Званично писмо државе

Које писмо по вама треба да буде званично у Србији ?

  • ћирилица

  • latinica

  • neko treće pismo...


Rezultati ankete su vidlјivi nakon glasanja.
Ко ће да се млати овде са твојим глупостима, то је милион пута прежвакано, само ти мислиш да си открио топлу воду.

Док се нижа бића прилагођавају околностима, они виши су ти стварају околности. Чуј будалаштине у складу са временом и функцијом.

A zašto pišeš vukovskom ćirilicom kad je ona plod prilagođavanja pod uticajem zapada tj.modernog sveta??

Imaš lepo "tradicionalnu" ćirilicu,pravopis i staroslovenski jezik pa na njima piši i govori kao što su to radili monasi iz Hilandara vekovima , a ako to ne uradiš ti si izdajnik srpskog naroda i tradicije.

Unijatu jedan unijatski!:D
 
A zašto pišeš vukovskom ćirilicom kad je ona plod prilagođavanja pod uticajem zapada tj.modernog sveta??

Imaš lepo "tradicionalnu" ćirilicu,pravopis i staroslovenski jezik pa na njima piši i govori kao što su to radili monasi iz Hilandara vekovima , a ako to ne uradiš ti si izdajnik srpskog naroda i tradicije.

Unijatu jedan unijatski!:D

Једноставно зато што је то по норми, а зашто је норма таква је, то је друго питање.
 
Једноставно зато што је то по норми, а зашто је норма таква је, то је друго питање.

Sam si rekao da se ne treba prilagođavati , a sad ti je prilagođavanje OK i nije više budalaština?!
Protivrečiš samom sebi i nisi prnicipijalan , tj.podsećaš na Talibane koji odbijaju sve zapadno i sve moderno ali im nie problem koristiti modernu tehnologiju da ubijaju te iste zapadnjake.

A kakva norma treba da bude po tebi?? , tj.ako pojam normativa posmatramo kao nešto da svi činioci jezika budu dobri i funkcionlani za sve ljude u skladu sa vremenom i potrebama ljudi , kakva po tebi jezička norma treba biti ako ti je već ova nametnuta od zlog zapada i izdajnika i unijata Vuka Karadžića??

Dakle , ako tvrdiš da ova norma ne valja onda reci koja valja , a da bude norma u smislu same defincije normativa jezika ili bilo kojeg segmenta javnog života kao što sam već rekao u predhodnoj rečenici.
 
Sam si rekao da se ne treba prilagođavati , a sad ti je prilagođavanje OK i nije više budalaština?!
Protivrečiš samom sebi i nisi prnicipijalan , tj.podsećaš na Talibane koji odbijaju sve zapadno i sve moderno ali im nie problem koristiti modernu tehnologiju da ubijaju te iste zapadnjake.

A kakva norma treba da bude po tebi?? , tj.ako pojam normativa posmatramo kao nešto da svi činioci jezika budu dobri i funkcionlani za sve ljude u skladu sa vremenom i potrebama ljudi , kakva po tebi jezička norma treba biti ako ti je već ova nametnuta od zlog zapada i izdajnika i unijata Vuka Karadžića??

Dakle , ako tvrdiš da ova norma ne valja onda reci koja valja , a da bude norma u smislu same defincije normativa jezika ili bilo kojeg segmenta javnog života kao što sam već rekao u predhodnoj rečenici.

Шта млатиш? Норма се поштује и ту нема ок или не ок.

А то каква норма треба да буде, то треба лингвисти да кажу, они су плаћени за нормирање језика.

Ја само знам да ово што ми имамо и није норма, ти у клин ја у плочу, ти латиницом ја ћирилицом.
 
Za ovu notornu glupost o tome kako je ćirilica prikladinija od "hrvatske" latinice za naš jezik i kako je ćiriliici ni mane ni više nego estetski superiornija ne treba trošiti reči jer ovakve izjave nemaju veze sa pismom niti jezikom već sa tvojim kompleksima i iditoskim nacionalizmom.

Bio onaj novosadski uglađeni Zbiljić, Petar Jaćimović nekidan na Kanalu 9. I onda mi sine (opet) da udruženje Ćirilica finansiraju Hrvati.

Nije normalno koliko ti lajavi krelci puta pomenu "hrvatska latinica", pa "hrvatska latinica" - što implicira da postoji hrvatski jezik i da taj jezik koji se koristi u Hrvatskoj nije varijanta srpskog jezika. Jedinu korist od negacije srpskosti latinice imaju - Hrvati.

.. i još mu voditeljka polupismeno sve nabacuje na volej.


Prema tome, džaba trošiš reči, plaćeno je to, a plata mora da se zaradi.
 
Не желим да се упуштам у дискусију са поремећеним титословенским испљувцима. Жртве титоизма могу само жалити, али из даљине.

-----------

Данашњи књижевни језик Хрвата свакако јесте (добрим делом вештачки) мутирана варијанта српског, али писмо које Хрвати користе јесте хрватско - у смислу да није српско, мада је реч о романизацији српске ћирилице.

Хрватска латиница је попут заразне болести која се шири на уштрб нашег вишевековног традиционалног (и нама јединог потребног) писма нашег народа - ћирилице. То је неоспорива истина која не може бити предмет дискусије. Сувишно је ишта даље говорити, јер све остало произилази из тога.

Да се разумемо, за маргинализацију српске ћирилице криви смо искључиво ми, Срби.
 
Poslednja izmena:
Bio onaj novosadski uglađeni Zbiljić, Petar Jaćimović nekidan na Kanalu 9. I onda mi sine (opet) da udruženje Ćirilica finansiraju Hrvati.

Nije normalno koliko ti lajavi krelci puta pomenu "hrvatska latinica", pa "hrvatska latinica" - što implicira da postoji hrvatski jezik i da taj jezik koji se koristi u Hrvatskoj nije varijanta srpskog jezika. Jedinu korist od negacije srpskosti latinice imaju - Hrvati.

.. i još mu voditeljka polupismeno sve nabacuje na volej.


Prema tome, džaba trošiš reči, plaćeno je to, a plata mora da se zaradi.

Da , to su sve plaćeni trolovi koji veze sa jezikam i kulturom nemaju, već svesno ubacuju patku da bi ove nepismene i tupave privukli , a njih možeš prvući samo nacionalističko-fatalističkom pričom koja da ponovim veze sa jezikom a pogotovo pismom nema.

То su oni što pišu po zidovima:"Србска част".

U pravu si , zbog ovih ljubitelja ćiriličnog pisma a nikako sadržaja napisanog imaju samo Hrvaqti koristi jer im oni direknto daruju latinicu.
 
Не желим да се упуштам у дискусију са поремећеним титословенским испљувцима. Жртве титоизма могу само жалити, али из даљине.

-----------

Данашњи књижевни језик Хрвата свакако јесте (добрим делом вештачки) мутирана варијанта српског, али писмо које Хрвати користе јесте хрватско - у смислу да није српско, мада је реч о романизацији српске ћирилице.

Хрватска латиница је попут заразне болести која се шири на уштрб нашег вишевековног традиционалног (и нама јединог потребног) писма нашег народа - ћирилице. То је неоспорива истина која не може бити предмет дискусије. Сувишно је ишта даље говорити, јер све остало произилази из тога.

Да се разумемо, за маргинализацију српске ћирилице криви смо искључиво ми, Срби.

Zašto pišeš na ćirilici koju je uredio unijatski i pokatoličeni srpski izdajnik iz Tršića Vuk Karadžć?? , jesi li se i ti pokatoličio??

Izdajniče jedan , drži se staroslovenske ćirilice koju su smislili dva prava velika Srbina iz Soluna , a tvoji preci je ljubomorno čuvali i baštinili dok su čuvali ovce , jer ceo svet zna da tokom više vekova Srbi ništa drugo nisu radili nego čitali i psali srpsku ćirilicu(ali onu pravu a ne ovu koju ti koristiš izdajniče srpstva i pravoslavlja).
 
Poslednja izmena od moderatora:
U pravu si , zbog ovih ljubitelja ćiriličnog pisma a nikako sadržaja napisanog imaju samo Hrvaqti koristi jer im oni direknto daruju latinicu.

Bilo je to najočiglednije kad je ovde, dok sam imao nerava, Katepilar širio propagandu Zbiljićevih skauta, a Hroboatos, siva eminencija forumaške frankovštine, mu sve vreme aplaudirao. Još su se na kraji i okumili.
 
Колико глупости налупаних на само једној страни...
Види, латиница „хрватска", па њено поклањање тзв. Хрватима, па остале небулозе...
Није било вредно ни читања, а камоли коментарисања.
 
Bilo je to najočiglednije kad je ovde, dok sam imao nerava, Katepilar širio propagandu Zbiljićevih skauta, a Hroboatos, siva eminencija forumaške frankovštine, mu sve vreme aplaudirao. Još su se na kraji i okumili.

И заједно провалисмо ону лаж о Вуковој латиници, што не признаш да те то жуља?
 
НАЈВЕЋА ВРЕДНОСТ ЋИРИЛИЦЕ

На писање овог записа навела ме је стална потреба појединих људи да указују на вредности ћирилице. Они то раде из нужне одбране, јер им се латиница свесно и несвесно, намерно и ненамерно намеће на сваком кораку. Навешћу прво једну добро познату чињеницу. Већина нас зна да је српска ћирилица једно од најсавршенијих писама на свету, јер је готово потпуно прилагођена записивању појединачних гласова српског језика. Такав доказ је одлично утемељен на научним истинама. Међутим, поставља се питање: шта ако латиница која се користи у српском језику буде усавршена према истом правилу? За то јој није потребно много: само треба пронаћи одговарајуће замене за садашње lj, nj и dž и латиница ће по овом питању постати потпуно равноправна ћирилици, јер ће и она имати по једно слово за сваки глас. У том случају не бисмо могли потезати савршеност ћириличког записа као једну од ваљаних основа за доказивање преимућства употребе ћириличког писма у српском језику. Свако писмо је подложно даљем усавршавању, а српска ћирилица је, очигледно, у том погледу за један степеник изнад свих других националних писама. Треба имати у виду да то није вечна истина и да ће пре или касније неко сигурно хтети да то промени. Истини за вољу, многи су то већ покушали. Ђуро Даничић је чак штампао речник својом реформисаном латиницом, али је од свих нових слова које је увео заживело само đ, иако се и оно нередовно употребљава. То нам говори да најтврђу основу и највећу вредност ћирилице не можемо тражити у стварима које су подложне промени, а то нам већ наговештава да се ради о нечему што није увек лако схватљиво и пред чиме логика и хладан разум или прорачун остају немоћни. Највећа вредност ћирилице се налази у симболичкој равни, у њеном самом постојању и трајању и у чињеници да су сви наши српски преци писали њоме. То је оно непромењиво, истинито, оно што није подложно расправи и доказивању. Она јасно говори ко смо, она је та чврста спона која повезује саме почетке српске писмености са садашњошћу, а ми смо, заузврат, дужни да је одржимо у животу њеним сталним коришћењем и да је пренесемо потомцима. Сада је јасно да је чињеница да је она једно од најсавршенијих писама на свету потпуно споредна. Чак и да неко друго писмо буде боље, лакше за писање, једноставније за употребу, простије или нешто сасвим друго, ми се ћирилице не можемо и не смемо одрећи. Она је жила куцавица нашег идентитета, наше свето писмо.

Никола Јанковић, студент руског језика
 
Poslednja izmena:
За и против Вука II, на latinici: http://www.slglasnik.com/гласник-препоручује/за-и-против-вука-ii

Има у томе и нечега комичног, али оно трагично свакако доминира. Но, можда то и није тако лоше. Служи нам као својеврсно упозорење да је оно што се крије иза корица типучно аутошовинистичко смеће из пера оних који, на језику кога не би било без Вука, пљују истог тог Вука, презиру његов Тршић и 'свет (ваљда српски?) панично застрашен од „великог света“', док су они, ето, о тако светски.
 
Poslednja izmena:
За и против Вука II, на latinici: http://www.slglasnik.com/гласник-препоручује/за-и-против-вука-ii

Има у томе и нечега комичног, али оно трагично свакако доминира. Но, можда то и није тако лоше. Служи нам као својеврсно упозорење да је оно што се крије иза корица типучно аутошовинистичко смеће из пера оних који, на језику кога не би било без Вука, пљују истог тог Вука, презиру његов Тршић и 'свет (ваљда српски?) панично застрашен од „великог света“', док су они, ето, о тако светски.

Pa, latinica, jer takva izdanja koja su motivisana rušenjem srpske nacionalne i državotvorne ideologije finansira Soroš. Sve to što navedu za Vuka Karadžića je prilično tačno, iako je neretko dosoljeno pristrasnošću i naučnom nekorektnošću, ali se zaključaka treba čuvati, a tu srpski čitaoci, napose mlađi, nasedaju. Vuk je do danas konstanta srpske nacionalne ideje i, uz Dositeja, otac srpske nacionalne obnove u 19. i početkom 20. veka. Paušalnim odricanjem od Vuka sečemo granu na kojoj sedimo. Treba se čuvati crno-belih shvatanja jer svet je kud-i-kamo kompleksniji.

kG1Sbz0.jpg
 
Poslednja izmena:
??????? ?? ???????? ?????? ???? ?? ?????? ?????????? ???????, ???? ?? ????? ? ????? ????? ???. ??????? ??? ?? 1926. ?????? ????? ??????? ???????, ??? ('?????????', ??? ????????? ?????), ???????? ??????? ?????. ??? ??? ?? ?? ?????????? 1945. ????????? ????? ??????. ??????? ???????????, ??? ? ???????? ?????????, ?????? ???. ?????????? ?????????? ???????? ?????? ?? ????????? ??????? ???????, ??? ?? ???? ????? ????? ??????????? ??? ???. ??? ? ?????? ?????? ???????:

http://hangeul.naver.com/
http://hangeul.naver.com/2017/nanum

??? ?? ? ???????? ????????? ????? ??????? ????????? ??? ???????, Naver-?. ????? ????? ?????? ????????, Naver ????? ?????? ???????? ?????? ?????? ?? ???????? ????? ???????.

? ???????????, ? ?????? ?????? ????????? ?? ????????? ???????, ???????? ???????, ??? ?????? ???? ????????? ?????? ??????, ?????? ??? ???? ?????????? ??????, ???? ?????? ?? ????? ? ???????????? ?????.
 
Poslednja izmena:
Јесте ли приметили да се латинична верзија српске Википедије отвара чак и када претрагу обавите на ћирилици и кликнете на ћирилични резултат? Укратко, латинична верзија је сад default.
 
„ВОЗАЧКА ДОЗВОЛА“ КРШИ САОБРАЋАЈНЕ ПРОПИСЕ!

Током 2009. године ирски полицајци су написали преко 50 пријава за кршење саобраћајних прописа извесном мангупу и непажљивом возачу под именом „Возачка дозвола“ (на пољском језику „Prawo jazdy“). Најљупкије у овоме је што је ирским полицајцима била на располагању латиница, за коју се наши људи опредељују због бриге „шта ће рећи странци“. За пољске возаче Ирска је прави саобраћајни рај, јер за ирске полицајце њихова имена ће остати непозната. Шта ли је плава боја толико скривила да се и о плавушама и о људима у плавом причају вицеви?

360.jpg
 
ИНФОРМАТИЧАРИ БЕЗ СТРАХА И МАНЕ!

Помињали смо „информатичаре из магареће клупе“, „програмере са две леве руке“, „администраторе који уместо миша користе пепељару“. Од Новосадског договора до данас разна занимања су давала свој лични допринос искорењивању ћирилице – политичари, просветни радници, банкари, библиотекари, новинари, штампа, ЈНА, телевизијске станице. Појава рачунара је била повољна прилика да информатичари и програмери утичу на заокрет у правцу рехабилитације ћирилице и охрабрењу корисникâ рачунара да своју технику опремају могућношћу за коришћење ћирилице. Нажалост, догодило се управо обрнуто: Да су програмери – оковани и бетонирани својим навикама са почетка бављења рачунарима да су енглески језик, а са њиме и латиница, „подразумевана и једина могућност“ у раду са рачунарима – постали саучесници свим оним побројаним у првој и другој реченици овог прилога у додатном и завршном ударцу и нокауту ћирилице. Несуђени спаситељи ћирилице постали су гробари ћирилице! Сада ћемо показати да информатичарска струка може да има и своје лепше лице. За разлику од „информатичара из магареће клупе“ и гробара ћирилице, овде ћемо приказати учинак двојице програмера чувара ћирилице, који су били кадри стићи а не утећи, на страшноме месту постојати и за голу сабљу ухватити; који су имали не само неопходна знања, него и поштовање па и љубав према нашој лепотици и мезимици, нашој мученици, паћеници и страдалници – српској ћирилици!



Звонко Илић, систем-администратор на Економском факултету у Нишу, технички стуб носач сајта Чувара ћирилице, творац друге на свету нелатиничне адресе електронске поште после Кинеза, а прве ћириличне адресе у Србији па и у свету. Пре Путина! Човек који је успео да у Србији први добије квалификовани електронски сертификат, први електронски потпис за декана свог факултета и за себе лично, када су и за једно и за друго остали програмери у хору одговарали да то „није могуће“, да „систем то не допушта“, да је то „лов на вештице“, да то „може да падне на памет само незналицама“! Дрш'те лопова! Понављачи оговарају одликаша!


Чувар ћирилице Золтан! Најмоћније оружје Чувара ћирилице! Човек од кога због његовог имена сигурно не бисте очекивали да буде чувар ћирилице! Новосадски ђак и студент који живи и ради у Цириху, Швајцарска. Посластица му је да баш на ћирилици уради нешто што његове колеге не би очекивале због уверења да „то није могуће“. И он је самосталним радом себи омогућио ћириличну адресу ел. поште. Радио је на програму „Tesseract“, па програм може да препознаје и ћириличне текстове. На уређају „Dune HD“ за пуштање звучног и видео материјала превео је корисничко сучеље на српски језик, ћирилицом. И корисничко сучеље система за коментарисање „Disqus“ је превео на српски ћирилицом, као и бројне ћириличне титлове на сајту podnapisi.net. Сада ради на програму отвореног кода под именом „Језички алат“ за проверу правописа, језичких и логичких грешака за ћириличне текстове на српском језику. Овакви програми већ постоје за бројне језике, осим, наравно, за српске ћириличне текстове! Засврбели су га прсти да ту празнину попуни. Програм је паметан онолико колико има правила за поједини језик. Немачки и енглески језик имају по око 2000 правила сваки. Словачки тек 22. Његов циљ је да за српски угради барем пар стотина правила. У српском речнику има 194843 јединствене речи (леме), а пошто је сваки падежни облик именица и свако лице и време глаголâ посебна реч, речник ће имати 7.952.888 изведених речи. Стручну помоћ са језичке стране пружа му опет чувар ћирилице, студент руског језика. Оно што се налази на Интернету од српског речника није ажурирано од 2013. године. Открио је како се могу речи из електронског речника вадити и додавати. Мене је обавестио да је подршка српском језику у овом програму званично одобрена 29.9.2017. г. и додао: „Сад се не смемо осрамотити“. Ко да се „осрамоти“? Грађани, чувари ћирилице, ентузијасти идеалисти, људи који су спремни да уложе време,труд, рударски посао без икакве надокнаде? Или можда националне институције чији би ово морао бити посао? Све што је остварено у српском издању „Језичког алата“, у шта спадају речници разних облика, упутства, локализације различитих потпрограма, граматичка правила, урађено је само и једино српском ћирилицом. Када сам га обавестио да ћу објавити овај прилог, рекао је: „Одлично! Ако бар једног нашег колегу твој текст наведе да се замисли и промени досадашњу праксу - успели смо“.
 
За и против Вука II, на latinici: http://www.slglasnik.com/гласник-препоручује/за-и-против-вука-ii

Има у томе и нечега комичног, али оно трагично свакако доминира. Но, можда то и није тако лоше. Служи нам као својеврсно упозорење да је оно што се крије иза корица типучно аутошовинистичко смеће из пера оних који, на језику кога не би било без Вука, пљују истог тог Вука, презиру његов Тршић и 'свет (ваљда српски?) панично застрашен од „великог света“', док су они, ето, о тако светски.

Видех недавно то и чудан је осећај, не бих анализирао. Не знам како је код других, али слично се осећам кад видим књигу неког руског писца на латиници. Можда бих то могао и да објасним, али знам само да ми изузетно смета и да немам жељу да читам Русе на латиници. Чак су и две издавачке куће које објављују највише издања код нас (уз "Гласник"), "Лагуна" и "Вулкан издаваштво" код којих латиница преовладава у око 90% издања (слободна процена) објавиле Вукове приповетке, односно Домановићеве сатире ћирилично.

srpske_narodne_pripovijetke-vuk_stefanovic_karadzic_v.jpg
VODjA-I-IZABRANE-SATIRE-252x0-00007423485181.jpg
 
Видех недавно то и чудан је осећај, не бих анализирао. Не знам како је код других, али слично се осећам кад видим књигу неког руског писца на латиници. Можда бих то могао и да објасним, али знам само да ми изузетно смета и да немам жељу да читам Русе на латиници. Чак су и две издавачке куће које објављују највише издања код нас (уз "Гласник"), "Лагуна" и "Вулкан издаваштво" код којих латиница преовладава у око 90% издања (слободна процена) објавиле Вукове приповетке, односно Домановићеве сатире ћирилично.
Нисам сигуран да ли је употреба ћирилица од стране поменутих приватних издавача било свесна одлука, или последица технички ограничења. Свакако бих волео да је ово прово случај, али оба текста су у оригиналу ћирилична, тако да је врло могуће да би употреба латинице захтевала да све претходно прекуцају.

'Службени Гласник' је друга прича. Говоримо о државном предузећу. Ако ико треба да се бори за опстанак ћирилице, и против прмитивних предрасуда да је латиница нешто што је само по себи 'модерно', то су они.
 
Нисам сигуран да ли је употреба ћирилица од стране поменутих приватних издавача било свесна одлука, или последица технички ограничења. Свакако бих волео да је ово прово случај, али оба текста су у оригиналу ћирилична, тако да је врло могуће да би употреба латинице захтевала да све претходно прекуцају.

'Службени Гласник' је друга прича. Говоримо о државном предузећу. Ако ико треба да се бори за опстанак ћирилице, и против прмитивних предрасуда да је латиница нешто што је само по себи 'модерно', то су они.

Вероватно је свесна, јер мислим да су имали на уму шта би значило штампати "Српске народне приповијетке" латинично. Мислим да се данас то лако преслови с једног писма на друго. Неке ствари се једноставно не раде. Библија се не штампа на латиници ако је за православне вернике. Знам да је једна мала издавачка кућа из Београда добила много критика од читалаца зато што је штампала библијски атлас "Библика" латинично.

Biblijski_atlas_biblika-462x392.jpg


"Службени гласник" има доста ћириличних издања, али можда би требало да има и обавезу да штампа ћирилично. Није ми јасно зашто књигу руског писца попту Шаргунова одштампају латинично, а пољског писца попут Виткјевича ћирилично? Хоћу рећи, нема ту некакве логике, него се то ради тек тако, ђа ћирилица, ђа ћирилица, кога брига!

Glasovi-sveta---Sergej-Šargunov---ALBUM-BEZ-FOTOGRAFIJA.jpg
glasnik-knjiga-b-kukic-vitkjevic-nezasitost.jpg
 
Вероватно је свесна, јер мислим да су имали на уму шта би значило штампати "Српске народне приповијетке" латинично. Мислим да се данас то лако преслови с једног писма на друго. Неке ствари се једноставно не раде. Библија се не штампа на латиници ако је за православне вернике. Знам да је једна мала издавачка кућа из Београда добила много критика од читалаца зато што је штампала библијски атлас "Библика" латинично.
Поменуо могућност техничког ограничења јер ови старији текстови нису увек доступни у електронском формату. Али, у праву си. Могуће да је реч о свесној одлуци. Вероватно су проценили да је међу онима којима је до Караџићевих Српских народних приповједака већа потражња за ћириличним издањем. Ако је тако, то је прилично жалосно, јер значи да је пресудила чисто пословна одлука. Где је ту брига за националну културу, и језик као њен основни елемент? Да ли се 'Лагуна' и 'Вулкан издаваштво' бар посредно баве културом, или ово за њих само 'бизнис'?

Сличан пример нам пружају и латиничне дневне новине које убацују разноразне специјалне додатке на ћирилици за Божић и сличне црквене празнике. Међу њима има и оних изразито антицрквено настројених, којима очито не смета да се шлепују уз православље зарад профита.

"Службени гласник" има доста ћириличних издања, али можда би требало да има и обавезу да штампа ћирилично. Није ми јасно зашто књигу руског писца попту Шаргунова одштампају латинично, а пољског писца попут Виткјевича ћирилично? Хоћу рећи, нема ту некакве логике, него се то ради тек тако, ђа ћирилица, ђа ћирилица, кога брига!
'Службени гласник' свакако треба да има обавезу да штампа ћирилицом. Жалосно је што сами нису свесни те своје моралне обавезе и што неко сада треба да им то намеће споља. Очекивао бих више од једне такве институције, која је, без икакве сумње, један од стубова наше културе.

Не спорим да 'Службени гласни' има велики број ћириличних издања. Њихов рад током последњих пар година заслужује похвале и по том и низу других питању. Ипак, не могу да се отргнем утиску да број латиничмних издања расте, што је врло лош знак и доста нам говори о искрености оних на власти да заштите ћирилицу. Да то заиста желе, почели ли би са увођењем искључиве употребе ћирилице у свим државним институцијама.

Ја никада не купујем, нити читам, латинична издања на српском језику. Просто, доживљавам употребу латинице као неки вид лицемерја. Не може неко да ми говори о култури и неким високим вредностима, кад јасно указује на то да нема нимало поштовања према сопственој националној култури, нити се брине о њеном очувању. Па, толико поштовања треба имати и према туђим културама, а камоли својој.
 
Poslednja izmena:
Нисам сигуран да ли је употреба ћирилица од стране поменутих приватних издавача било свесна одлука, или последица технички ограничења. Свакако бих волео да је ово прово случај, али оба текста су у оригиналу ћирилична, тако да је врло могуће да би употреба латинице захтевала да све претходно прекуцају.

'Службени Гласник' је друга прича. Говоримо о државном предузећу. Ако ико треба да се бори за опстанак ћирилице, и против прмитивних предрасуда да је латиница нешто што је само по себи 'модерно', то су они.
Verovatno je bila svesna, a svesna je i odluka da se stampa na latinici jer ako jedno izdanje ima samo 500 primeraka, pa je jos na cirilici, ko ce to
kupovati? Dobitnici NIN-ove nagrade stampaju se u 500 primeraka ( nema veze da li je latinica ili cirilica, niko ih ne kupuje).
 
Verovatno je bila svesna, a svesna je i odluka da se stampa na latinici jer ako jedno izdanje ima samo 500 primeraka, pa je jos na cirilici, ko ce to
kupovati? Dobitnici NIN-ove nagrade stampaju se u 500 primeraka ( nema veze da li je latinica ili cirilica, niko ih ne kupuje).
Па, ја знам једну особу која апсолутно неће купити ниједно латинично издање. Радије ћу читати превод неког руског писца на енглеском, него на српском писаном латиницом.

Гласник не може да буде само још једно предузеће коме је профит једини циљ. У нормајним земљама ни приватни издавачи нису искљуиво вођени профитом. Институције културе не треба да (свакако не искучиво) задовољавају укусу публике, већ да просвећују и обликују укус јавности. Без тога, нема културе. Морал и лепота ће нестати и завршићемо са стриптиз клубом у згради Народног позоришта, а у Народној библиотеци ће уместо књига скупљати видео игрице.

Просто, исговора нема.
 
Poslednja izmena:

Back
Top