno na ulici) pa ljudi tu ostave knjige koje im ne trebaju, ili uzmu od ponudjenog sta im odgovara.
Ne znam zasto ne mogu da postavim sliku, ali ima dole na ovom linku nekih fotki.
http://popupcity.net/open-your-own-little-free-library/

- - - - - - - - - -

Vanka, interesantno deluju te knjige. Nemoj da prekidaš niz, ako ti prijaju.

Što se hrono ishrane tiče, staviću u spojlere jer ipak nije direktno tema, što nama ovde nikad nije smetalo
taj Francuz jeste tvorac hrono ishrane, a Ana Grifing je preuzela osnove od njega i razvila neki svoj prilično specifičan način. Tek sam počela da čitam knjigu pa ne mogu još da pričam šta on tačno propagira, ali mi se čini da nije toliko strogo kao kod nje. Ono što meni kod nje najviše smeta je to što je ona osnovala centre po Srbiji, a sad već i po regionu, gde po, za nas, prilično visokim cenama, vrši razna merenja i analize i intoleranciju na osnovu kojih propisiju specifičnosti ishrane. Nisam išla ni na te preglede, jer mi to deluje kao sistem za uzimanje para. Pa kad uradiš sve te analize, pa ti izbaci iz jelovnika 2/3 namirnica koje si do sada jeo, pa ti ubaci neke suplemente, koji takodje koštaju bogatstvo.... e onda ćeš da se zdravo hraniš, da ostaneš mlad i budeš zdrav.
Taj njen sistem sam dosta čitala i član sam nekih grupa na fejsu o tome i ne mogu da se otmem utisku da je to sve jedno veliko preterivanje. Ako izbaciš testo (osim određeno ujutru), slatkiše, voće :( onda ćeš da oslabiš i bez ostalih pravila.

Ova knjiga, kao i sve o dijetama i drugačijim načinima ishrane (a imam ih nekoliko) počinje kritikom ostalih dijeta i načina ishrane. Oni ne valjaju, ali moj valja. Kažem, nisam daleko odmakla da bih mogla da kažem kako mi to konkretno izgleda.
Naravno, to je pre svega biznis, zato i prave te centre i ostalo. Manje vise sve te dijete imaju slicne ideje: prodaja knjiga, pa osnivanje centara, pa prodaja vec pripremljene hrane itd. Ja kad cujem rec "suplementi" prestanem i da gledam dalje :lol: Uglavnom kad se izbaci testo i slatko, sve se vecinom sredi. Citala sam vec na podrsci za dijetu o preterivanjima kao sto su da se ne jede crvena paprika uvece i sl.
 
Ja sam se vratila na skandinavce, odgovaraju mi bas.
Sad citam Ukus osvete - Jusi Adler Olsen, a ceka me i Bez milosti.
Cudo u Poskokovoj Dragi mi je legla bas kao predah od trilera, smejala sam se od knjige, a to mi se nije skoro desilo.
 
Procitao sam Glad od Knuta Hamsuna. Svidja mi se dosta. Sama cinjenica da se veoma cita i nakon 130 godina od pisanja dovoljno govori o kvalitetu. Narocito dobija na tezini kad se sazna da je verovatno baziran na autobiografiji pisca jer je licno proveo mnogo godina u gladovanju a cudno ponosan nije zeleo da prosi niti trazi od drugoga nesto sto mu ne pripada.
Malo je u jednom trenutku i naporan s obzirom da od prve do zadnje strane se bavi opisivanjem muka sa nedostatkom hrane, svojih moralnih nacela i principa kojih se drzi...jer se meni bar, javio utisak da se ponavlja a i u sustini te patnje mozes brzo da opises, ne mozes posle da izmisljas nesto novo, to je to. Ipak zavrsio je knjigu bas kad je trebalo, nije nastavio da pise u nedogled i rasteze. Raskrstio je sa samim sobom, razresio neke nedoumice i stavio tacku!
 
Da li je neko čitao Čestertona? Kako piše, za kupovinu ili preskakanje? Ako je za kupovinu, koja knjiga konkretno? Opet sam u fazi kupovine i samo kopam po sajtovima da vidim šta ubuduće da kupim (kupila sam pre neki dan Kejleba Čarlsa Alversona):roll:
 
Da li je neko čitao Čestertona? Kako piše, za kupovinu ili preskakanje? Ako je za kupovinu, koja knjiga konkretno? Opet sam u fazi kupovine i samo kopam po sajtovima da vidim šta ubuduće da kupim (kupila sam pre neki dan Kejleba Čarlsa Alversona):roll:
Јуки-Снеки, ја сам читао два његова дела: Човек који је био Четвртак и Клуб уврнутих заната, али ја избегавам да препоручујем књиге јер је за допадање неке књиге најбитнији лични укус. Откачени писци се мени много свиђају, па су ми се и ова два наслова баш допала.

Веома је мало говорио током процеса који се отегао, и изгледао је тужно и натмурено када се овај окончао. Ућутао је неколико тренутака, а затим громогласно праснуо. Његова опаска (како је јављено) била је следећа:
''О, Роути-оути тидли оути тидли оути Хајти-ајти титли ајти Тидли-ајти ау''.
Тада се повукао из јавног живота и закупио поткровље у Ламбету.

Клуб уврнутих заната, Честертон

:)
 
Здраво друштво, само да се јавим да помно пратим ову тему већ дуже време, али се нисам јављао (иако је тема у подфоруму Жене, ипак има везе са књижевношћу, па се надам да сам добродошао), с обзиром да је једина литература коју сам читао у последње време била стручна. Но, сада када сам завршио факултет, надам се да ћу имати мало више времена за свој омиљени хоби - читање књига.
Свакако сам и овде и на теми са препорукама за читање пронашао јако занимљиве писце и дела (ипак, посебно хвала Quentin-у, велики број дела која је он споменуо сам ставио на листу за читање :))

За почетак, прочитах управо књигу Сабо је стао, Ота Хорвата

Овај роман (невелики обимом) ушао је у најужи избор за НИН-ову награду 2014. године и не могу се отети утиску да је ипак за класу бољи од добитника награде те године (Филип Давид, Кућа сећања и заборава, ако је неко заборавио).

Сабо је стао је први роман Ота Хорвата, иначе песника, што се може повремено запазити у појединим лирским синтагмама несвојственим прозним делима.
Вероватно је већ свима познато да је ово заправо делом аутобиографски роман писца, али свакако бих избегао да посматрам овај текст само као исповедну литературу, јер би то умањило његову вредност (уосталом, зар је битно да ли се нешто стварно десило или не?).

Тема романа, условно речено наравно, јесте смрт супруге протагонисте, Саба и његов однос према томе, преиспитивање о сопственој одговорности за све што се догодило и његово суочавање са животом после. Роман није писан хронолошки; фрагментарно је приказан живот главног „јунака“ и његове преминуле супруге, њихова прошлост и заједнички живот, а све то као цртице из живота, реминисценције на оно што је прошло, што је прошлост. Уз то, поједина поглавља, у виду снова или привиђења, уметнута су, као бег од (неподношљиве) реалности. Реченице су углавном кратке и прецизно обликоване, без сувишних украса.
Писац своју патњу и бол описује врло прецизно, али непретенциозно и без сладуњавог кича који би се могао очекивати (иако поједине реченице могу да се подведу под књижевни клише, али ипак ретко).

Оно што ми је нејасно јесу наслови поглавља, који су понекад заиста апсурдни и никако их не бих могао довести у везу са садржином текста изнад њих. Нисам сигуран какав је ефекат писац желео да постигне тиме.

Ипак, веома сам задовољан прочитаним, па могу рећи да са нестрпљењем чекам следеће Хорватово прозно дело.
 
Здраво друштво, само да се јавим да помно пратим ову тему већ дуже време, али се нисам јављао (иако је тема у подфоруму Жене, ипак има везе са књижевношћу, па се надам да сам добродошао), с обзиром да је једина литература коју сам читао у последње време била стручна. Но, сада када сам завршио факултет, надам се да ћу имати мало више времена за свој омиљени хоби - читање књига.
Свакако сам и овде и на теми са препорукама за читање пронашао јако занимљиве писце и дела (ипак, посебно хвала Quentin-у, велики број дела која је он споменуо сам ставио на листу за читање :))

За почетак, прочитах управо књигу Сабо је стао, Ота Хорвата

Овај роман (невелики обимом) ушао је у најужи избор за НИН-ову награду 2014. године и не могу се отети утиску да је ипак за класу бољи од добитника награде те године (Филип Давид, Кућа сећања и заборава, ако је неко заборавио).

Сабо је стао је први роман Ота Хорвата, иначе песника, што се може повремено запазити у појединим лирским синтагмама несвојственим прозним делима.

Kuca secanja je jako onako, da se pristojno izrazim, prosecna knjiga koju kad covek kupi pa je i procita zali pare koje je dao za knjigu.
Nekakva po stoti put prezvakana istorija jedne jevrejske porodice.
Ja sam trazila ( prosle nedelje ) ovu knjigu koju ti ovde navodis, ali je nema po knjzarama u Beogradu jer je i stampana samo u trista primeraka.
I ova brojka trista slika je i prilika naseg izdavastva.
Sa ljubalvlju i lmadalackim zanposom kupih knjige (tri komada), a jedna je koju odavno vec merkam Hercog, Sol Belou, genijalno delo sa strasnim
( ali strashno ruznim i neprihvatlljivim prevodom na srpski). Na svakoj stranici ima barem dve-tri reci koje ziv covek ne razume ( a nije engleski,
a nije ni jidish, ne znam zasto prevoditeljka te reci ne prevodi na srpski ili barem u nekoj fusnoti ne objasni sta to znaci), ceo je prevod tog genijalnog
romana jako, jako nespretan pa citalac izgubi volju i zelju i da ga cita jer je svaka recenica totalno nezgrapna, kao kada bi neku ukljucio Gugl i prevodio.
I u tom ime i za svoj racun danas pazaroh za male pare istu knjihu na nemackom, a ovu na srpskum cu poklonim Radi:D
Ta knjiga je kostala skoro 10 evra, ja uvek kupujem 3-4 knjige u Srbiji, ali cu od sada kupovati samo nase pisce, necu vise ove prevodjene.
 
Ko je prevodio tog Beloua?
Ja sam svojevremeno pročitao jednu njegovu knjigu (Seize the Day) u prevodu Jare Ribnikar - totalno blesav prevod koji je upropastio knjigu. Ona je, kao prvo, uzela malo previše prevodilačke slobode, a ima i neko svoje razumijevanje srpskog i engleskog jezika koji nema baš mnogo veze sa stvarnošću. Tako, iz nekog svog razloga, kroz čitavu knjigu lunatic (ludak) prevodi kao mesečar!

Koliko sam čuo, dobar je prevod djela Sola Beloua koje je negdje pred rat objavio sarajevski profesor Mario Suško. Nisam čitao, jer sam poslije onog iskusta sa Jarom, sve što sam čitao od njega čitao na engleskom.
p079355c2.jpg
 
Ne bih da te razočaram, Rakel, ali Rada ima dva primerka Hercoga, jednu džepnu BIGZ-ovu, ne mogu da je nađem trenutno da vidim ko je preveo (možda sam je i prodala u međuvremenu) i drugu tvrdo koričenu u prevodu Željka Bujasa, '90. izdao "Veselin Masleša" Sarajevo. Sad me mamiš da je čitam, da obnovim bosanski... ;)
 
Poslednja izmena:
Ma ova je neka ( cenim) mladja osoba, zove se Marija Stamenkovic, iz Podgorice je ( knjiga je i stampana 2015 u Podgorici).
Zena prevodi sve, cak i Bulgakova, a po struci je sudski prevodilac ( valjda za engleski).
Mrtva ladna ostavlja citave pasuse na francuskom ( neka ljubavna pisma) bez da covek ima pojma o cemu se uopste i radi.
A ne zna ni kome je to upuceno.
Mislim ( ali me mrzi sada da trazim i proveravam) da sam njegovu prvu knjigu Humboltov dar takodje citala na srpskom
i bilo mi je sve savrseno u redu, jer cim pocnem da trazim i razmisljam o greskama u prevodu onda prestajem i da citam jer
se usredsredim samo na neke besmislene misli recenice.
Videh da ova prevodi u Junga, Froma ( valjda sa engelskog), univerzalna je:zcepanje:
[/I]

- - - - - - - - - -

Ne bih da te razočaram, Rakel, ali Rada ima dva primerka Hercoga, jednu džepnu BIGZ-ovu, ne mogu da je nađem trenutno da vidim ko je preveo (možda sam je i prodala u međuvremenu) i drugu tvrdo koričenu u prevodu Željka Bujasa, '90. izdao "Veselin Masleša" Sarajevo. Sad me mamiš da je čitam... :)
A te iz tog vremena bile su dobre.
Knjiga je genijalna, obavezno je uzmi u postupak.
 
Ne bih da te razočaram, Rakel, ali Rada ima dva primerka Hercoga, jednu džepnu BIGZ-ovu, ne mogu da je nađem trenutno da vidim ko je preveo (možda sam je i prodala u međuvremenu) i drugu tvrdo koričenu u prevodu Željka Bujasa, '90. izdao "Veselin Masleša" Sarajevo. Sad me mamiš da je čitam, da obnovim bosanski... ;)

I ja imam u prevodu tog Bujasa, a izdanje je Sveučilišna naklada Liber, Zagreb 1978. Edicija Američki roman (u 10 knjiga)
'vaki: https://www.kupindo.com/Beletristika/12762425_AMERICKI-ROMAN-1-10-
 
Ooo, cestitke jos jednom, to je bas ozbiljan fakultet.

Ja uzela da čitam nobelovku Toni Morison, Milosrđe. Nešto mi na početku teško da pratim.

Хвала.. :)
Тони Морисон ми је такође на списку, али некако не очекујем од ње превише...

Yersinia, ovde su dobrodošli svi ljudi dobre, volje bez obzira na pol :). Drago mi je da si završio faks, skinuo si veliko breme s leđa. Nadam se da je i posao na vidiku? ;)

- - - - - - - - - -


Ne sećam se da me je oduševilo... :sad2:

Драго ми је =).. Хух, посао, то је тема за други потфорум. Видећемо; ипак живимо у Србији где се најмање цене рад и залагање, а много више неке сасвим треће ствари.

Kuca secanja je jako onako, da se pristojno izrazim, prosecna knjiga koju kad covek kupi pa je i procita zali pare koje je dao za knjigu.
Nekakva po stoti put prezvakana istorija jedne jevrejske porodice.
Ja sam trazila ( prosle nedelje ) ovu knjigu koju ti ovde navodis, ali je nema po knjzarama u Beogradu jer je i stampana samo u trista primeraka.
I ova brojka trista slika je i prilika naseg izdavastva.
Ја је купих на сајму, прошле године, чини ми се... Али, мислим да сам је виђао у некој од Лагуниних књижара.
За Кућу сећања и заборава ми некако најбоље иде придев неубедљиво.
 
Poslednja izmena:
Navratim ja danas u SKC da se raspitam za promociju knjige Snežane Radojičić (29.6.) koja putuje po svetu biciklom, kad ono akcija 10 knjiga za 999 dinara.

https://www.delfi.rs/vesti/vest/2698_10_knjiga_za_999_dinara_samo_u_delfi_skc_delfi_knjizare.html

I tako se je potrudim i napabirčim 10 naslova. A kakve su, to će mi reći neki od vas, a i sama ću se uveriti kad jednog dana dodju na red za čitanje.

1. Alison Pirs, Ne znam kako joj polazi za rukom, već sam je čitala i mnogo mi se dopadala dok nisam odgledala
film sa Sarom Džesikom Parker :(
2. Monika Ali, U kuhinji, pominjale su je ovih dana Nemesis da čita (ali ne i da je pročitala) i Van Zandt "ništa
naročito". I nije po toj knjizi snimana serija što sam se ja pitala. Jer serija se zove Poverljivo iz kuhinje (Kitchen
Confidential) i "zasnovana na autobiografskom bestseleru slavnog kuvara Entonija Burdena"
3. Kornelije Kovač, Fusnota, "Priče o pesmama koje su obeležile YU rock scenu", pa ne može da bude baš loše!
4. Sju Taunzend, Adrijan Mol, Mlitave godine, nisam čitala ništa o Adrijanu, a ova je izgleda poslednja (od 8), bar
po nekom spisku koji je Lamar svojevremeno postavila, sa zaključkom da se istrošio vremenom.
5. Anita Nair, Lekcije o zaboravljanju, čitala sam njen Kupe za dame i ok je, i Bolji čovek, bezveze. Videćemo
gde ova spada.

I druga polovina koju sam izabrala isključivo po sadržaju na poledjini:

6. Benoat Grul, Taster sa zvezdicom, (sada našla u pretrazi pozitivno mišljenje Lamar!)
7. Lesli Pirs, Otac nepoznat
8. Peter Nadaš, Kraj jedne porodične priče
9. Kerol Šilds, Republika ljubavi i
10. Martin Ejmis, Noćni voz, bila je čak i tema na književnosti
(http://forum.krstarica.com/showthread.php/156138-Noćni-voz-Martin-Ejmis?highlight=Ejmis) bez
nekog značaja, ali ga je pominjao i Kventin, što nije beznačajno :)
 
Pronađoh i drugog Hercoga, prevela ga je Slađana Marković. Valjda će mi biti lakše da čitam njen prevod... :think:

A kace ga citas? Knjiga je genijalna, ali je prevod zaista uzasan cak i kad ne koristi strane reci jer su recenice na srpskom nejasne, svaku moras
da citas dva puta, a nije u pitanju neka hegelovska filozofija.
Elem, moja su iskustva takva da cu u Srbiji kupovati samo ona Nolitova i Prosvetina, naravno i Veselin Maslesa, Svjetlost, Mladost, Mladinska knjiga
starostavna izdanja, a toga ima danas samo na vockicama.
 
Хвала.. :)


Ја је купих на сајму, прошле године, чини ми се... Али, мислим да сам је виђао у некој од Лагуниних књижара.
За Кућу сећања и заборава ми некако најбоље иде придев неубедљиво.
Da, u Laguni sam ga prosle nedelje kupila, kupih jos dve knjige ( na tri mi daju neki silan popust:D),
tek sam kasnije videla da sam dala silne pare za bezvezne knjige. Doduse za jednu i ne znam dal je
"pogresna", a zanele su me kritike na poledjini knjige u stilu " najuzi izbor za national book of award
2014
, bestseler New Yourk Times i slicna slova ljubve, a radi se o nekoj prici sto puta prezvakanoj
tipa WWII pa neki begaju iz Pariza, neki idu kod Hitlera , a onda se valjda i sretnu, uvide svoje zablude:D
Autor je Entoni Dor, a naslov je Sva svetlost koju ne vidimo


Knjiga me je privukla jerBo ima 600 strana:D
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top