Koliko ima dobrih knjiga napisanih posle 1980?

U posljednjih tridesetak godina napisano je dosta dobrih knjiga i pojavio se jedan broj talentovanih pisaca. Ima treš književnosti ali mene to apsolutno ne tangira. Neka to piše ko hoće, neka čita ko hoće, ja se time ne zamaram. Ako mislite da je to treš, zašto uopšte na ovoj temi spominjete MB Mojsilović i slične. Hajde da pričamo o Albaharijevim knjigama napisanim u ovom periodu, ili o Basari, Mihajlu Pantiću, Velikiću, da pomenem neke od najznačajnijih. A napisano je dosta knjiga koje vrijede. Sasvim nasumičnao padaju mi na pamet Johans 501 Mirjane Novaković, Blagi dani zatim prođu Vuleta Žurića, Ili Put u Birobidzan Judite Šalgo, a zanemario sam sigurno još 30 dobrih knjiga. To što te knjige nisu stigle u lektiru, ili što nisu pobrale nagrade pa, možda, niste čuli za njih, ne znači da nisu dobre. Od kraja osamdesetih došlo je prvo do pada ideoloških stega, pa niko nije izložen volji komunističkih komesara koji određuju šta je podobno, a šta se baca u bunker, a potom je i štampa postala jeftinija. To jeste otvorilo vrata kojekakvim skribomanima i drugim ekscentricima ali je put do čitalaca jednako pojednostavljen i kvalitetnim piscima koji se tek probijaju. Sve u svemu, baš me briga ako sad Ekstra Nena i Anabela Basalo objavljuju knjige, meni je bitno da jednako mogu da ih objavljuju i pravi istinski kvalitetni pisci.

Зашто спомињеш само наше писце као да смо ми приоритетни, а не маргинални у европским књижевним токовима?
 
Pa, to mi ne možemo da znamo. Dok naši čukununučići stignu na svet, slika o ovom periodu će se isfiltrirati dovoljno, i sigurno će tu isplivati bar nekoliko autora koji će zauzeti svoje mesto.
Uostalom, u pravi je Quentin, hajde da raspravljamo o svim ovim imenima koje je naveo, a koji nesumnjivo ukazuju na neki opstanak kvaliteta.

Ovo što sam napisala odnosi se na post iznad Hesseovog.
 
Evo, recimo, između ostalih, nekih romana koje ja preporučujem:

„Nisam ja budala“, Vojislava Radojkovića,
„Gresi svetog Maksa“, Aleksandra Marčićeva
(Opširnije na sajtu izdavačke kuće "Mali Nemo" - http://www.malinemo.co.yu/index.htm)

"Hologram", i „Grof Bezljudov“, Nenada Živkovića, (Opširnije na http://www.tvorac-grada.com/izdanja/hologram.html
i http://www.tvorac-grada.com/izdanja/bezljudov.html

„Plišani soliter“, „Epoha lipsa juče“, „Lust 'n' Dust“, Ane Vučković,
(http://www.laguna.co.yu/index.php?m=naslov&id=701)

„Lutajući Bokelj“,Nikole Malovića, (http://www.laguna.co.yu/index.php?m=naslov&id=619

„Slučaj Ilije K“, Ljiljane Ninković Mrgić (http://www.knjigainfo.com/index.php?gde=@http%3A//www.knjigainfo.com/pls/sasa/bip.knjiga%3Fk_id%3D95184@

„Duet duša“ Ane Atanasković (http://arhiva.glas-javnosti.co.yu/arhiva/2007/06/23/srpski/K07062201.shtml )

„Pozdrav iz crne rupe“ Nede Kovačević (http://www.astrozmaj.com/system/izborposla/umetnost/knjizevnost/izdanja/izdanja.html)


Uostalom, kako sam rekla, valja uopšte dosta tragati, (po sajtovima za književnost ima i knjiga u elektronskom formatu) i forumima, sajtovima izdavačkih kuća…


(Tamo ima i odlomaka iz ovih romana, uostalom, "putujte" i sami dalje :) )
 
Naslov nije precizirao književnost na koju se odnosi, ali sam i ja stekla utisak da je postavljač posta mislio na domaću.
Najbolje je da se on sam izjasni, pa da znamo kako dalje da se odvija diskusija.
Za sada se zadržite na domaćim piscima, a posle da proširimo temu (ako blacknymph to kaže) i na svetske autore.

Da mislila sam na domacu literaturu,mada mislim da ni kada je svetska knjizevnost u pitanju situacija nije mnogo bolja...
 
QUOTE=blacknymph;6231125]Dakle imali smo domaci na faxu,da pronadjemo pasus u nekoj domacoj knjizi napisanoj posle 1980. i prevedemo ga. Naravno to ne bi bilo tesko da u tom pasusu nismo morali da nadjemo sve ono sto smo radili u toku prvog semestra na casovima prevodjenja. U pitanju su bili kondicionali,opisi,poredjenja itd... E potraga za ti elementima u nasoj knjizevnosti bilo je nesto najteze sto sam imala u prvom semestru,koliko zbog toga sto ne citam knjizevnost napisanu posle 1980. (jer su mi profesori u gimnaziji non-stop govorili da ta knjizevnost ne vredi nista) toliko i zbog toga sto sam primetila da nasi pisci koji su izdali knjige posle ove famozne 1980 godine zapravo ne znaju da napisu recenicu koja u sebi sadrzi vise od 3 reci. Zanima me sta vi mislite...Ima li dobrih knjiga napisanih posle 1980. i koje su to knjige?[/QUOTE]

ma evo ja pocinjem da pisem knjigu..javicu ti za dan-dva cim izadje!:lol: i obecavam da ce recenice biti duugee, cak i sa do 6rijeci....:super:
 
QUOTE=blacknymph;6231125]Dakle imali smo domaci na faxu,da pronadjemo pasus u nekoj domacoj knjizi napisanoj posle 1980. i prevedemo ga. Naravno to ne bi bilo tesko da u tom pasusu nismo morali da nadjemo sve ono sto smo radili u toku prvog semestra na casovima prevodjenja. U pitanju su bili kondicionali,opisi,poredjenja itd... E potraga za ti elementima u nasoj knjizevnosti bilo je nesto najteze sto sam imala u prvom semestru,koliko zbog toga sto ne citam knjizevnost napisanu posle 1980. (jer su mi profesori u gimnaziji non-stop govorili da ta knjizevnost ne vredi nista) toliko i zbog toga sto sam primetila da nasi pisci koji su izdali knjige posle ove famozne 1980 godine zapravo ne znaju da napisu recenicu koja u sebi sadrzi vise od 3 reci. Zanima me sta vi mislite...Ima li dobrih knjiga napisanih posle 1980. i koje su to knjige?

ma evo ja pocinjem da pisem knjigu..javicu ti za dan-dva cim izadje!:lol: i obecavam da ce recenice biti duugee, cak i sa do 6rijeci....:super:[/QUOTE]

Yeah taman kad budem radila popravni...
 

Back
Top