krasuljak
Buduća legenda
- Poruka
- 26.629
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Zaboravih da se pohvalim. Dete došlo iz škole, prvi dan srednje. Sve mu se sviđa, čak i razredna, iako je matematičarkaNajbolje je bilo prepričavanje, pet puta nam je sve pričal, smučilo mu se. Prvo je došao tata, pa njemu, ali ajde to je neka brzinska varijanta. Onda ja, vrlo detaljna varijanta. Pa sestra, još jednom detaljna. Pa nana, najdetaljnija. Pa tetka, tj. moja sestra-manje detalja, ali željom da naglasak bude na devojčicama. Kad ono-jedna devojčica u celom razredu.
Da ne spamujem neprekidno, meni ona Julija (Izgubiti Juliju) jako sporo ide. Nekako se još nismo pronašle. A i nemam vremena, nešto baš poteralo, stalno neka frka.
I da, Quentin me ponuka, dosta puta pominjane Parove sam čitala, al' davnoooo, mlada sam bila. Meni su se jako svideli.
Vidis, ja sam se bila namerachila da citam nesto od njega. Trazila sam po netu i kritiku o toj knjizi, ali uvek nabasam samo na film i neke nesuglasice izmedjuVladimir Kecmanović: Top je bio vreo
Nekima se ne dopadaju boje kojima je Kecmanović obojio jednu moguću priču iz rata u Sarajevu, ali politička korektnost nije nešto što se treba tražiti u beletristici. Bez obzira na kom balkanskom brdu sjedio, pošten čitalac neće naći ništa suštinski neetično u ovom mračnom i pesimističnom romanu.
S druge strane, Kecmanovićeva proza dijeli dosta dobrog i lošeg sa pisanjem drugih mlađih pisaca na koje sam nailazio: dobar osjećaj za dijalog i upotrebu lokalnih idioma, ali inače skroman arsenal stilskih oruđa. Iako ne funkcioniše loše, nisam ubijeđen da je svedenost jezika posljedica svjesne namjere da se ogoli priča o opstanku, prije nego objektivne ograničenosti proznog izraza. Druga upadljiva osobina ovog teksta je ekstremna paragrafska razuđenost koja, međutim, ne doprinosti dramatici, niti podražava specifičan tok misli pripovjedača (traumatiziranog dječaka). Umjesto toga, kod čitaoca se stvara utisak o narcisoidnom piscu koji smatra da je bezmalo svaka njegova rečenica toliko dobra da zaslužuje vlastiti odlomak.
Ipak, Top je bio vreo je pošten prozni pokušaj, a to što ga mnogi ljudi vole ili ne vole iz sasvim pogrešnih razloga, nije problem kojim se pisac treba baviti.
Vidis, ja sam se bila namerachila da citam nesto od njega. Trazila sam po netu i kritiku o toj knjizi, ali uvek nabasam samo na film i neke nesuglasice izmedju
autora i rezirea.
Film "Top je bio vreo" - o ljudima i o zlikovcima Video
Tanjug | 28. 02. 2014. - 16:15h |
Reditelj i scenarista Boban Skerlić, čiji će film "Top je bio vreo" večeras otvoriti 42. Fest, izjavio je danas da mu je u fokusu bila priča o ugroženom detinjstvu
Boban Skerlić
- Deca su nedvosmisleno i nezasluženo trpela. Toj deci za njihove ožiljke i za strahove smo svi mi krivi, bilo činjenjem bilo nečinjenjem. Ta odgovornost i svest o tome bili su razlog da se upustim u ovaj film - rekao je on na konferenciji za novinare u Sava centru.
"Top je bio vreo" snimljen je po istoimenom romanu Vladimira Kecmanovića, koji je vrlo negativno komentarisao film ovih dana u medijima, što je izazvalo različita reagovanja.
Skerlić je izjavio da mu te kontroverze deluju "bočno i nevezano za film".
- Mi nismo snimali roman nego film. Ne bih da nagađam šta su Kecmanovićevi razlozi da uoči premijere dezavuiše i mene i film i celu ekipu - rekao je on.
Kako je istakao, "ovaj film pokazuje kako postoje ljudi i postoje zlikovci, nezavisno od nacije ili konfesije".
Upečatljiv i potresan film već je prikazan na novinarskoj projekciji. U fokusu je sudbina srpskog dečaka kojem su roditelji poginuli u granatiranju, a prihvata ga komšinica Hatidža iz solitera u kojem mnogi stanari, bez struje, grejanja, vode, izloženi maltretiranju paravojnih bandi, negoduju što ona čuva tog "Vlaha".
Ulogu Hatidže odlično je odigrala Anita Mančić, koja je izjavila da joj nije bilo teško da igra tu ženu.
I kad vidim izjave ( crveni bold) da je neka kao Srpkinja igrala u filmu muslimanku, a kao to joj nije tesko palo, muka me uFati pa onda
i ne zelim da citam knjigu.
Vladimir Kecmanović: Top je bio vreo
Nekima se ne dopadaju boje kojima je Kecmanović obojio jednu moguću priču iz rata u Sarajevu, ali politička korektnost nije nešto što se treba tražiti u beletristici. Bez obzira na kom balkanskom brdu sjedio, pošten čitalac neće naći ništa suštinski neetično u ovom mračnom i pesimističnom romanu.
S druge strane, Kecmanovićeva proza dijeli dosta dobrog i lošeg sa pisanjem drugih mlađih pisaca na koje sam nailazio: dobar osjećaj za dijalog i upotrebu lokalnih idioma, ali inače skroman arsenal stilskih oruđa. Iako ne funkcioniše loše, nisam ubijeđen da je svedenost jezika posljedica svjesne namjere da se ogoli priča o opstanku, prije nego objektivne ograničenosti proznog izraza. Druga upadljiva osobina ovog teksta je ekstremna paragrafska razuđenost koja, međutim, ne doprinosti dramatici, niti podražava specifičan tok misli pripovjedača (traumatiziranog dječaka). Umjesto toga, kod čitaoca se stvara utisak o narcisoidnom piscu koji smatra da je bezmalo svaka njegova rečenica toliko dobra da zaslužuje vlastiti odlomak.
Ipak, Top je bio vreo je pošten prozni pokušaj, a to što ga mnogi ljudi vole ili ne vole iz sasvim pogrešnih razloga, nije problem kojim se pisac treba baviti.
Stavila sam ga u tefter, hocu barem jednu njegovu knjigu da procitam. Usput, tek sam sada pokapirala ko mu je tatko, a kad vidim decu iz tih nekihNisam čitao knjigu, ali sam, gledajući Ćirilicu Milomira Marića u kojoj je Kecmanović gostovao, stekao isti utisak.
Ništa nisam čitala, a trebalo bi (sad ću tek da počnem, a mislila sam da ću do sad da završim knjigu pošto je u pitanju triler, pa ne treba mnogo vremena). Ne pamtim kad sam imala ovoliko malo vremena za čitanje kao u proteklih mesec i nešto dana. Ne stignem nekad ni da vidim šta ste ovde ispisali (da bar nešto pročitam) , pa kad uhvatim vreme i vidim o čemu ste sve ćućorili ovde, ne mogu ni da se nadovežem na priču..prošao voz.. Ali, nema ni veze, nadam se da ću uskoro da se vratim u normalu
Nego, da li je neko možda već pročitao Transatlantik, Kolum Meken? (Izašla je pre desetak dana, ali možda je ipak neko već pročitao. Ne znam da li je za kupovinu pa pitam. Večita dilema...)
Upečatljiv i potresan film već je prikazan na novinarskoj projekciji. U fokusu je sudbina srpskog dečaka kojem su roditelji poginuli u granatiranju, a prihvata ga komšinica Hatidža iz solitera u kojem mnogi stanari, bez struje, grejanja, vode, izloženi maltretiranju paravojnih bandi, negoduju što ona čuva tog "Vlaha".
Ulogu Hatidže odlično je odigrala Anita Mančić, koja je izjavila da joj nije bilo teško da igra tu ženu.
[/I]
I kad vidim izjave ( crveni bold) da je neka kao Srpkinja igrala u filmu muslimanku, a kao to joj nije tesko palo, muka me uFati pa onda
i ne zelim da citam knjigu.
Ne znam zašto bi joj bilo teško da igra ulogu dobre žene koja brine o dečaku koji je ostao bez roditelja.
Šta sad to znači Srpkinja igra muslimanku, pa ne igra kamilu nego ženu. I u partizanskim filmovima su naši glumci igrali Nemce, okupatore....
Samo sam na ovu izjavu morala da reagujem. Inače knjigu nisam čitala, niti ću čitati, kao što ni film neću gledati, jer ne želim da gledam bilo čije vidjenje ratova na ovim prostorima 90-ih godina, koji su bili potpuno besmisleni i podelili onoliku i onakvu zemlju na puno malih, jadnih i bednih.
Pa daaa. Vidim da se digla frka oko tog filma, pa zar nije bilo dosta podela i svadja, nego se sad i pisac duri na to kako reditelj vidi film.Odmah me nešto odbilo. Ma odbila me tema... baš bi me bilo briga što se oni svadjaju da mene to zanima.
Top je bio vreo je veoma potresna prica.
Naravno da ce reakcije citalaca biti oprecne, ali mislim da je pisac za jednu zeru ipak presao na jednu stranu.
Procitala sam je u dahu, jer me je bas zanimao kako ce on predstaviti taj rat koji nas je sve unazadio za stotinu godinu.
Ali to je tako kada bauk izadje iz tunela.
Top je bio vreo je veoma potresna prica.
Naravno da ce reakcije citalaca biti oprecne, ali mislim da je pisac za jednu zeru ipak presao na jednu stranu.
O tom ``sukobu`` pisac - reditelj zaista ne znam nista. A ne mogu da udjem na link, pa ne mogu da dam svoj sud, ali ko sam ja da presudjujem.
Procitala sam je u dahu, ne sada vec cim se pojavila u prodaji, jer me je bas zanimalo kako ce pisac predstaviti taj rat koji nas je sve unazadio za stotinu godina.
Ali to je tako kada bauk izadje iz tunela.
Pozdrav za Bi koja mi je ulepsala dan. Ona zna kako.![]()
Linejna, da te pitam (mali je off, ali cvikeri imaju veze sa citanjem. right?)
Vidim da trazis povoljna stakla (na temi gde kupiti), itd, zanima me imas li vec dioptriju ili tek treba da odredis?
Jel sad moze da se ode samo kod opticara ili se ide kod oftamologa najpre? (pojma nemam)
Istorija mi ne smeta, ali pitanje je kako je uobličena u priču. Ako je knjiga pisana kao udžbenik sa nekom razrađenom sporednom pričom, to može da bude zamorno. Ali ako nije, taj istorijski tok, može da bude zanimljiv. E, sad, šta je od ova dva, pitanje je.Ja ga nisam citala, aj citaj ga ti prva
Nemacki knjizevni kriticari ga preprocuju za citanje , ali upozoravaju da nije za citaoce koje ne zanima istorija jer u romanu opisuje 150 godina
"odnosa! USA- Engleska- Irska, muski protagonaisti su i stvarni likovi ( poznat pilot, americki politicari s kraja devetnaestog veka) dok su zenski
izmisljeni. Vreme je malo godina 1920 pa se onda vraca u 1880 i tako. Meni ove kritike zvuce obecavajuce, ali cekam da ga ti procitas![]()
Uvek ce biti onih koji misle da je neko malo ili malo vise presao na jednu stranu zato je to vrlo nezahvalna tematika za pisanje, pre svega.