Mrkalj
Buduća legenda
- Poruka
- 37.334
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Pomen srpskog jezika iz 1412. godine; izvor - potvrda Bokeljanina Nikole Miroševića iz 1412. godine o selu Šušanj kod Budve. Na kraju svojeg pisma Nikola Mirošević je napisao:
Ja Nikola Mirošević, kanžalijer, pisah sarpskijem jezikom u Kastio od Budve u carkvu svete bogorodice ljeta od porođenija Hristova tisućja i četiri stotine i dva na deset mjeseca žuna na šest, u subotu.
![]()
Dakle, godine 1412. imamo "srpskijem jezikom" zapisano đerv ћ (u funkciji đ-a i ć-a). Takođe,
1) Imamo jasno napisano tisuća "srpskijem jezikom" ("тисућиа", ne tisušta; );
2) imamo jekavicu ("лиета, сарпскием, миесеца") i
3) imamo zapisano srpskijem sa slovom п, kako se i govorilo ("сарпскием"); (slovo a je slogotvorno i ne izgovara se kao ni slogotvorno e u Serbljem npr.).
(Apelujem na mozak svih onih koji danas pišu srBski da se trgnu iz sna jer je čověk pisao srPski prě Kolumba.)
.Mene zanimaju samo originali
Повеља Стефана Драгутина Дубровчанима.
Ко хоће да пише коренским записом слободан је научити бугарски језик. Благодарја и довижденија.
""Bugarski" nije bugarski jezik vec slavenski,jer Bugari izvorno nisu Slaveni ali se vojnici,par desetina hiljada,nametnulo Slavenima i nametnula im ime,ali primise jezik i kulturu kao manjina,asimilovase se.
LeoneMontana, poenta je jedino bila da se opovrgne tvrdnja da srpski nekako tobože 'nije istorično', da postoji odnedavno, kao nekakav zapadnjački latinitet (?) - ne samo da jeste, već seže i do prvih ćiriličkih.
Nema potrebe da silno postavljaš i tražiš takve primjere, kojih vrlo vjerovatno ima i brojčano više od ovih i koji se dakako podrazumijevaju, jer uopšte nisu predmet diskusije.
jedno je valjda meko (И), a drugo tvrdo, kao rusko jeri (nemam rusku ćirilicu ovde)...Монтана, мислиш да би требало писати спрски као изузетак или да се скроз пређе на коренски запис ?
Знаш и сам да не мораш и нема смисла отварати тему "за оне који пишу срПски.
Славен лепо рече, иначица се Б се подразумева. Подразумева се јербо је црквенословенски писан коренским начином а самим тим и народни језик.
Циљ теме јесте да се покаже да има доказа да се кроз повест записивало са иначицом српски и да она јесте такође повесна. Само постојање тих записа показује свагдашње једначење по звучности.
У изворној ћирилици постојаше слова И и (Иже) и І і (Ижеи).
Не знам да ли је постојало правило када се које раби.
Да, једно је тврдо а друго меко, хтедох рећи да не познајем које је које код нас било.jedno je valjda meko (И), a drugo tvrdo, kao rusko jeri (nemam rusku ćirilicu ovde)...
Монтана, мислиш да би требало писати спрски као изузетак или да се скроз пређе на коренски запис ?
Знаш и сам да не мораш и нема смисла отварати тему "за оне који пишу срПски.
Славен лепо рече, иначица се Б се подразумева. Подразумева се јербо је црквенословенски писан коренским начином а самим тим и народни језик.
Циљ теме јесте да се покаже да има доказа да се кроз повест записивало са иначицом српски и да она јесте такође повесна. Само постојање тих записа показује свагдашње једначење по звучности.
У изворној ћирилици постојаше слова И и (Иже) и І і (Ижеи).
Не знам да ли је постојало правило када се које раби.
A kad se vratis korenskom pravopisu to -ska u Srpska/Srbska ce postati sta? čka? Republika Srbčka? A Slovačka ce postati Slovakska?Ja napišem Republic of Srpska. Pitaju oni mene je li to republika gdje se svira ska (ska muzika, slična regeu)... E upravo zbog tog. Ako me razumeš!
(занимљиво је да се и у енглескоме бс такође претвара у пс : absolutely,absent,absurd,obscure..)
Ja mislim da su ipak bile Slovakinje...Остало је на томе да ти чујеш Б а ја П.
Ко може да изговори са Б, а да између нема малу паузу или полуглас, дедер нека то сними и окачи некамо па да и ми чујемо то чудо.
Ја и даље саветујем онима који желе "Бекати" да могу рабити иначицу "србијански" или нешто слично (србински нпр. ? ).
А ти си нашао неке неозбиљне Словаке изгледа =) Мени је код њих смешно што они тако на све називе земаља додају наставак "ско" (Српско,Словенско,Руско , Пољско...) а мени није јасно, нпр. Пољско.. пољско шта ? Увек ми звучи као незавршена реченица =)
Додатак : већ споменух