RAZVALJENI - da li je pozorište mrtvo ?!!!!!!

  • Začetnik teme sestre u akciji
  • Datum pokretanja

Da li je pozorište mrtvo?

  • da

  • ne

  • ne idem u pozorište


Rezultati ankete su vidlјivi nakon glasanja.
tockica:
U predsatavi ucestvuju Zafir Hadzimanov,Srdjan Timarov,Katarina Gojkovic,Katarina Zutic,Natasa Markovic,Sonja Kolacaric,Ivan Bosiljcic,operski pevaci Narodnog i Madlenijanuma koji su istovrameno i druga podela.
Na probama se najbolje snalaze Katarina i Ivan, a Zafir solidno.Ostali s obzirom da ovaj zanr nikada nisu radili nisu losi.
Reditelj:N.Bradic.
p.s. pohvala sto u ekipi nisu Dragan Vujic,Mina Lazarevic,smira, jevtina gluma...
Premijera zakazana za 18.oktobar 2007.
Vidimo se na premijeri! :D

Која Катарина?
 
Imam drugaricu koja je gledala. Njen komentar je:,, To nije mjuzikl vec opera, da nije bilo Zafira Hadzimanova, Katarine Gojkovic, Zeljke Zdjelar, mnogih drugih, komad bi bio prosecan. Ja sam otisla zbog Ivana Bosiljcica, bio je potisnut drugim profesionalno obucenim pevacima. Bio je odlican, ocarao me je kao i svaki put. Imam jedinu zamerku, komad je na engleskom. Zbog akusticnosti sale nisu se razumele reci. Mala Ana Vucic, mislim da se tako zove, igra malu Kozetu, fenomenalno je odigrala ulogu i otpevala pesme. Preporucujem svima da pogledaju!" Sad koliko je na verovanju, ostavljam vama.
 
Imam drugaricu koja je gledala. Njen komentar je:,, To nije mjuzikl vec opera, da nije bilo Zafira Hadzimanova, Katarine Gojkovic, Zeljke Zdjelar, mnogih drugih, komad bi bio prosecan. Ja sam otisla zbog Ivana Bosiljcica, bio je potisnut drugim profesionalno obucenim pevacima. Bio je odlican, ocarao me je kao i svaki put. Imam jedinu zamerku, komad je na engleskom. Zbog akusticnosti sale nisu se razumele reci. Mala Ana Vucic, mislim da se tako zove, igra malu Kozetu, fenomenalno je odigrala ulogu i otpevala pesme. Preporucujem svima da pogledaju!" Sad koliko je na verovanju, ostavljam vama.

E to ni meni nije jasno - zašto pevaju na engleskom?? To je baš glupo, reči pesama su u mjuziklu važne i zato je i prevod tj. prepev važan. Baš bez veze.
Ali dobro, treba sve pogledati. Ako sam preživela ''Spusti se na zemlju'' računam da sam na sve spremna i otporna. :-D
 
Ne znam zasto bi engleski bio problem. Ovo je ipak jedina predstava u regionu i treba da putuje, i da se predstavi sto vecem broju ljudi. A to je najbolje na engleskom. Da se izvodi na srpskom, bila bi vrlo lokalnog karaktera, a to je daleko od poente... Uostalom, i Beograd najzad pohode brojni turisti, pa tu je i Evrovizija... bice stranaca... Sta Bgd moze da ponudi od pozorisnih sadrzaja koji komuniciraju? Operu, balet i "Jadnike", posto je sve u PNT na maternjem.
Uostalom, ko ne zna jezik, ima gore titl...
 
Ne znam zasto bi engleski bio problem. Ovo je ipak jedina predstava u regionu i treba da putuje, i da se predstavi sto vecem broju ljudi. A to je najbolje na engleskom. Da se izvodi na srpskom, bila bi vrlo lokalnog karaktera, a to je daleko od poente... Uostalom, i Beograd najzad pohode brojni turisti, pa tu je i Evrovizija... bice stranaca... Sta Bgd moze da ponudi od pozorisnih sadrzaja koji komuniciraju? Operu, balet i "Jadnike", posto je sve u PNT na maternjem.
Uostalom, ko ne zna jezik, ima gore titl...

Veoma zanimljivo gledanje na stvari, mislim to oko stranih turista i Evrovizije, da ne kažem duhovito...:lol::lol::lol:
Zato je takva poseta Madlenianumu, što neki odgovorni razmišljaju, upravo ovako kao vesela domaćica.
Kakav maternji, tim jezikom govore Crnogorci, ovde u Srbiji se govori srpskim jezikom.
 
Ne znam zasto bi engleski bio problem. Ovo je ipak jedina predstava u regionu i treba da putuje, i da se predstavi sto vecem broju ljudi. A to je najbolje na engleskom. Da se izvodi na srpskom, bila bi vrlo lokalnog karaktera, a to je daleko od poente... Uostalom, i Beograd najzad pohode brojni turisti, pa tu je i Evrovizija... bice stranaca... Sta Bgd moze da ponudi od pozorisnih sadrzaja koji komuniciraju? Operu, balet i "Jadnike", posto je sve u PNT na maternjem.
Uostalom, ko ne zna jezik, ima gore titl...

Vesela domacice, vidi.Vrlo je jednostavno.Kada neka predstava PNT-a bude gostovala u inostranstvu,iznad scene ce biti omogucen titl na engleskom,tako da je velika steta sto su ovi Jadnici pretenciozno pravljeni za izvoz koga verovatno nece ni biti, umesto da se neko malo potrudio i preveo tekst (koji se prevodi na sve svetske jezike u zavisnosti gde se igra)i omogucio radoznaloj beogradskoj publici da u hordama kao na Cikago , pohrli u narucje Madlenijanuma u Zemunu.Ako si vesela, ne znaci da si ...
 
e to je pojenta. mislim, ako ih je mrzelo da prevode tekst, moglo je i da ih mrzi da igraju, režiraju, pevaju - mogli su jednostavno da prodaju jednodnevne aranžmane za London sa obezbeđenom kartom za tamošnju postavku ''Jadnika''.

Bas tako, s tim sto londonska i brodvejska produkcija predstavljaju nasoj verziji imperativ za sva vremena!Ko ne veruje-pravac Zemun!
 
Vesela domacice, vidi.Vrlo je jednostavno.Kada neka predstava PNT-a bude gostovala u inostranstvu,iznad scene ce biti omogucen titl na engleskom,tako da je velika steta sto su ovi Jadnici pretenciozno pravljeni za izvoz koga verovatno nece ni biti, umesto da se neko malo potrudio i preveo tekst (koji se prevodi na sve svetske jezike u zavisnosti gde se igra)i omogucio radoznaloj beogradskoj publici da u hordama kao na Cikago , pohrli u narucje Madlenijanuma u Zemunu.Ako si vesela, ne znaci da si ...

ha ha... Ali PNT nece gostovati u inostranstvu...A publika ce u hordama dolaziti i na 'Jadnike', ne brini... Vec je sve rasprodato do Nove godine.
Znate sta, rekla bih da ste svi sa ove teme, manje ili vise vezani za PNT, ugovorom ili platom, nebitno, i malo je bez veze da u startu pljujete po necemu sto dolazi iz druge kuce, a bliskog je zanra. Jadnici nisu mjuzikl koji bi ikada mogao da se izvodi na Terazijama, to moraju da pevaju ozbiljni, mislim pevaci, muzicari, ili pak, glumci koji su mnogo radili na pevackoj tehnici i izrazu. Ja mogu da shvatim da nekima smeta sto nije na srpskom, ali to mi je vise stvar lenjosti i neobrazovanja.
PNT je sa Cikagom zadao nove standarde ( najzad) u reziji mjuzikla ovde, a Jadnici su, na potpuno drugaciji nacin, takodje postavili neke nove standarde, i to su dve stvari koje se ne mogu porediti, nikako, nikada...
 
ha ha... Ali PNT nece gostovati u inostranstvu...A publika ce u hordama dolaziti i na 'Jadnike', ne brini... Vec je sve rasprodato do Nove godine.
Znate sta, rekla bih da ste svi sa ove teme, manje ili vise vezani za PNT, ugovorom ili platom, nebitno, i malo je bez veze da u startu pljujete po necemu sto dolazi iz druge kuce, a bliskog je zanra. Jadnici nisu mjuzikl koji bi ikada mogao da se izvodi na Terazijama, to moraju da pevaju ozbiljni, mislim pevaci, muzicari, ili pak, glumci koji su mnogo radili na pevackoj tehnici i izrazu. Ja mogu da shvatim da nekima smeta sto nije na srpskom, ali to mi je vise stvar lenjosti i neobrazovanja.
PNT je sa Cikagom zadao nove standarde ( najzad) u reziji mjuzikla ovde, a Jadnici su, na potpuno drugaciji nacin, takodje postavili neke nove standarde, i to su dve stvari koje se ne mogu porediti, nikako, nikada...

Sta ti se desilo?:)kakve plate?Svako ovde iznosi svoje misljenje,a ja sam primetila da si smetnula sa uma neke stvari i korigovala te, ako dozvoljavas,kao sto cine i ostali uostalom koliko ti imas godinica kad tako detinjasto reagujes?
Zasto mislis da pnt nece gostovati u unostranstvu?Mislim da gresis i da treba malo da se smiris, jer ne mislimo svi isto...Po meni je Cikago ozbiljna predstava, a za razliku od ovih Jadnika i to je to.Ostani vesela a ne rigidna domacica:wink:
 
Ja mogu da shvatim da nekima smeta sto nije na srpskom, ali to mi je vise stvar lenjosti i neobrazovanja.

:shock::shock::shock:
Ja se najiskrenije nadam da si mislila na lenjost i neobrazovanje onih koju su uradili ovu postavku ''Jadnika'' - lenji su bili da prevedu (ili cicije da plate dobrog prevodioca), a nisu dovoljno obrazovani da shavte značaj tekstova pesama u mjuziklu i da cene svoj sopstveni jezik.
Ni ja ne razumem to insistiranje da mjuzikl može da se radi samo u PNT-u, k'o da oni imaju neki monopol na taj žanr, takođe još uvek nisam gledala ''Jadnike'' pa ne znam koliko je uspela predstava, ali ako si u ovoj rečenici mislila na publiku, onda ... ne znam šta onda, ne bih da ti napišem nešto ružno, a opet ne znam kako drugačije da takvu misao prokomentarišem.
 

Back
Top