DILDŽAJ I SAHO
Živeo jedan veliki kan, pa se pročuo sa svoje moći i bogatstva.
Imao on sedam sinova, jedan lepši od drugoga. Ali kan se
danonoćno molio alahu da mu podari kćer. Obraćajući se u svojim
molitvama svemogućem, govorio je:
— Ako mi se rodi kći, učiniću tako da je jedno muško oko ne
ugleda. Ko god se bude usudio da je pogleda, biće pogubljen. Ali
ako nekome ipak pođe za rukom da dođe do moje kćeri i uspe da joj
se dopadne, tome drzniku ću je dati za ženu . ..
Sve je u rukama svemogućeg alaha! Zatrudne žena velikog kana,
i posle devet meseci, devet dana i devet časova kanu se rodi kćer
kojoj dadoše ime Šaho...
Obradova se kan, ali najstrože zapovedi ženi i sluškinjama da
nikome ne pokazuju novorođenče. Pripretio kan da će, ako ga neko
ipak vidi, zapovediti da se pogube svi. Ali ni to ne bi dosta velikom
kanu. Zapovedio on slugama da sagrade prekrasan dvorac s visokim
zidinama, tako visokim da preko njih niko ne može preći.
I uskoro se, nedaleko od grada, podigoše prema nebu prekrasne
kule novoga dvorca.
S one strane zidina dvorca zasadiše čudesan vrt, u tihi ribnjak
pustiše neviđene ribe, a u jednoj staroj vrbi, koju je jedva moglo
obujmiti dvadesetoro slugu, načiniše postelju — presto za Šaho.
Zajedno s devojčetom u dvorac dovedoše četrdeset njenih
vršnjakinja, s kojima se lepa Šaho igrala provodeći bezbrižan život.
Kan je svojeručno dobro zaključao kapiju dvorca, ključ od kapije
stavio u svoj sandučić, a sandučić sakrio na tajno mesto.
Prolazilo vreme, Šaho je svakim danom bivala sve lepša te uskoro
postade takva lepotica da su se ptice divile njenom liku u mirnoj vodi
ribnjaka. Kao latice ruže beše nežna njena koža. Crne oči behu joj
kao dva badema, a tanke obrve izvijene nad njima — kao povijen
luk.
Svakog dana posle sna Šaho se igrala u vrtu među mirisnim
cvećem, a onda se odmarala slušajući cvrkut ptica ili bajke koje joj
sluškinje kazivahu.
A u to vreme u slavnom gradu Kandaharu živeo poznati lupež,
lepotan i veseljak Dildžaj. Stari su uz smeh govorili o njemu: „Kada bi
alah podario mački krila, ona bi krala jaja od ptica!“ Ali u poslednje
vreme, lutajući tako po vašarima, Dildžaj je s tugom razmišljao: „Čas
sam bogat, a čas siromah, a nemam ni doma ni poroda.“
Cak je i noću, u snu, maštao o svome domu i mimom životu. Nije
badava rečeno da žedan čovek i u snu sanja vodu.
Dugo je Dildžaj tako tugovao, dok najposle ne sazre u njegovoj
glavi smeo plan. Čuo on da kan ima kćer lepu kao ruža u cvetu, pa
pomisli kako bi bilo da se provuče k njoj u dvorac.
Kao što je poznato — junak je onaj koji ne govori nego dela. Te
tako, jedne noći, pod okriljem tame, prikrade se Dildžaj zidinama
dvorca.
Hodao Dildžaj, obilazio oko dvorca, ali vidi da tu neće moći da se
provuče. Onda pođe u Kandahar,
nabavi dugačko uže pa se u svitanje, kada se planinski vrhovi već
zarumeneše, vrati pred visoke zidine dvorca.
Nabaci Dildžaj uže na greben zidina pa se oprezno uspuza na
vrh. Isto tako oprezno spusti se dole i obre se u procvalom vrtu.
Obazre se Dildžaj, pa ugleda ogromnu vrbu te odluči da se sakrije u
njenu krošnju.
Ubrzo nasta jutro. Probudile se devojke pa zajedno sa Šaho
smestile se pod gustim granama vrbe i počele jedna drugoj da
pričaju šta su usnile.
Prođe ceo dan, a Dildžaj, skriven u granama vrbe, nikako da se
nadivi lepoti Šaho.
Kada se devojke raziđoše i Šaho ostade sama, Dildžaj joj napisa
pisamce:
„Čim sam te ugledao, u mome srcu je buknuo oganj ljubavi. Bez
tebe mi nema života, kao što putniku nema života u pustinji bez
vode. Mnogo sam se u životu namučio, ali sad znam da je bolje da
umrem nego da živim bez tebe. Odgovori mi, zenice oka moga, o
lepa Šaho, možeš li me zavoleti?"
Napisa Dildžaj pisamce, pa ga baci pred noge lepe Šaho. Njeno
čuđenje beše beskrajno kada je pročitala pisamce!
„Ali kako da 'kažem da li ću ga zavoleti ili ne, kada nikoga ne
vidim?“ — začuđeno pomisli devojka, pa se osvrnu. Najednom joj
pogled pade na sjajnu površinu ribnjaka i Šaho preneražena vrisnu.
U vodi se ogledaše lice neznanog delije, čije krasne oči behu
uperene pravo u nju.
Nežni obrazi Šaho se zarumeneše od stida. Ona obori pogled ne
usuđujući se više da pogleda lepog deliju, koji joj se tako nežno
osmehivao. A onda najednom Šaho začuje glas, koji nije dolazio
izvode već odnekud odozgo:
— Divna Šaho, cvete moje duše, tvoje nežne obrve su kao crni
lukovi, sjaj tvojih očiju je ravan zvezdama! Kad te ugledah, nemir
obuze moje srce! Zato te molim, reci mi ako sam ti drag, reci tiho,
nemoj me mučiti sa odgovorom, divna Šaho, cvete moje duše, već
mi otvori svoje nežno srce.
Zbuni se Šaho neznajući šta da odgovori lepom neznancu. Prođe
neko vreme, a Šaho jednako ćuti.
Dildžijevo srce obuze tuga. Skoči on s drveta, pa nesvesno pođe
prema zidinama. Uspuza se po užetu gore, pa reče tiho, obraćajući
se Šaho:
— Zbogom, draga Šaho! Zbogom zanavek. Ti si raspalila u mome
srcu oganj ljubavi, bez tebe mi više nema života.
Uplašivši se da će lepo momče otići i da se više nikada neće
vratiti, Šaho mu uzvrati pogled i jedva čujno prošapta:
— Ja te volim, neznanče.
Kad ču te reči, Dildžaj se od radosti umalo ne sruši sa zidina.
Zaboravivši na sve, on glasno povika:
— Čekaj me, draga! Doći ću po tebe, veruj mi!
S tim rečima radostan i uzbuđen, Dildžaj skoči dole pa krete
putem za Kandahar.
Ali uvek posle radosti javljaju se žalosne misli.
,,Eh, sinja kukavice! — pomisli Dildžaj. — Kako ću izaći pred
njenog oca — velikog i silnog kana?“
Onda Dildžaj odluči da pođe u Indiju i da poslednji put u životu
ukrade mnogo zlata i dragocenosti kako bi sa lepom Šaho živeo
bezbrižno i srećno.
Pre nego što će stići pred gradsku kapiju, Dildžaj se vrati i krenu u
drugom pravcu, prema Indiji.
Dugo je tako išao Dildžaj, mnogo je kuruha3prevalio dok nije
stigao u veliki grad — prestonicu velikog Akbara.
Zašao Dildžaj u svetinu, pa počeo da osluškuje i osmatra.
Njegove budne oči sve su zapažale i sve pamtile.
A kad nasta noć, nadmudri stražu i uvuče se u careve dvore.
Pronašavši tajna vrata okovana teškim gvožđem, dokopa se riznice
pa napuni džepove pregrštima zelenih smaragda, kao krv crvenih
rubina i grumenjem zlata, koliko god je mogao poneti. A sada je
valjalo iskrasti se iz dvora.
Ali dok se Dildžaj probijao prema izlazu, opaziše ga stražari.
Posle duge potere oni uhvatiše Dildžaja, svezaše mu ruke naopako
te ga izvedoše pred najstarijeg vezira.
— Pogani izrode! — povika vezir na Dildžaja. — Hteo si da
opljačkaš blago, prokleta lopužo!
— Rugala se ruga pa postala druga — odgovori Dildžaj sa
osmehom. — Ja nisam veći lopuža odtebe!
Ove reči prosto razjariše vezira, te on smesta zapovedi da
Dildžaja bace u tamnicu i da ga kroz tri godine pogube najstrašnijom
smrću.
.. . A lepa Šaho je danonoćno tugovala za dragim i ne sluteći na
kakvim je on strašnim mukama.
Jednom prilikom, kada kan dođe da obiđe Šaho, ona mu reče:
— Oče, ja sam odrasla, a da belog sveta videla nisam. Pusti me
odavde — napatilo se srce moje.
Čuvši drske kćerine reči, razljuti se kan pa zapovedi da se poveća
broj sluškinja i na kapiju dvorca postave još teže katance.
Gorko je plakala Šaho, ali nije imala kud. I tako, u tuzi, žalosti i
iščekivanju, prohujaše cele dve godine.
Jednom se popela Šaho na vrbu ne bi li videla gde se to krije njen
dragi. Pela se sve više i više po stablu veličanstvenog drveta, dok joj
najposle ne puče pred očima nepoznata, divna slika: u daljini, dokle
pogled dopire, pružala se dolina. Njen čar gubio u plavičastoj
izmaglici, a još dalje, sasvim ii daljini, nazirale su se planine
uznoseći prema nebu Hvoje snežne vrhove. Dolinom su gordo išle
kamile pozdravljajući glavama sunce na smiraju. Dugo je Šaho
pratila pogledom karavan i mislila u tuzi da će možda neki od goniča
videti njenog dragog.
Šaho je sašla s drveta sva uplakana. Ali među njenim sluškinjama
beše jedna dobra devojka, koja nije mogla od tuge da gleda kako se
njena prekrasna gospodarica muči i zlopati. Ta sluškinja beše
poznata po svom lepom glasu te zapeva pesmu lepoj Šaho o divnom
proleću koje otire suze i razvija latice ružama, o proleću kada se sve
živo budi i kada se dragi vraća dragoj svojoj.
Ali Šaho joj na to odvrati pesmom o skorom dolasku jeseni, kada
ruže venu i lišće počinje da opada, te nastaje prokleta studen, dok
suze samo liju, liju niz obraze.
Devojka se na to osmehnu, pa zapeva svojoj gospodarici:
Al, zimu ukletu proleće opet prati,
?rzo se suze suše na lišcu mlađanom.
Veruj — kad dragi te?i se vrati,
radosti sunce će sjati u oku prekrasnom tvom.
I Šaho poverova svojoj sluškinji, i srce joj se malko umiri. Sada
ona ponovo poče da strpljivo čeka na povratak svoga dragoga.
A Dildžaj je za to vreme već treću godinu ležao zatočen u tamnici
moćnog Akbara, i do njegovog pogubljenja ne beše ostalo više od
mesec i po đana.
Zajedno s Dildžajem ležao je u tamnici neki stari malang iz
Kandahara. Dildžaj se sprijateljio sa starim.
Dođe dan kada malanga pustiše iz tamnice, i on opijen radošću
krenu u zavičaj. A sobom ponese pismo Dildžajevo lepoj Šaho.
Ne navraćajući u Kandahar, malang pronađe dvorac Šaho,
napravi se da je tobože nekakav bogalj te zakuca na vratnice
zatraživši milostinju. Otvori se majušno okno na kapiji i sluškinja lepe
Šaho upita:
Ko si ti, putniče, i šta hoćeš?
Malang se obazre pa joj neprimetno pruži pismo.
— Predaj ovo svojoj gospodarici — reče on. — To je pismo od
Dildžaja.
Sluškinja se obradova pa otrča do Šaho. Ova joj zapovedi da
zahvali malangu i dade mu novac. Ali kad pročita pismo, Šaho briznu
u plač. U pismu je stajalo ovo:
„Draga moja Šaho! Zatočen sam u tamnici cara Akbara. Ostalo je
svega mesec i po dana do časa kad će me pogubiti. Snevao sam o
sreći, o tvojoj i mojoj sreći, a eto šta je ispalo! Oprosti, ljubavi moja, i
znaj da će moja poslednja misao biti upućena tebi!“
Obraćajući se u molitvi svemogućem alahu, Šaho napisa pismo
svome bratu Amiru, koji vladaše umesto umrlog kana:
„Brate moj, tako ti alaha, pusti me iz ove moje tamnice. Nemam
više snage da ovde sedim.“
Amir na to odgovori:
,,Ne mogu da prekršim volju našeg voljenog oca.
Onda Šaho reče svima da će se ubiti ako je Amir ne pusti iz
dvorca. Amir je mnogo voleo Šaho, iako je bila njegova polusestra.
Stoga odluči da je pusti na slobodu.
Ode Šaho Amiru, pade preda nj na kolena pa stade da ga
preklinje da je pusti u Indiju. Ali Amir odbi.
— Šta će o tebi ljudi govoriti ako sama odeš u Indiju? — govorio
je.
— Mili moj brate, a šta će reći ljudi ako ja pobegnem iz tvoga
doma? — odvrati Šaho.
Zamisli se Amii, dugo je tako razmišljao pa mu se najposle srce
umilostivi, te on dozvoli Šaho da ide kud joj volja.
Obradova se Šaho, uvi se u zar da niko ne bi video njeno lice, pa
krenu na. put. Dugo je išla Šaho dok nije stigla do neke široke reke.
Kud će sad — kako da se domogne druge obale? Kad najednom
odnekud se pred njom pojavi čamdžija pa joj ponudi da je preveze.
Šaho odvažno uđe u čamac, i oni krenuše.
Srećno stigoše do sredine reke, a onda dunu jak vetar, skinu zar
sa lica Šaho i čamdžija zaneme preneražen devojčinom lepotom. U
njegovoj glavi se rodi gadna misao: naumi da osramoti lepu devojku.
Čamdžija okrenu čamac, pa ga uputi na sasvim drugu stranu.
Opazi Šaho da čamdžija ne vozi u pravcu kuda su se uputili, pa
ga uzbuđeno upita:
— Zašto skrećeš s puta? Šta si to naumio?
A čamdžija nastavlja da vesla, gleda u nju i ne odgovara.
Na to Šaho skide sa svoje nežne ruke zlatnu grivnu i pruži je
čamdžiji.
Kad ugleda zlato kako blista, čamdžija kao da dođe sebi. „Nije li
bolje da uzmem grivnu?“ — pomisli on.
Čamdžija brzo zgrabi grivnu pa ne dižući više pogled, preveze
Šaho na drugu obalu.
Krenu Šaho dalje da traži svog dragog Dildžaja.
Dugo je tako išla, dok najposle ne stiže u prestonicu Akbara —
cara nad svim carevima. Kad pokuša da prodre do odaja velikog
cara, stražari strgnuše zar s njenog lica smejući se bespomoćnoj
devojci.
Ljuto zaplaka Šaho i uputi svemogućem alahu svoje molitve ne bi
li joj on pomogao.
Ču Akbar njen plač pa zapovedi stražarima da puste devojku i da
joj dadu nov zar. Donesoše joj zar, ali se ona, umesto da napusti
dvorac, sakri u Ak'barovim odajama.
Dugo je čekala Šaho dok najposle ne ugleda kako stražari vode
izmučenog Dildžaja na sud Akbaru.
— Šta je učinio ovaj čovek? — ljutito upita Akbar.
— O najveći među velikima, on se uvukao u tvoju riznicu i hteo da
ti pokrade blago! — odgovori vezir.
Akbar se jezivo osmehnu pa zapovedi:
— Bacite ga niz vodopad! Neka nađe smrt u bujici mutne vode,
isto tako mutne kao što je bio i njegov život skitnice i lupeža!
— Učinićemo kako si zapovedio, o gospodaru! — odgovoriše
stražari pa povukoše Dildžaja prema vodopadu.
Onda Šaho pade na kolena, pruži nebu svoje divne ruke i obrati
se molitvom milostivom alahu:
.— O alahu, nema granica tvojoj moći! Učini da moj dragi ne
pogine, jer on je zbog mene krao! Smiluj se, o veliki alahu!
Ne prođe ni jedan čas, kad najednom začuđeni Akbar ugleda
kako se njegovi stražari vraćaju vodeći Dildžaja živa i zdrava.
— O gospodaru! — reče jedan od stražara. — Mi ga dovedosmo
pređ vodopad, kad najednom, kao po nekoj čaroliji, vodopad je
presušio.
Iznenadi se Akbar, pa zapovedi da zločinca bace slonovima, da
ga slonovi izgaze.
Šaho ponovo pade na kolena i ovako reče:
— O alahu, čija je sila neizmerna! Ti si već jednom spasao moga
dragoga, učini čudo još jednom!
Opet ne prođe ni jedan čas, kad najednom iznenađeni Akbar
ugleda preplašene stražare koji su vodili nepovređena i po običaju
nasmejana Dildžaja.
— O gospodaru! — rekoše stražari. — Mi ga dovedosmo pred
slonove, otvorismo vrata, kad svi tvoji slonovi leže mrtvi!
— Tu su se bogme umešale nekakve čarolije! — reče Akbar.
A najstariji mudrac na to dodade:
— O gospodaru! Za njega se moli žena — veruj mi!
Šaho ču ove reči i napusti svoje skrovište. Pade ona na kolena
pred Akbarom, pa će mu ovako reći:
— O slavni Akbare! Zaklinjem te imenom svemogućeg i milostivog
alaha! Podari život mome voljenome Dildžaju! Zbog mene se on
odlučio na zločin. Oprosti mu!
Akbara dirnuše u srce reči mlade devojke. Zamisli se veliki Akbar,
a razmišljao je o tome kako je silna snaga ljubavi i kako se retko na
zemlji sreće takva ljubav. I te misli učiniše da njegovo surovo srce
omekša.
Uzdahnu Akbar, osmehnu se, pa reče:
— Ti si, lepa Šaho, bila toliko verna u svojoj ljubavi da si pobedila
smrt. A ti, mala lopužo Dildžaju, hteo si da mi ukradeš blago kako bi
srećno živeo sa svojom dragom. Odsada više nećeš morati da
kradeš. Poklanjam vam toliko zlata i nakita koliko može kamila da
ponese. Pođite s mirom i neka vas sreća prati!
I tako presrećni Šaho i Dildžaj krenuše u svoj zavičaj te započeše
tamo srećan život i osnovaše porodicu.
A tu je i kraj istinite pripovesti o lepoj Šaho i Dildžaju.
Avganistanska bajka