Smajli u književnom jeziku ?

Ko je ZA, da se smajliji uvrste u azbuku :-|

  • Za

  • Protiv


Rezultati ankete su vidlјivi nakon glasanja.
Nisam pricao ni o temi ni o sebi, vec o jednoj osobi. Nikad mi nisu bili jasni ljudi koji znaju da kazu jednu recenicu na 8346 nacina, posebno ako ta recenica govori o njima samima. A onda sam se setio da verovatno pokusavaju da dokazu pametnim ljudima da su i oni pametni.

U svetlu tog prosvetljujuceg otkrica...

Monkey see - monkey do!
 
Kad vec ne pises o temi, nego u "svetlu prosvetljenja", pokusacu da ti objasnim ono sto ti nije jasno ;)
Postoje ljudi koji jednu jedinu recenicu, jednu jedinu rec, znaju da kazu na 8346x10^8346 nacina. Takvi ljudi znaju da izmedju kontrasta postoji beskonacan broj nijansi. Pomisli samo na rec ljubav, i na to na koliko nacina je ta rec odvec iskazana, i na koliko nacina ce jos biti iskazana ;) Dakle, u svetlu prosvetljenja, u pitanju su nijanse :)

P.S. Meni i dalje nije jasno sta si hteo reci :confused: Pokusaj sa smajlijima :lol:
 
1. Preko glave mi je ljudi koji mi govore da razmislim o onome sto znam i o objasnjavaju mi ono sto mi je jasno.
2. Tebi nisam rekao nista.
3. Ako ti moje reci nisu jasne, ne tuguj, ni ja jos uvek nisam racistio sa eksponencijalnim jednacinama, pa zivim s tim.
3. :x:x:x:x:x:x:x:x:x
 
Spiritcraft:
1. Preko glave mi je ljudi koji mi govore da razmislim o onome sto znam i o objasnjavaju mi ono sto mi je jasno.
2. Tebi nisam rekao nista.
3. Ako ti moje reci nisu jasne, ne tuguj, ni ja jos uvek nisam racistio sa eksponencijalnim jednacinama, pa zivim s tim.
3. :x:x:x:x:x:x:x:x:x

1. Izvini, ali sam si rekao "Nikad mi nisu bili jasni ljudi koji znaju da kazu jednu recenicu na 8346 nacina..."
2. Ako ti meni nisi rekao ista, onda nisam ni ja tebi, nemas ljutis ;)
3. To kad nesto kazes pa nisi jasan, o tome ti pricam bwe :p Use smaily ;)
3. fgdfbnvndfnvndfm ;)

P.S. Exp. jedn. ti je ono kad vodis ljubav pa zadovoljstvo pocne da raste vrtoglavo - eksponencijalno :lol:
 
Izgleda da nijansi ima ipak previse za moju zatupastu glavicu...

Danas su mi se zgadili jedna od omiljenih pesama i jedan zanimljiv pevac, valjda je normalno da sam nervozan...

I'm so tired I can't sleep...

Ipak osecam da treba da razjasnimo par stvari prije nego odem u raj.

Pod "nisu mi jasni" podrazumevao sam "ne razumem zasto bas tako zele da postanu velike baje", samo sto sam zaboravio da odgovor znam (sto dalje implicira da mi nije trebalo objasnjenje, jel'?!).
Odgovor glasi "da verovatno pokusavaju da dokazu pametnim ljudima da su i oni pametni." Drugim recima - "Monkey see, monkey do"

Za "svetlo prosvetljenja" sam se zayebao.

A ni za eksponencijalne jednacine nisam trazio objasnjenje, vec sam svoje gadjenje prema ljudima koji preterano vrse nuzdu (da prostite kenjaju) poredio sa svojim gadjenjem prema izucavanju beskorisnih stvari.
 
I šta ćemo sledece? Da uvrstimo mačke u pse. Nije mi namera da zvučim grubo, ali neke stvari prosto ne idu. Azbuka je sistem grafičkih znakova koji označavaju glasove. Koji bi glas oznacavao smajli?
Jeste da slika vredi hiljadu reči, ali jedno je slika, a sasvim nesto drugo reč. Smajliju nije mesto u književnom jeziku, prosto zato što to nije reč. U nekoj drugoj vrsti jezika, odnosno komunikacije on ima svoje mesto.
 
Mokosi:
I šta ćemo sledece? Da uvrstimo mačke u pse. Nije mi namera da zvučim grubo, ali neke stvari prosto ne idu. Azbuka je sistem grafičkih znakova koji označavaju glasove. Koji bi glas oznacavao smajli?
Jeste da slika vredi hiljadu reči, ali jedno je slika, a sasvim nesto drugo reč. Smajliju nije mesto u književnom jeziku, prosto zato što to nije reč. U nekoj drugoj vrsti jezika, odnosno komunikacije on ima svoje mesto.

Smajli nebi oznacavao glas vec bi predstavljao nadgradnju nad recima i predstavljao bi slozeni skup emocija ;)
Japanski simboli predstavljaju vise od slova, i vise od reci, a najcesce predstavljaju smisleni skup reci, zavisno od konteksta...
Sledece...tebe da uvrstimo u tvrdokorne :lol:
 
Mokosi:
I šta ćemo sledece? Da uvrstimo mačke u pse. Nije mi namera da zvučim grubo, ali neke stvari prosto ne idu. Azbuka je sistem grafičkih znakova koji označavaju glasove. Koji bi glas oznacavao smajli?
Jeste da slika vredi hiljadu reči, ali jedno je slika, a sasvim nesto drugo reč. Smajliju nije mesto u književnom jeziku, prosto zato što to nije reč. U nekoj drugoj vrsti jezika, odnosno komunikacije on ima svoje mesto.

Slazem se! Slike su za zid, nisu za knjige! :lol:
 
chokolada:
Da li vi stvarno mozete da zamislite npr "Zlocin i kaznu" sa milion smajlija pored teksta?! :shock: :roll:

Btw japancima su znakovi njihova azbuka/abeceda, nisu slicice. :roll:

btw...
Japanci koriste tzv. Kandje (slicice :) ). 2900 je zvanicno propisano od strane ministarstva, kao broj dovoljan za pismenu komunikaciju. Ukupno ih ima par desetina hiljada. Inace, kandje su nasledjene od kineza, ne znam tacno u kom veku, al bese davno.
Ta azbuka koju pominjes da koriste Japanci zove se Hiragana - oko 26 simbola. To je slogovno pismo, povezivanje sa samoglasnicima. Inace, prilikom pisanja koriste kandje kada pisu imenice i glagole. Glagolski nastavci prave se sa Hiraganom, itd. To je dakle mix, tj, nadgradnja kandji sa hiraganom... ;)
 
GalebDzonatan:
btw...
Japanci koriste tzv. Kandje (slicice :) ). 2900 je zvanicno propisano od strane ministarstva, kao broj dovoljan za pismenu komunikaciju. Ukupno ih ima par desetina hiljada. Inace, kandje su nasledjene od kineza, ne znam tacno u kom veku, al bese davno.
Ta azbuka koju pominjes da koriste Japanci zove se Hiragana - oko 26 simbola. To je slogovno pismo, povezivanje sa samoglasnicima. Inace, prilikom pisanja koriste kandje kada pisu imenice i glagole. Glagolski nastavci prave se sa Hiraganom, itd. To je dakle mix, tj, nadgradnja kandji sa hiraganom... ;)
U redu, ali oni tako pisu, to je njihov nacin pisanja i tako su pisali vekovima. Ne verujem da gledaju na svoje simbole kao na slicice i smajlije.
 
Cek bre ljudi, nije tacno da je jedan znak jedan glas. nije to samo sa japanskim alfabetom. Sta je sa recimo engleskim, kojim se manje vise sluzimo svakodnevno. na primer slovo J se cita kao u nasem DZEI, dakle, to su nasa 4 slova ili tri ako je na cirilici. Pa eto, i samo u odnosu cirilice i latinice ima razlike.

Tri put "ura" za smajlije "URA URA URAAAAAAAAAA" :)
 
Kiss_me:
Cek bre ljudi, nije tacno da je jedan znak jedan glas. nije to samo sa japanskim alfabetom. Sta je sa recimo engleskim, kojim se manje vise sluzimo svakodnevno. na primer slovo J se cita kao u nasem DZEI, dakle, to su nasa 4 slova ili tri ako je na cirilici. Pa eto, i samo u odnosu cirilice i latinice ima razlike.

Tri put "ura" za smajlije "URA URA URAAAAAAAAAA" :)[/QUOTE

Па добро људи о ком се језику овде прича? Ја причам о српском језику и његовом писму, односно азбуци, и српском правопису. Свака част енглеском и посебно кинеском језику, али прилично је јасно да су то скроз друге природе. И да, у нашем правопису, после Вука, један графички знак одговара једном гласу или гласовној варијанти. Не кажем да је то најсрећније решење, али је просто тако.
Треба се запитати колико добро познајемо неки језик, пре него што кренемо да га мењамо. Сматрам да имамо прелеп језик који је већ прилично упрљан различитим непотребним страним утицајима или можда неко мсматра да је, рецимо, енглески правопис боље решење. Поштујем свачије мишљење, али нисам овде прочитала ни један двољно јак аргумент, по ком би смајли требао да се уврсти у књижевни језик и азбуку.
 

Back
Top