" "U OSAMI BIBLIOTEKE VIŠE NIJE MOGAO DA IZDRŽI" Kako je ukrajinski episkop tajno ist

bakonja

Buduća legenda
Poruka
43.538
" "U OSAMI BIBLIOTEKE VIŠE NIJE MOGAO DA IZDRŽI" Kako je ukrajinski episkop tajno istrgao i OTEO najvažniji DEO SRPSKE ISTORIJE

82dk9lMaHR0cDovL29jZG4uZXUvaW1hZ2VzL3B1bHNjbXMvTURZN01EQV8vOGNiNTJkNjRhZjhkN2U2NWU4OGUxNjE4YzZmZTk3OTMuanBlZ5GTAs0C5ACBoTAB


https://ocdn.eu/pulscms-transforms/...2NWU4OGUxNjE4YzZmZTk3OTMuanBlZ5GTAs0C5ACBoTAB

Možda niste znali, ali u Srbiju nikada nije vraćen jedan, inače predivno iluminiran list koji je u 19. veku iz Miroslavljevog jevanđelja krišom istrgao i odneo u Rusiju kijevski episkop i ljubitelj srednjevekovnih rukopisa Profririje Uspenski. U originalnom kodeksu najdragocenijeg srpskog dokumenta koji se čuva u Narodnom muzeju u Beogradu još uvek nedostaje list 166.

Fotografija predstavlja poznati detalj sa prve strane Miroslavljevog jevanđelja, dok ona dnu prikazuje obe strane ovog, takozvanog Petrogradskog lista, spojene na jednoj tabli od slika koje su potekle iz digitalne kopije Narodne biblioteke (ona, nažalost, nije više javno dostupna), a mogu se slobodno pregledati i preuzeti sa sajta američke Kongresne biblioteke (gde se inače čuva jedna od 300 kopija fototipskog izdanja jevanđelja), prenosi portal Nauka kroz priče.

Mada je ceo rukopis preživeo neverovatnu avanturu tokom 19. i 20. veka, institucije u Srbiji nikada nisu uspele da iz Rusije povrate i deo koji mu nedostaje. Kada je 1845. godine folio 166 iscepljen iz slavnog jevanđelistara, on je za svetsku baštinu još uvek bio sasvim nepoznati rukopis.

Miroslavljevo jevanđenje se, osim što spada u UNESCO Pamćenje sveta, danas smatra i nultim spomenikom kulture u Srbiji. Kao najlepši i bez ikakve sumnje najznačajniji srpski ćirilski spomenik, ono nije samo svedočanstvo o počecima kulture u Srbiji, nego i više toga – svojevrsni nacionalni simbol.

Jevanđelje je napisano 1180. godine u Bijelom Polju, u decenijama dok je nastajala država Nemanjića. Dragoceni rukopis je zapravo jevanđelistar, odnosno zbornik tekstova uređenih ne po knjigama Svetog pisma, nego složenih za bogolsuženja po datumima u kalendaru.

wydk9lMaHR0cDovL29jZG4uZXUvaW1hZ2VzL3B1bHNjbXMvTVRRN01EQV8vMjdjODhjYjRmNjExOTAxMjQ1ZTYwMjZjMjIyNTQxMjYuanBlZ5GTAs0CQgCBoTAB


https://ocdn.eu/pulscms-transforms/...xMjQ1ZTYwMjZjMjIyNTQxMjYuanBlZ5GTAs0CQgCBoTAB

U srpskoj redakciji staroslovenskog prepisao ga je Grigorije Đak takozvanom ustavnom ćirilicom i nacrtao sasvim jedinstvene iluminacije, sa živim likovima, kakvih nema ni u zapadnim, ni u istočnim rukopisima. Rukopis koji sadrži 181 list načinjen je po narudžbini kneza Miroslava, starijeg brata Stefana Nemanje čijom će oblašću kasnije upravljati Sveti Sava. Rukopis je iz Bjelog Polja prenet u Hilandar, gde je vekovima služio kao liturgijska knjiga.

Ovde ga je tokom posete duhovne misije iz Kijeva zapazio kijevski arhimandrit Porfirije i kako se navodi u većini priča „u osami biblioteke nije mogao da se suzdrži“ i iscepao je jedan list, za datum 20. januar. Na ovom foliju nacrtana je iluminacija koja predstavlja Vavilonsku bludnicu koja ilustrije priču o Jovanu Ksrtitelju.

Porfirijeva krađa, međutim, odigraće važnu ulogu u istoriji Jevanđelja. Nakon što je izložen u kijevu, list su zapazili ruski, a potom i svetski stručnjaci za srednjevekovne rukopise. Među njima i upravnik Narodne biblioteke u Beogradu, Ljubomir Stojanović koji je posetio Kijev 1876. godine i tada na izložbi video ovaj list, a potom uz mnogo nevolja počeo istraživanja rukopisa u Hilandaru i proširio vest o njegovom postojanju u Srbiji. Stojanović mu je i dao ime Miroslavljevo jevnađelje.

Jevanđelje će hilandarski monasi pokloniti kralju moderne srpske države, Aleksandru Obrenoviću, a ono će preživeti neverovatnu sudbinu – nakon Majskog prevrata, privremeno će nestati iz dvorskog sefa, potom će tokom Prvog svetskog rata putovati u jednom zavežljaju koji su dvojica vojnika kroz Albaniju čuvala spavajući na njemu, putovaće na Krf i biće skrivan u depoima, sefovima, trezorima. Mada su Nemci intenzivno tragali za njim tokom Drugog svetskog rata biće zakopan u oltaru jedne crkve i tako sačuvan.

5_fk9lMaHR0cDovL29jZG4uZXUvaW1hZ2VzL3B1bHNjbXMvT1RBN01EQV8vNjYxMDgyNDQ2ZGExY2UxNmYyMTYzNTNjMzYwYTg1ODMuanBlZ5GTAs0CQgCBoTAB


https://ocdn.eu/pulscms-transforms/...xNmYyMTYzNTNjMzYwYTg1ODMuanBlZ5GTAs0CQgCBoTAB

U međuvremenu, folio 166 je ostao u Rusiji i stigao u kolekciju Uspenskog u Ruskoj nacionalnoj biblioteci u Sankt-Petersburgu, gde je danas zaveden kao “List iz Miroslavljevaog jevanđelja F.P.I. No 83”, ali se najčešće naziva Petrogradski list. Pored ovog dragocenog dokumenta u istoj biblioteci se nalazi još 360 drugih srednjevekovnih rukopisa iz Srbije, koje Ruska federacija ne namerava da vrati u zemlju porekla. Neki medijski napisi za takvu situaciju okrivljuju ni manje ni više nego – Vuka Karadžića.

S obzirom na značaj koji ima, 160 godina nakon što ga je Uspenski prokrijumčario iz Hilandara, Petrogradski list je na kratko 2015. godine bio upućen u Srbiji. Tada je u okviru jedne izložbe bio prikazan publici u Muzeju Vuka i Dostiteja u Beogradu, ali je potom odnet nazad u Rusiju.

Tri godine kasnije, u Srbiju dolazi direktor pomenute Ruske nacionalne biblioteke, Aleksandar Ivanović Vislij koji uz prigodne svečanosti Srbiji predaje – digitalne kopije, odnosno fotografije otetog rukopisnog nasleđa. Među tim slikama bi trebalo da su i fotografije lista 166, mada su one, kao što se vidi na fotografiji, već dostupne na internetu.

Nije poznato kada će sam Petrogradski list biti vraćen u zemlju.".

:think:

Koliko li je ovakvih artefakata unisteno i opljackano , a sta bi oni znacili za Srbe i Srbiju kao dokaz njene Istorije i kulture , to se najverovatnije , na zalost , nece nikada saznati ...
 
Kakve su palikuce dolazile na ove prostore , dobro je da je ista ostalo nakon njihovog proterivanja ...

Nesto se sacuvalo snalazljivoscu pojedinaca i uz Boziju pomoc i ostalo i opstalo na nasim prostorima i nasem posedu , a po nesto su sacuvali neki drugi ljudi u svojim muzejima i privatnim zbirkama , dolazeci do toga na raznorazne nacine ...
 
Da, to sam i ja pomislio.
Pitanje je, šta se krije na tom otcepljenom listu, kakvu tajnu nosi u sebi kad je toliko dragocen?

Možda je sam list isti kao i svi drugi, bez neke posebne poruke, ali da je list 166, a mogao je biti i 167-i, ukraden iz magijskih razloga.
Da nas "zatvore" i "zarobe".
Kradja tudjih predmeta je u vračanju omiljeno sredstvo, kao i poturanje, a Miroslavljevo Jevandjelje je simbol Srbije.
Kradjom dela našeg tela, kao recimo vlas kose, oni nad nama mogu da sprovode razne vradžbine i magijske rituale.
I sve ove godine se ne vraća???
I što nije ukrao CELO, nego baš LIST?
Da nas osakati, i zarobi...
 
Možda je sam list isti kao i svi drugi, bez neke posebne poruke, ali da je list 166, a mogao je biti i 167-i, ukraden iz magijskih razloga.
Da nas "zatvore" i "zarobe".
Kradja tudjih predmeta je u vračanju omiljeno sredstvo, kao i poturanje, a Miroslavljevo Jevandjelje je simbol Srbije.
Kradjom dela našeg tela, kao recimo vlas kose, oni nad nama mogu da sprovode razne vradžbine i magijske rituale.
I sve ove godine se ne vraća???
I što nije ukrao CELO, nego baš LIST?
Da nas osakati, i zarobi...

izaslo na videlo preko lista da je lopuza popina i nista vise
 
Poslednja izmena:
Možda je sam list isti kao i svi drugi, bez neke posebne poruke, ali da je list 166, a mogao je biti i 167-i, ukraden iz magijskih razloga.
Da nas "zatvore" i "zarobe".
Kradja tudjih predmeta je u vračanju omiljeno sredstvo, kao i poturanje, a Miroslavljevo Jevandjelje je simbol Srbije.
Kradjom dela našeg tela, kao recimo vlas kose, oni nad nama mogu da sprovode razne vradžbine i magijske rituale.
I sve ove godine se ne vraća???
I što nije ukrao CELO, nego baš LIST?
Da nas osakati, i zarobi...

osakatili su i sebe..kako zavsise romanovi jer list bese njihova svojina..i nasi obrenovici i kradjordjevici isto tako prodjose jer jevandjelje bese njihova svojina..anatema bacena na monarhe..z:lol:

- - - - - - - - - -

Ako je tacna vest da su se Predsednici Rusije i Srbije dogovorili o povratku sposrnog lista , onda je to i te kako dobro i po nas i po Rusiju ....

po nas ce biti dobro ako ga vratimo na hilandar dje mu je i mesto..z:lol:
 
Cini mi se da su samo cetiri jevandjelja kanonska a sva ostala apokrifna? Ako se ne varam, nekada je to Jevandjelje imalo znacaj za istoriju srpske knjizevnosti, a nikako hriscanstva. Zar to, sa stanovista hriscanske, a samim tim i pravoslavne religije, nije jeres pridavati vaznost apokrifnom spisu?.

tekst nije originalno delo..preveden je samo sa grckog jedan rukopis iz crkve svete sofije ali u likovnom smislu po lepoti i originalnosti spisa monograma i crteza nadmasuje sve manuskripte svog doba

- - - - - - - - - -

tekst nije originalno delo..preveden je samo sa grckog jedan rukopis iz crkve svete sofije ali u likovnom smislu po lepoti i originalnosti spisa monograma i crteza nadmasuje sve manuskripte svog doba

samo jedan rec se razlikuje od drugih jevandjelja sto se tice teksta..adija ..krv potece adija tj odmah..
 

Back
Top