Vlasi (Romani) - Starosedeoci Balkanskog poluostrva

Ali rumunskog nema usrednjem vewku niti srednjevekovnih Rumuna. Piši Aromuna ako misliš na t..Rumunija je austrijska tvorevina iz 19. veka- spojilo se šta se spojilo i umesto naziva Armanija iliArmunija, što bi bilo adekvatnije, udaren je RRimski predznak, za budući 3. i 4. Reich.

romania.jpg

[SUP]Petar, SKOK. Češka knjiga o vlaškom pravu, Glasnik Zemaljskog muzeja u Bosni i Hercegovini, XXX., 1919. Str. 298.[/SUP]
http://www.archive.org/download/Gzm1918/GZM_XXX_knj_1_1918.pdf


ruman.jpg


romanus.jpg




Александру Јоан Куза (познат и као кнез Александру Јоан I; рођен 20. март 1820 у Хушију, тада Молдавија, данас Румунија; умро 15. маја 1873. у Хајделбергу) био је оснивач и први кнез Румуније (1859–1866).
 
Poslednja izmena:
Rumuni su došli pred Turcima Osmanlijama u 15. i 16. veku iz jugoistočne Trakije:

Geography of Emigration from South Danubian region to
Wallachia and Moldova (15th-17th centuries): Heuristic Potential of a
Little Known Matter


The study focuses on geographical distribution of the emigration oriented to Walachia and
Moldova in the South-Danubian region in 15-17th centuries, which was established based on
vast prosopographic and anthroponymic research. It shows that contrary to the long-lasting
historiographic prejudices, the waves of South Slavic emigration did not stopped flowing
to the north of the Danube after the disappearance of the old Balkan nobility, particularly
Serbian, which was overshadowed during the first half of the 16th century. The research also
points out that immigration commonly called "Greek" came from relatively close South-
Danubian regions; meaning that the area of origin of immigrants rarely exceeded Macedonia
on the East and Thessaly on the South. The survey data reveal a high concentration of
migrants from Epirus and its surroundings. The Levantine area (Aegean and Ionian Islands)
and that of Constantinople are much less represented compared to the Greek mainland. The
geographical distribution of migrants’ homeland areas perfectly matches the distribution of
religious donations (princely and private) coming from Wallachia and Moldova for South-
Danubian religious institutions in that period, which confirms the results of the survey. It
also corresponds to the geography of the places in which the Christian population enjoyed
administrative and judicial autonomy from the Ottomans, which must have given to the
population (specially single men) a certain freedom of movement within the Ottoman Empire
and beyond its limits, including dependent North-Danubian provinces of the Porte. Among
those who enjoyed such privileges there were numerous communities governed by the old
Wallachian customary law (jus valachicum), some of them attached to the Greek-speaking
Orthodoxy and others to Slavonic language one. Henceforth, it is justified to assume that a
large number of Ottoman dependants settled Wallachia and Moldavia were Vlachs (known,
particularly, for expansion of their trade networks to major cities of the Empire Habsburg,
in the 18th century). All mentioned geographical correlations lead to the conclusion that
we are dealing with migrants from areas where multilingualism was the order of the day
and consequently they had to have shared appurtenance to several collectivities (spatial and
linguistic, or cultural, generally speaking). This finding opens new avenues for research
and interpretation of social representations of collective cultural differences and behavioral
identity of the individuals at the time much before the political principle of peoples’
sovereignty.

[SUP]Lidia Cotovanu. L’émigration sud-danubienne vers la Valachie et la Moldavie et sa géographie (XVe–XVIIe siècles) : la potentialité heuristique d’un sujet peu connu / Cahiers balkaniques, 42 | 2014[/SUP]
http://ceb.revues.org/4772
 
[SUP]Petar, SKOK. Češka knjiga o vlaškom pravu, Glasnik Zemaljskog muzeja u Bosni i Hercegovini, XXX., 1919. Str. 298.[/SUP]
http://www.archive.org/download/Gzm1918/GZM_XXX_knj_1_1918.pdf

Svako ko malo više šeta po raznim jezicima, kao Skok napr., shvati da "Armun" i "Aromun", nema veze sa Rimljanima, čak ni sa njihovim jezikom. Dala sam ti već dublje i sveobuhvatnije rešenje odakle etnonim Armun (osim što sam napisala pogrešno da je etnonim "Vlasi" - zato što se radi o istom božanstvu Velesu kod Srba i srbofonih jezika, korelatu ovnolikog dlakavog A(r)Muna.


Ni sami poštovatelji A(r)muna sebe nisu smatrali posebnim etnosom (govorim o prerimljanskoj Italiji, odakle je naziv jasan kao direktan korelat slovenskom Volosu). već su imali gomilu srodnika široke familije -sve će to prekrenuti mešanje sa dodjošima koji su upali s mora u Sabinsku zemlju (pravilnije bi bilo u Sapsku zemlju, jer ovi dodaci -ini kod Sab- ina su proizvod došljaka, ima na istol linku odakle je citat.
Pročitaj ponovo.

Evo odakle potiče etnonim Vlaha , iz prerimljanskog jezika Sabina, Volšća,,,...jezika sličnom gaelskom i keltskom - radi se nazivu Božanstva podzemlja koje se u slovenskim jezicima zove Volos.
xar_mun_aron_mun_haron_mesec.png.pagespeed.ic.7_XUOpkw65SZCyK-qLKV.png




1_srmunr_ns.jpg

https://archive.org/stream/cu31924074486501#page/n351/mode/2up

Isto božanstvo poznato je bilo u Egiptu kao Amun/Khnum , što znači "the hidden one", kod Grka Zeus Ammon, kod Rimljana ,Jupiter Ammon.

Zato je i na Balkanu prepoznat jezik kojim se baje i mrmlja u toku posmrtnih rituala (vezanih za Volosa) i imenovan "vlaškim" (i pošto je vezan i sa staležom vlasi , ne možemo da znamo kada je t o bilo, da li u 9. veku ili kasnije ili mnogo kasnije) - a nije vezan za etnos..jer domoroci (Srbi i slični) nisu postali drugi etnos ako su, naučili reči još jednog rečnika, koji, pri svemu, tome, da problem bude teži, i u osnovi (kroz potomački gaelski je to vidljivo) ima koliko "vlaško-armunski.gaelskih" reči, toliko i srbofonih.
Dodatna dva problema na celom Balkanu je 1)što su stočarske zajednice malobrojne i skrivene po vrhovima planina sa malo komunikacije sa ostalim stanovništvom. S tim u vezi ,za Vlahe Homolja i Kučajne se ni danas ne bi znalo da postoje uopšte na istom terenu, da Tito nije imao višak asfalta, pa krojio puteve čak i do njih, plus što je uradio elektrifikaciju svakog naselja..pa su tako Vlasi upoznali širu okolinu, i okolina njih. KAd su šezdestih godina otišli etnografi tamo, zatekli su babe koje sviraju u perca od luka, bašaa na način neolitskog(ili paleolitskog) čoveka...na sičan način, jezik je, tako izolovan od svakog uticaja, ostao netaknut 2) vlaški se govorio kao domaći jezik, između porodice i "svojih"- kao tajni jezik, opet vezano za tajnovitost posmrtnih rituala, bajanja svake vrste i slično.

Komplikovana priča, ali da bi se uopšte shvatio problem, mora se odbaciti ikakva veza vlaškog sa (književnim) latinskim i veza sa Rimljanima.
A ni kod Aromuna(Vlaha) ne postoji da su oni zbog nečega zasebna etnička grupa, osim što svoj jezik zovu "(a)rmunješće", jezik koji se odnosi na A(r)muna, odn.Velesa i rituale vezane s tim.
 
Poslednja izmena:

Odlična je...(osim što je (ne?)namerno izbačen srpski naziv)))) Vratiću se na nju da ti objasnim još jedan "gaelski" izraz vezan za mapu.
Sad sam da vam pokažem da, koliko ima različitih naziva (iz istog korena) vezanih za Vlahe/Armune, tako se isto pate i potomci Gala(Kelta) :
Meni je to u principu jasno da može. zato što , kad sam počela da učim vlaški od vlaške babe, moja majka me je ispravljala- od.majka i ćerka su različito izgovarale reči- jedna dodaje slova, druga oduzima (djerjapte, djerujapte napr.), koriste različite glagole za istu stvar (ma duks ma kulka,ma duks ma duorme.. ili dorme), od čoveka o čoveka različit "jezik" nap ovde Pravi Vlah kaže "dzeu", moja majka "zeu" (bog) itd..




Александру Јоан Куза (познат и као кнез Александру Јоан I; рођен 20. март 1820 у Хушију, тада Молдавија, данас Румунија; умро 15. маја 1873. у Хајделбергу) био је оснивач и први кнез Румуније (1859–1866).
Da, tu su austrijanci pametnije postupili, nego kasnije u slučaju kreiranje Bugarske i Albanije. Takve figure (prisutne i u Srbiji nakon NATO bombardovanja) samo su marionete, lutke na koncu.
 
Poslednja izmena:
Svako ko malo više šeta po raznim jezicima, kao Skok napr., shvati da "Armun" i "Aromun", nema veze sa Rimljanima, čak ni sa njihovim jezikom. Dala sam ti već dublje i sveobuhvatnije rešenje odakle etnonim Armun (osim što sam napisala pogrešno da je etnonim "Vlasi" - zato što se radi o istom božanstvu Velesu kod Srba i srbofonih jezika, korelatu ovnolikog dlakavog A(r)Muna.

Imas naucno objasnjenje, mani se pseudoteorija.
 

Gledaj- zemlja Vlaška, koja nije na Balkanu..s one strane Istera

Țara Românească a existat între secolele al XIV-lea ...Țara Românească sau Rumânească,..Ungro-Vlahia (Zemli Ungrovlahiskoi) .. Valahia ..Walachei, Wallachia, Valachie...http://ro.wikipedia.org/wiki/Țara_Românească

Odakle Cara/Tara , kad nije od latinskog terrae, jer je latinski mladji jezik, nastao kad su agresivni osvajači naučili kako-tako jezik italskih starosedelaca Saba (Sabina)..?

Goddess Tara is probably the oldest goddess who is still worshipped extensively in modern times.
Tara originated as a Hindu goddess... In Sanskrit, the name Tara means Star, but she was also called The Great Compassionate Mother.
The Celts called their Great Goddess Tara. Her name is thought to be the root of the word Tor, which is a mound of earth or hillock imbued with spiritual energy or connection to the other worlds.
http://www.goddessgift.com/goddess-myths/goddess_tara_white.htm

Tara has its origins in the Celtic language. It is literally from the word tara which is of the meaning 'hill'. The first name is derived from the Irish place name 'Teamhair na Rí', translated to English as Hill of Tara; .. Another derivation suggests the origin as Temair, the name of the earth goddess in Irish mythology, of the meaning 'dark one'http://www.babynamespedia.com/meaning/Tara

One of the most popular of all the deities of Tibet is the female bodhisattva called Tārā...form of the Sanskrit word Tāra... Buddhist lexicographers tend to disagree with that etymology and construe her name as deriving from the Sanskrit root √tṛi meaning “to carry across”.

Tara.. in Hindu mythology and astrology .. is the personification of the planet Venus, just as Ishtar was in Sumer.
Merchants traveling between Mesopotamia and India may well have relied upon Ishtar/Tārā (i.e. “the stars”) for navigation and perhaps called upon her to save them from storms at sea, just as Buddhist travelers such as Tārānatha did in much later times.http://secretdrugs.net/tara/

(31) This land, I say, -- namely, Scythia, stretching far and spreading wide, -- has on the east the Seres, a race ...s and the farthest channel of the Ister, which is called the Danube all the way from mouth to source.http://www.romansonline.com/Src_Frame.asp?DocID=Gth_Goth_05


mapa_aromuna.jpg


Još je simp(tom)atičnije što je samo kod Srba i nekih Slovena zadržano verovanje da su Volos (Bog mrtvih duša i stočara) i MajkaZemlja- muž i žena, parnjak volu i kravi. z;)

imas naucno objasnjenje, mani se pseudoteorija.
Jel tebi rimljani popili mozak?Pa citirao si Skoka koji kaže da etnonim nije iz latinskog jezika.Rimljani, pa Rimljani.
Što se tiče ovoga što ti ja izlažem, nećeš nigde naći to napisano.A i ja to nisam izmislila, nego sam povezala naučna istraživanja sa nazivom Vlasi=Aromuni, samo na osnovu poznavanja uporedne mitologije i malo etnologije.Podaci su odavde:

BookReaderImages.php


Ovi velikorumuni su potpuno smešni bez argumenata. Nema razloga za obazir.
U pravu si ti, izgubih silno vreme da slepcima otvaram oči. Zalud.
 
Poslednja izmena:
armãn

Aromanian

Alternative forms
Armãn, armãnu, rrãmãn, armân, rrâmân

Etymology 1

Ultimately from Latin rōmānus. Compare Daco-Romanian român.

Noun

armãn m (plural armãnj)
1.an Aromanian (man)

Derived terms
armãnescu
armãneashce
armãneascã

http://en.wiktionary.org/wiki/armãn#Aromanian



rumăr

Istro-Romanian

Alternative forms
rumâr, rumĕr, rumêr, rumân, rumăn

Etymology

From Latin rōmānus. Compare Daco-Romanian român (older form rumân), Aromanian armãn.

Adjective

rumăr
1.Istro-Romanian

Noun

rumăr m
1.Istro-Romanian man

Synonyms
vlåș

http://en.wiktionary.org/wiki/rumăr#Istro-Romanian



român

Romanian

Alternative forms
rumân, rumîn (obsolete)

Etymology

From a "re-Latinization" of an earlier form rumân or rumîn (although this form would have been mostly represented in Cyrillic at the time it was used), itself inherited from Latin rōmānus. The older form rumân also meant peasant, or a serf who worked the land (in feudal medieval Wallachia). In popular speech, it also has the meaning of a husband or man in general, but this is now archaic.

Pronunciation
IPA(key): [ ro.mɨn ]

Adjective

român [SUP]4 nom/acc forms[/SUP]
1.Romanian

Synonyms
românesc

Noun

român m (plural români; feminine form româncă)
1.Romanian man

Related terms
română
România

See also
roman

http://en.wiktionary.org/wiki/român#Romanian
 
Poslednja izmena:
armãn

Aromanian

Alternative forms
Armãn, armãnu, rrãmãn, armân, rrâmân

Etymology 1

Ultimately from Latin rōmānus. Compare Daco-Romanian român.

Noun

armãn m (plural armãnj)
1.an Aromanian (man)

Derived terms
armãnescu
armãneashce
armãneascã

http://en.wiktionary.org/wiki/armãn#Aromanian

Razlika izmedju aromunskog (cincarskog) sopstvenog etnonima Armăna i rumunskog sopstvenog etnonima Româna je primer redovite razlike izmedju ova srodna jezika (neki smatraju aromunskog dijalektom rumunskog). Redovito se desava da rumunskim recima koje pocinju sa r, s i v u aromunskom odgovaraju slicne reci ali sa dodatkom pocetnog a.

Na primer
rumunski … aromunski… srpski

rău… arău… loš, zao
rouă… arouă… rosa
roșu… aroșu… crven
veghea ….aveg’la…bdeti
spânzura…aspăndzura…obesiti

itd

Oba sopstvena etnonima Armăn i Român poticu od latinskog Romanus, to jest Rimljanin.
 
Poslednja izmena:


Hm..ham.. znači sami sebi dali ime koje znači "Ostanci"?

Verb

armãn (third-person singular present indicative armãni/armãne, past participle armasã)

I stay, remain.


Odakle izvor viikipedisti engleskog jezika da je ramane- dačka reč, (jel to ramena, plural, na srpskom)?
Profesor sanskrita i uporedne lingvistike (čiju sam ti knjigu dala na uvid linkom i citirala) našao je na tablicama ueleženo, u vreme pre Rimljana, da se radi o Bogu, koke daju i epitet Jova-boga).
Molim te da postaviš tu tablic sa dačkim zapisom RAMANE iz koga je premudri vikipedista stavio na vikipediju da ta reč, potiče od " remains"..

Jedino ako "remains" znači ostaci, kao što sanskritska reč koju sam citirala znači"ruins" a sve se odnosi na razaranje tela i prevaranje u prah, kao što su žreci, koji slušahu Volosu (Amunu i sličnima) verovali.

Kakva je to etimologija, politički korektna, kad piše da je reč Ultimately iz latinskog?

... primer redovite razlike izmedju ova srodna jezika Redovito se desava da rumunskim recima koje pocinju sa r, s i v u aromunskom odgovaraju slicne reci ali sa dodatkom pocetnog a.



rău… arău… loš, zao
rouă… arouă… rosa

To je zato što je ekipa europskih naučnik a (iz Italije, Francuske, i slično) u vreme kreiranja države Rumunija, pisala reči po svome, ugledajući se na latinski, i od Armuna (bbaštinika drevne tradicije poznavanja sveta mrtvih) napravila Rromane. Ukinuli su slova bukvice i ultimativno uveli latinicu, i još su pobacali iz "književnog" sve što je moglo od slovenskih i srpskih reči, korišćenih u davnini.
To je istina (ne pričam protiv stanovnika Rumunije, oni su žrtve..isto kao što je i Srbima nametnuta "reforma" Vuka K. koja jes osakatila jezik, plašim se bespovratno.)

Jesi primetio gore da je Terrae/Tara stiglo u latinski od Gala i Kelta (možda i od Umra i Saba/Sabina), a tu reč rabe velikorumuno vrlo često, kao dokaz jezika - svog "iskvarenog" jezika od tamo nekih lutajćih firaonskih bandi?

Još da ti kažem povodom Tare
Još je simp(tom)atičnije što je samo kod Srba i nekih Slovena zadržano verovanje da su Volos (Bog mrtvih duša i stočara) i MajkaZemlja- muž i žena, parnjak volu i kravi.
Sloveni imaju legende (Rusi konkretno) da je Ister-Dunav bio put (vodeni put) kojim su mrtve duše odlazile Crnom Bogu , a Crni Bog (po Rusima) živi u Crnom moru, gde se Dunav uliva.
Živi ispod dna mora , u podzemnoj pećini ,odn.zamku--to ti je opet veza sa Dagonom. Takva legenda /verovatno iz neolitskih vremena/ podržana je i geološkom pričom da je korito današnjeg Crnog mora bila duboka rupa, u koju se, putanjom (sadašnjim koritom Dunava) spuštala voda Panonskog mora.

A valjda znaš za taj srpski i vlaški običaj da se za mrtve pušta niz vodu hlepčić sa upaljenom svećom (danas t rade i na potocima. ko ne živi uz Dunav )-t je ostatak istog verovanja.

Evo isti običaj koji održavaju Srbi za mrtve i u Dobrudži
Да видите како су Власи у делти Дунава одржали исти обичај из паганских времена као и Срби у Србији. У оба случаја кроз хришћанство.

Ради се о дану који се код нас зове "Ускрс за мртве" или "Водени понедељак" и увек се пада на осми дан од Ускрса (Великог дана, Велигдана), односно у понедељак после "Малог Великдана" (Томине недеље) :

Код нас
Osmi dan po Vaskrsu, ili u ponedeljak po uskršnjem ponedeljku, običaj je da se pobusaju grobovi, što znači uredi, očisti od korovskog rastinja, busenje na humkama. Zato se ovaj dan naziva pobusani ponedeljak (negde i pobušeni ponedeljak). U Gruži se on smatra Uskrsom pokojnika, te svako daje pomen i sprema za dušu svojim umrlim precima i srodnicima. Uz prekađivanje grobova, na pobusani ponedeljak se pale sveće pokojnicima, za čiju se dušu dele šarana uskršnja jaja. Po svemu, ovaj dan ima svojstva zadušničkog dana, koji se još naziva i Mali uskrs, a u Popovom polju u Hercegovini Mladi uskrs.


http://www.srpsko-nasledje.co.rs/sr-l/1998/04/article-09.html

А влашки обичај у делти Дунава /Истера , уобичајен и за друге влашке области, уз "Бог да прости" :

A series of traditions and customs of the Danube Delta inhabitants, typical to Christian feasts like Easter or Christmas, resemble the customs from other regions of the country. For instance, on the first Monday after the Resurrection of Christ, when the Deceaseds’ Easter (Pastele Blajinilor) is celebrated, people go to the cemetery with alms and pray for their dead relatives. The one who receives an alms has to say “God Bless you!” (“Bogdaproste”).


http://www.romanianmonasteries.org/romania/danube-delta
 
Poslednja izmena:
Hm..ham.. znači sami seni dali ime koje znači "Ostanci"?

Verb

armãn (third-person singular present indicative armãni/armãne, past participle armasã)

I stay, remain.


Odakle izvor viikipedisti engleskog jezika da je ramane- dačka reč, (jel to ramena, plural, na srpskom)?
Profesor sanskrita i uporedne lingvistike (čiju sam ti knjigu dala na uvid linkom i citirala) našao je na tablicama ueleženo, u vreme pre Rimljana, da se radi o Bogu, koke daju i epitet Jova-boga).
Molim te da postaviš tu tablic sa dačkim zapisom RAMANE iz koga je premudri vikipedista stavio na vikipediju da ta reč, potiče od " remains"..

Jedino ako "remains" znači ostaci, kao što sanskritska reč koju sam citirala znači"ruins" a sve se odnosi na razaranje tela i prevaranje u prah, kao što su žreci, koji slušahu Volosu (Amunu i sličnima) verovali.

Nikako nije Armăn od ostati kao sto ni Srb nije od srpa.

Razlika izmedju aromunskog (cincarskog) sopstvenog etnonima Armăna i rumunskog sopstvenog etnonima Româna je primer redovite razlike izmedju ova srodna jezika (neki smatraju aromunskog dijalektom rumunskog). Redovito se desava da rumunskim recima koje pocinju sa r, s i v u aromunskom odgovaraju slicne reci ali sa dodatkom pocetnog a.

Na primer
rumunski … aromunski… srpski

rău… arău… loš, zao
rouă… arouă… rosa
roșu… aroșu… crven
veghea ….aveg’la…bdeti
spânzura…aspăndzura…obesiti

itd

Oba sopstvena etnonima Armăn i Român poticu od latinskog Romanus, to jest Rimljanin.
 
Poslednja izmena:
Nikako nije Armăn od ostati kao sto ni Srb nije od srpa.
To ja ismejavam Emilijanove podake sa vikipedije.

Od Lat. rōmānus do Rum. rumân

Lat. rōmānus < rumanus < rumanu < rumănu < rumânu < rumân

Rumân je zajednicko za sva narecja sem meglenskog, meglenski je pozajmio rec Vlah.

rumân < dr. rumân
rumân < mr. rrămân (Albanija) < mr. ar(u)mân (Grcka)
rumân < ir. rumâr, rumân, rumăn

Eto vidiš, nijedna zajednica ne zove sebe Rimljanima- to je nametnuto mišljenje.
Za meglenske Vlahe sećaš se da sam našla malo iz knjige one doktorice gde i jezik nije bio vlaški (tvoje linkove nisam čitala o meglenskim V. jer upoređuju sa rumunskim).
Moze biti da se kod njih Vlasi vezalo samo zato što su stočari, u smislu staleža.

Ali, preskoči vikipediju, uzmi moj link sa Umbrijskim tablicama ....ne može da potekne iz latinskog kad je to kasniji jezik.
 
Poslednja izmena:
Tamo se konkretno unosi iz veceg broja etimoloskih recnika, ali ako bih ti to isto postavio na rumunskom, aromunskom ili istrorumunskom ne bi razumela o cemu se radi.
Kad neko i prenese iz rečnika, onda i citira koji je rečnik. Jesi primetio da nema etimoloških rečnika pre 1850?

Ovo sam dobro sastavila, ponavljam i zbog tebe, a više zbog Pravog Vla.
Razlika je samo da su kod preitalskog i egipatsko/grčko/rimskog Amuna uvek ovnovski rogovi (ram-aram u svim jezicima poteklim od Gala i Kelta znači ovan..) a kod Volosa su volovski.
To znači da je Volos ranije "nastao", evo nnapr
8c7e4a9af3138a7abd08accda07d6237.jpg




What Pausanias (iv.23. § 5) and Eustathius (ad Dionys. Perieg. 212) remark, as well as one of the many etymologies of the name of Ammon from the Egyptian word Amoni, which signifies a shepherd....... Herodotus relates a story to account for the ram's head (ii. 42)...
http://www.mythindex.com/greek-mythology/A/Ammon.html


Pogledajte prilog 344387Pogledajte prilog 344388Pogledajte prilog 344389Pogledajte prilog 344390Pogledajte prilog 344391

Museo_Barracco_-_Giove_Ammone_1010637.JPG
Ime "Armuna" nije izvedeno direktno iz imena Boga, nego iz jedne njegove osobine- da vodi duše na onaj svet svojom rukom, tačnije svojom pastirskom toljagom.

Koren svih izraza arma (rame),army(vojska) i slično ovom Armon je sankritska reč Arma, koja znači ruševine (ruins), kao što vojska razara i telo bude razoreno kad krene duša u podzemni svet.

A čak i sami "Armuni" , potomci Gala i Kelta u zapadnoj Evropi pamte srpski (i slovenski )naziv Vlasi i vezu sa putanjom duše i vezu sa stočarstvom, samo im je neka J-grupa osvajača pomešala v i b.

bealach m (genitive bealaigh, nominative plural bealaí ) = road , way, routepass
Old Irish belach (“gap, pass, road, path”)., sinonim je Old Irish bóthar, from Proto-Celtic *bow-itro- (“cow path”).
Scotland has the Gaelic term bealach (anglicised "Balloch"), while Wales has the similar bwlch
http://en.wiktionary.org/wiki/bealach

Vidiš i ovo o putanji Baloh (Valoh), čak u gaelskom sačuvano kroz jedan termin ono što je kod Slovena sačuvano u mnogo većoj količini podataka, a kod Srba sve- znači neolitsko verovanje.

Sloveni imaju legende (Rusi konkretno) da je Ister-Dunav bio put (vodeni put) kojim su mrtve duše odlazile Crnom Bogu , a Crni Bog (po Rusima) živi u Crnom moru, gde se Dunav uliva.
Živi ispod dna mora , u podzemnoj pećini ,odn.zamku--to ti je opet veza sa Dagonom.
 
Poslednja izmena:
Eto vidiš, nijedna zajednica ne zove sebe Rimljanima- to je nametnuto mišljenje.
Kako mozes tako da nastavis, пуишор, uprkos najjasnijim i najjednostavnijim podacima koje smo ovde postavili. Inace niko ozbiljan na svetu ne osporava da jedan romanski narod, koji govori romanski jezik bi sebe nazivao Romanima. To sto ih drugi nazivaju drugim nazivom (Vlasima) je druga stvar i nimalo retka sirom sveta.
 
Kako mozes tako da nastavis, пуишор, uprkos najjasnijim i najjednostavnijim podacima koje smo ovde postavili. Inace niko ozbiljan na svetu ne osporava da jedan romanski narod, koji govori romanski jezik bi sebe nazivao Romanima. To sto ih drugi nazivaju drugim nazivom (Vlasima) je druga stvar i nimalo retka sirom sveta.

Ti najjednostavniji podaci nisu bazirani na objektivnom istraživanju.
Ime je slično "Romi"- gradu Rimske Imperije, ali nije isto, Emilijan je ovo lepo sakupio

rumân < dr. rumân
rumân < mr. rrămân (Albanija) < mr. ar(u)mân (Grcka)
rumân < ir. rumâr, rumân, rumăn

nigde nije vezano za grad Roma...vidiš da je uglavnom sa U..a kod Wajganda ima i oblik Armun.


Ja osporavam :ceka:
Meni je mnogo različito- govoriti armunski - jezik vezan za božanstvo koje se poštovalo u Evropi pre nego su Rimljani stupili u Evropu ili govoriti rimljanski- jezik mrtav koji je nastao iz jezika onih što su poštovali božanstvo Amun.
Mislim da je etnonim Armun,Aromun pravilno izveden iz predrimljanskog sabinskog jezika, od koga je, po čistoj logici, nastao i sam latinski.

Rimsko Carstvo se prostiralo na sve strane- što bi samo neki stočari, zapisani da postoje od 9.veka (a nije im jezik zapisan) na Balkanu i preko Dunava govorili rimski, što ne govore Francuzi,Englezi,Belgijanci, Španci, Italijani. Nemoguća je ta postavka da je mrtav latinski vaskrsnuo (pomešao se sa srpskim i srbofonim jezicima ) samo na vrhovima pravoslavnih zemalja Evrope ( i jednom ćošku Moravske). Jesu katolici pelcovani protiv zadržavanja latinskog iskvarenog jezika?

Sporimo se oko Armun-Roman , ne oko Armun/Vla'.
 
Poslednja izmena:
Ti najjednostavniji podaci nisu bazirani na objektivnom istraživanju.
Ime je slično "Romi"- gradu Rimske Imperije, ali nije isto, Emilijan je ovo lepo sakupio

rumân < dr. rumân
rumân < mr. rrămân (Albanija) < mr. ar(u)mân (Grcka)
rumân < ir. rumâr, rumân, rumăn
Ma ne, пуишор. Rumuni i Aromuni, itd odvajkada znaju da nisu doslovno Rimljani i na svom jeziku razlikuju izmedju Românima (to su oni) i Romanima (Rimljanima). Razlika se odmah vidi u izgovoru i pismu. To ne menja cinjenicu da je njihov sopstveni naziv kao narod jednom oznacavao Rimljane, ili tacnije, poromanjene zitelje rimskog carstva. Rumunski jezik se razvio iz narodnog latinskog i vekovima se menjao u izgovoru, gramatici i recniku. Sve te nasledjene latinske reci u rumunskom ne izgovaraju se kao u latinskom. To su drugi jezici.

Evolucija jezika inace je opsti proces sirom sveta. Ni danasnji italijanski nije latinski, kao sto nisu ni portugalski, spanski, francuski, itd. A medju slovenskim jezicima danasnji srpski nije isti kao staroslovenski iz kojeg se razvio.
 
M Sve te nasledjene latinske reci u rumunskom ne izgovaraju se kao u latinskom. To su drugi jezici.
Zato što i nisu iz latinskog, nego iz "majke" latinskog jezika. Prevara.

Sad sam čačkala po netu o Amunu Bogu, pokušavajući da nađem nije li ga neko zvao sa R.


U Egiptu ("kolonizovanom od riđih Iraca http://beforeitsnews.com/spirit/201...e-white-skinned-pharaohs-amen-ra-2075763.html)), gde je Amun obavezno ovnoglav (prikazan i kao ovan-sfinga,a u Luksoru zeleni ovan http://www.mythencyclopedia.com/Am-Ar/Amun.html).. hijeroglifski simbol je sastavljen od više elemenata, a jedan deo apsolutno mnogo podseća na češalj za vunu (darak na srpskom, darak ma vlaškom) bez grebena:

Tut_hieroglyphic_meanings.GIF
18143%20Nozevi%20za%20sisanje%20Wellington.jpg
1192.jpg

http://www.landofpyramids.org/amun.htm
http://www.paundurlic.com/vlaski.recnik/celarec.php?action=upd&id=1192

books

https://books.google.rs/books?ei=np...шаљ+за+вуну&focus=searchwithinvolume&q=дарак+

Simbolika opet ista kao i kod stočarskog Boga Volosa. Čak je Amunova "žena" Boginja Zemlja, isto kao što rekoh
Još je simp(tom)atičnije što je samo kod Srba i nekih Slovena zadržano verovanje da su Volos (Bog mrtvih duša i stočara) i MajkaZemlja- muž i žena, parnjak volu i kravi.
Ime joj je bilo Amunet, "ona od zapada", vodila je duše na zapad, u podzemlje, kamo Sunce zalazi.( http://en.wikipedia.org/wiki/Amunet) a posle Mut (njihov prikaz http://www.closedtruth.com/wp-content/uploads/2013/03/amun-ra-with-two-egyptian-gods.jpg)
https://books.google.rs/books?id=ay...ed=0CFgQ6AEwCA#v=onepage&q=amun maat&f=false
.Amun ..an invisible creative power .. and in the great deep, and in the Underworld, ... E.A.Wallis Budge, Gods of the Egyptians
 
Poslednja izmena:
Razumem- bokori se bokor, dok se ne razbokori potpuno z:lol:
Kad zaliješ cveče, odmah se razveseli=razbokori
Da li ti očekuješ da ime glavnog grada ne bude slovenskog porekla, jer je glavni grad, pored tolikog broja slovenskih toponima???????

pšenica se dobro razbokorila ..Lepo se razbokorila...Razbokorila se jesen pitomom Šumadijom. Berićet preliva...biljka je na osunčanom je mestu, lepo je prezimila, razbokorila se i cvetala...ova verbena je posađena prošle godine u proleće, odlično je prezimila, i što je još važnije razbokorila se i raširila...Razbokorila se tama, lelujava. Prati nas od početka, strasno, Gotovo dah joj u potiljku osjećamo...leksicke bujnosti, u kojoj se razbokorila ponesena pjesnicka senzibilnost ...nacionalizmi razbokorili do opasne granice, a u Sloveniji možemo da govorimo o »tajfunu demoralizacije...Po beloj kozi razbokorile se kraste, podlivi modrina narasli sve do kljucnjaca

bokor [ muški rod {botanika} ]
Grm, žbun, šibljika
http://onlinerecnik.com/recnik/francuski/srpski/arbuste

бокор - вишеструко стабло, жбун, грм ("Шуме бокори цветног јоргована" - М.Ракић); букет, кита, руковет


Pas zavuče njušku u bokor trave..Nadzemni deo je u obliku bokora (razgranatog zbuna) ..Ako budete redovno delili bokore, margarete će vam svake godine biti sve lepše. ..Po legendi trudna Bogorodica, prilegla je da se odmori na bokor ivanjskog cveća koje od tada prijatno miriše na med..Размножава се, као и највећи део перена, деобом бокора, у пролеће.
..Ruže treba zalivati ređe ali obilnije, i to jednom nedeljno svaki bokor treba zalivati sa jednom kofom vode...Cveta rano u proleće kad šuma počinje da zeleni. Raste u bokorima, pored potoka, obavezno pored vode . Nismo mogli odoleti, pa smo iščupali jedan bokor ....

P.S. Rumunski me ne privlači.

Bokor je posudjenica iz madjarskog jezika. Radi bolesnog i idiotskog prisvajanja svega i svacega nece ostati niti jedan narod na Balkanu koji simpatise Srbe.
 
Poslednja izmena:
Bokor je posudjenica iz madjarskog jezika. Radi bolesnog i idiotskog prisvajanja svega i svacega nece ostati niti jedan narod na Balkanu koji simpatise Srbe.
simpatije onih koji se ljute na prisvajanje svega i svacega srbima i ne trebaju.

dobri ljudi se ne ljute zbog toga. ako neko neistiniti svojata nesto odvratili bi pokazivanjem da je u zabludi. ako je nesto pak zajednicko nasledje imali radost i razuemavenje. dobrim ljudima se gade ,naprimer, neiskrinest i formalna predusretljivost.
 
To ja ismejavam Emilijanove podake sa vikipedije.


weigand_aromune.jpg


Cita se Arămân Armân Aromune

[SUP]Gustav WEIGAND: Die Aromunen. Ethnographisch-philologisch-historische Untersuchungen über das Volk der sogenannten Makedo-Romanen oder Zinzaren. Band 2. Barth, Leipzig 1894. S. 347.[/SUP]
https://archive.org/stream/DieAromunenband2/Die_Aromunen#page/n384/mode/1up
https://archive.org/stream/DieAromunenband2/Die_Aromunen#page/n16/mode/1up



rămîneá (rămấn, rămás), vb. – Var. rămîne. Mr. (a)r(ă)mîn(eare), armas, megl. rămǫn, rămas, istr. rămăr(esc)u, rămas. Lat. rĕmanēre (Pușcariu 1430; REW 7194)
DER (1958-1966)
http://dexonline.ro/definitie/raman
 
Poslednja izmena:

Back
Top