Dubrovačka književnost je srpska i bazirana je na kosovskom zavetu!

Zahumljani, nema tamo spomena srpskog, osim u dijelovima stoljećima kasnije kako se širila srpska država.
Ако мало размислио о имену Захумљана могао би доћи до неких закључака, или би имала нека питања која би тражила објашњење.
Како објашњаваш да Захумљани не знају како се зову?
 
Poslednja izmena:
Ništa ne miješam, jasno piše da se radi o jeziku.
Како онда знаш да се неки Србин из нпр. 15-ог века не би разумео с неким Србином из 21-ог века? Наравно не рачунам неке речи које би овом из 15-ог века биле непознате.
 
Ако мало размислио о имену Захумљана могао би доћи до неких закључака, или би има нека питања која би тражила објашњење.
Како објашњаваш да Захумљани не знају како се зову?
Mi ne znamo ništa jer nisu ostavili pisanog traga. Opet imamo kasnije pisce s tih područja koji se nazivaju Hrvatima i da pišu hrvatskim jezikom.
 
Da ima, ali nije moguće pročitati ako se ne uči prije toga.
Ма не зезај, ја никада нисам учио и читам готово без проблема . Око 80 посто тих речи користим у свакодневном говору (ово 80 посто је отприлике написано).
 
Како онда знаш да се неки Србин из нпр. 15-ог века не би разумео с неким Србином из 21-ог века? Наравно не рачунам неке речи које би овом из 15-ог века биле непознате.
Ne znamo jer Srbin iz 15.st. nije ostavio pisanog traga kako je govorio kod kuće. Može se samo nagađati danas.
 
Mi ne znamo ništa jer nisu ostavili pisanog traga. Opet imamo kasnije pisce s tih područja koji se nazivaju Hrvatima i da pišu hrvatskim jezikom.
Ако узмемо за полазну тачку да име Захумљана не може бити из Захумља већ је дошло из правца Рашке, како објашњаваш да их нису назвали Хрвати, с обзиром да је то име било познато?
 
Не знам да ли сам у праву, али делује ми да теби ћирилица мало око тога прави проблем. Ти је свакако знаш али ми делује да ти није баш блиска.
Јеси ли некада размишљао о изговору појединих гласова и њиховој учесталости у данашњим језицима (српски, хрватски, црногорски, босански)?
 
Тебе вероватно ти стари записи не интересују довољно. Могао би онако на око да гарантујем , уколико знаш ћирилицу, с сат времена удубљивања у неки средовековни текст, да би га разумео без проблема. Наредне које читаш размишљање не треба.
Из тог разлога сам ти написао оно у вези правописа.
 
Ако узмемо за полазну тачку да име Захумљана не може бити из Захумља већ је дошло из правца Рашке, како објашњаваш да их нису назвали Хрвати, с обзиром да је то име било познато?
Iz pravca čega? Hum je riječ i imenima naselja i lokaliteta raširena diljem Hrvatske, iako je danas svedena samo na izraz grobni humak.
 
Iz pravca čega? Hum je riječ i imenima naselja i lokaliteta raširena diljem Hrvatske, iako je danas svedena samo na izraz grobni humak.
Да, хум означава и хумку, комад земље који се издиже у односу на остатак. Али ако размислиш о имену Захумље доста тога ће ти помоћи у схватању тог доба.
 
Јел ме зезаш?
Ne, ozbiljno pitam. Znaš čitati bez problema staro srpsko pisanje?

Preko ovog letiš kao da čitaš politikin Zabavnik?
Miroslav's_Gospel_002.jpg
 
Ne, ozbiljno pitam. Znaš čitati bez problema staro srpsko pisanje?

Preko ovog letiš kao da čitaš politikin Zabavnik?
Pogledajte prilog 1521356
Добро ти га претера , као Политикин забавник. Свакако да писање гласова није исто.
 
Ne, ozbiljno pitam. Znaš čitati bez problema staro srpsko pisanje?

Preko ovog letiš kao da čitaš politikin Zabavnik?
Pogledajte prilog 1521356
Први проблем који те збуњује ти је изостанак интерпункција, друго јел су речи спојене и треће записивање одрђених гласова. То је оно што читање успорава, не да не разумеш шта нека реч значи.
 
Први проблем који те збуњује ти је изостанак интерпункција, друго јел су речи спојене и треће записивање одрђених гласова. То је оно што читање успорава, не да не разумеш шта нека реч значи.
Znam, dugo gledam u to i tek par riječi i imena uspijem izdvojili bez da razumijem o čemu se piše.
 
Ne, ozbiljno pitam. Znaš čitati bez problema staro srpsko pisanje?

Preko ovog letiš kao da čitaš politikin Zabavnik?
Pogledajte prilog 1521356
Искон као реч ти је свакако позната, слово, у смислу значења реч, верујем да ти је разумљиво, все , всак ти је исто вероватно јасно.
Ја се слажем да је проблем у читању, оно да ти иде као вода, зато сам ти и поменуо правопис.
Ево , ти напиши која ти реч није јасна, оно у смислу да ти је непозната.
 
Nije ga bilo, naravno. Kasnije kad im je nuđen kao zajednički jezik u školstvu, u Srbiji izbila buna.
Пази, посматрање на тај начин не даје објективну слику. Срби под Турцима баш прво нису имали на уму да пишу поезију и сл.
 

Back
Top