Zemlje Zapadnoga Balkana moraju se dogovoriti o jednom jeziku koji svi razumiju

Obersturmfuehrer:
ma sta ima da se dogovorama o "jednom" jeziku...

gledas RTS - razumes
gledas HRT - razumes
gledas (bosna TV:) ) - razumes

druga je stvar sto se uvek nadje neko "pametan", pa baljezga kako on ne razume hrvatski ili stajaznam....

А тек ти што баљезгаш овако НЕОБРАЗОВАН и ЛИНГВИСТИЧКИ неинформисан... јадна ти и мајка и тајка...

п.с. Па што се, стоко,НИСИ БУНИО против устоличавања ХРВАТСКОГ ЈЕЗИКА или БОШЊАЧКОГ ЈЕЗИКА ?????????????????????????????
 
kami83:
Sto se ti nisi borio za povratak staroslovenskom? Pa nije valjda da je srpskom tradicionalnom identitetu blizi ovaj novi srpski jezik?:):):)

Као прво, СТАРОсловенски - сама ти реч говори да је у питању језик који више није жив тј. у свакодневној употреби, јер језик је жива материја ако ниси знао ....... друго, који НОВИ СРПСКИ ЈЕЗИК ??? Немој се брукати !
 
Pa Mito,novi srpski jezik koji govoris sada...Nisi valjda mislio da je tisuca hrvatska rec,a da je hiljada u upotrebi 1000000000 godina...A sto se tice staroslovenskog,zato ti to i kazem -posto imas zadrto shvatanje reci nacionalni i kulturni identitet koji je uvek isti i koji se ne menja,verujem da bi zeleo da se vratis izvornom srpskom identitetu koji ukljucuje i paganizam...
 
kami83:
Pa Mito,novi srpski jezik koji govoris sada...Nisi valjda mislio da je tisuca hrvatska rec,a da je hiljada u upotrebi 1000000000 godina...A sto se tice staroslovenskog,zato ti to i kazem -posto imas zadrto shvatanje reci nacionalni i kulturni identitet koji je uvek isti i koji se ne menja,verujem da bi zeleo da se vratis izvornom srpskom identitetu koji ukljucuje i paganizam...

Немој се петљати око ствари које уопште не разумеш и не знаш. У питању је наука а не баљезгање по подфоруму. Тисућа ЈЕ СРПСКА РЕЧ која је овде стицајем околности испала из употребе - али НИЈЕ хрватске реч.

Национални и културни идентитет се развија, а и мења кроз векове а не кроз политичке одлуке антисрпских политкомесара - А ОНАЈ КОЈИ ГА НЕГИРА ЈЕ БИТАНГА и веома злонамеран човек.

Ти о ПАГАНИЗМУ баш као и о ПРАВОСЛАВЉУ не знаш ништа, зато заобиђи жваку....
 
Tisuca je ruska rec t(jeri)sjaca, malo promenjena. Nasa hiljada je latinskog porkela i upotrebljavaju se tako vrlo dugo kod oba naroda.
Inace jeremita euro i trebe da se izgovara kao euro. Ako se tako izgovara izvorno tako bi i mi i svi trebali.
Zasto? Zato sto je to razumnije nego da mi izmisljamo svoje nazive, pa da kod nas bude evro, u Finskoj eiro, a u Engleskoj juro. Sa druge strane mene nervira kada Ameri npr izmisljaju razlicite nazive za svoje svece iako je njihovo tacno ime potpuno drugacije. Znaci Jovan krstitelj je Dzon the baptist, Mateja je Metju, Isus je Dzizs, Jehova je Dzehova, Pavle je Pol, Avram ja Abraham, itd. Isto radimo i mi. Sarl veliki je Karlo veliki, papa Gregorius (lat) ili Gregorio (it) je kod nas Grgur. Mislim radimo to potpuno besmisleno kao i svi drugi.
Sto se tice jezika u Parlamentu EU samo je pitanje vremena kada ce da se predje na 1-6 jezika. Trenutni sistem u kom svaki jezik ima isti status je neefikasan. Ukoliko udjemo slucajno u EU pre toga samo se nadam da nece Slovenci da nas zafrknu. Oni guraju svoj jezik iako bi srpskohrvatski bio najbolje resenje. MTV Adria tako npr. najveci deo sadrzaja emituje na slovenskom, tako da razumem tek svaku petu rec i onda prebacim kanal.
 
_guru_:
Tisuca je ruska rec t(jeri)sjaca, malo promenjena. Nasa hiljada je latinskog porkela i upotrebljavaju se tako vrlo dugo kod oba naroda.

ne. tisuca je srpska, i opsteslovenska rec. tisjacha (nije tis(jeri)ca, vec tis(JA)cha, a JER je samo naziv starog slova koje se cita kao JA ili JE) - je istocnoslovenski izgovor, a starosrpski izgovor je - TUSHTA. verujem da svi ovde znamo za izraz TUSHTA I TMA. tushta je hiljada, a tma je... ajte malo sami.
 
JABUCHILO:
ne. tisuca je srpska, i opsteslovenska rec. tisjacha (nije tis(jeri)ca, vec tis(JA)cha, a JER je samo naziv starog slova koje se cita kao JA ili JE) - je istocnoslovenski izgovor, a starosrpski izgovor je - TUSHTA. verujem da svi ovde znamo za izraz TUSHTA I TMA. tushta je hiljada, a tma je... ajte malo sami.

Za vas sve bitno je izgleda samo jedno a to je da to nije hrvatska rijec. I da se pod svaku cijenu mora dokazati da je srpska...
svaka cast
 
fosilvaso:
Zemlje Zapadnoga Balkana moraju se dogovoriti o jednom jeziku koji svi razumiju

1- ekavica sa 'hrvatskim' izrazima
2- ijekavica sa 'srpskim' izrazima?

Ustvari, koji vrag lupetam, Srbija ne ide u EU!:)

Ako Srbija ne ide u EU, a NE IDE, ako se mene pita, službeni će biti hrvatski jezik: Crnogorci će pristati kao znak dobre volje za njihovo 'orgijanje' po Dubrovniku, Balije su hrvatsko cveće i to je to!:)
 
slavonka:
Za vas sve bitno je izgleda samo jedno a to je da to nije hrvatska rijec. I da se pod svaku cijenu mora dokazati da je srpska...
svaka cast

zasto sad to pises? ja nisam rekao da nije hrvatska, naprotiv, rekao sam da je opsteslovenska, i stavise - da je tisuca (tisutja) istocnoslovenski oblik (karakteristican upravo za slovence i zagorce, dakle najhrvatskije hrvate), a da je TUSHTA srpski (zapadnoslovenski/juzhnoslovenski) oblik iste reci. njen opsteslovenski koren je THSHT.
ima jos mogucih formi - tishta, tusha, tucha... npr. glagoli tishtiti, stushtiti i sl. istog su korena i vezani su za dimenziju 'mnostva, gomilatosti, tezine' itd. zanimljivo je da se u svim slov. jezicia tushta/tischa i tma (za koju mi jos niko nije dao odgovor) kao koreni nalaze u recima vezanim takodje za proces termicke obrade i konzerviranja - tushiti i tomiti (tusht i tma) su recimo razliciti nacini 'dinstanja' :D:)
tako da, izvini, ali malo si me bezveze napala.
 
JABUCHILO:
zasto sad to pises? ja nisam rekao da nije hrvatska, naprotiv, rekao sam da je opsteslovenska, i stavise - da je tisuca (tisutja) istocnoslovenski oblik (karakteristican upravo za slovence i zagorce, dakle najhrvatskije hrvate), a da je TUSHTA srpski (zapadnoslovenski/juzhnoslovenski) oblik iste reci. njen opsteslovenski koren je THSHT.
ima jos mogucih formi - tishta, tusha, tucha... npr. glagoli tishtiti, stushtiti i sl. istog su korena i vezani su za dimenziju 'mnostva, gomilatosti, tezine' itd. zanimljivo je da se u svim slov. jezicia tushta/tischa i tma (za koju mi jos niko nije dao odgovor) kao koreni nalaze u recima vezanim takodje za proces termicke obrade i konzerviranja - tushiti i tomiti (tusht i tma) su recimo razliciti nacini 'dinstanja' :D:)
tako da, izvini, ali malo si me bezveze napala.

Izvini..
ali citajuci vecinu postova na ovoj temi malo sam pretjerala...
 
eremita:
А тек ти што баљезгаш овако НЕОБРАЗОВАН и ЛИНГВИСТИЧКИ неинформисан... јадна ти и мајка и тајка...

п.с. Па што се, стоко,НИСИ БУНИО против устоличавања ХРВАТСКОГ ЈЕЗИКА или БОШЊАЧКОГ ЈЕЗИКА ?????????????????????????????

pa neka se ustolice, ako im je tako volja...to nikako nece uticati na tebe i tvoju sposobnost da razumes taj jezik...
nego, smesno je da se pozivas na staroslovenski jezik, i na korene jezika u tome, ako znas da je hriscanstvo asimiliralo i unistilo religiju starih slovena....
sta mislis o nazicima meseca? jel mislis da su januar februar i mart slovenski izrazi?
 
JABUCHILO:
zasto sad to pises? ja nisam rekao da nije hrvatska, naprotiv, rekao sam da je opsteslovenska, i stavise - da je tisuca (tisutja) istocnoslovenski oblik (karakteristican upravo za slovence i zagorce, dakle najhrvatskije hrvate), a da je TUSHTA srpski (zapadnoslovenski/juzhnoslovenski) oblik iste reci. njen opsteslovenski koren je THSHT.
ima jos mogucih formi - tishta, tusha, tucha... npr. glagoli tishtiti, stushtiti i sl. istog su korena i vezani su za dimenziju 'mnostva, gomilatosti, tezine' itd. zanimljivo je da se u svim slov. jezicia tushta/tischa i tma (za koju mi jos niko nije dao odgovor) kao koreni nalaze u recima vezanim takodje za proces termicke obrade i konzerviranja - tushiti i tomiti (tusht i tma) su recimo razliciti nacini 'dinstanja' :D:)
tako da, izvini, ali malo si me bezveze napala.

На реч тисућа наилазим у скоро свим црквено-словенским, тј. старословенским записима, тако да никако не бих прихватио твоју тврдњу да је источнословенски облик "'рватски" а западнословенски-јужнословенски "српски"...
мислим да је твоја "подела на српски и 'рватски" за то време потпуно непримерена...

реч тма има више значења (колико ја знам)..немам овде
црквенословенски фонт па ћу изоставти ориг.писања...

1. тама, мрак, помрчина : Мат.4,16; Марк.15,33

2. десет хиљада:Мат.18,24

3. мноштво, много тисућа Суд.20,10
 
eremita:
На реч тисућа наилазим у скоро свим црквено-словенским, тј. старословенским записима, тако да никако не бих прихватио твоју тврдњу да је источнословенски облик "'рватски" а западнословенски-јужнословенски "српски"...
мислим да је твоја "подела на српски и 'рватски" за то време потпуно непримерена...

ne, nije neprimerena, s obzirom da ne govorim o ne znam kakvom vremenu, a o zagorskom i slovenackom govoru/jeziku koji je blizi slovackom, beloruskom, maloruskom nego srpskom ili bugarskom. tisuca je crkveno-slovenska rec, ali crkveno-slovenski jezik je vestacki jezik nastao koristenjem leksickog fonda mahom istocnoslovenskih jezika. tisuca i tushta jesu dva razlicitih izgovora jedne iste reci, prvi (tisuca) je istocno-slovenski oblik, a drugi (tushta) zapadno, odnosno juznoslovenski oblik.
to sto se rec nalazi u crkveno-slovenskom jeziku mito uopste ne znaci da su srbi ikada tu rec u tom obliku koristili, nadam se da to ne sporis. crkvenoslovenski jezik je stvaran i konstruisan za potrebe crkve i viseg staleza kao univerzalni jezik, i ako su reci u tom jeziku najvecim delom bile potpuno razumljive u razgovornom srpskom - to i dalje ne znaci da su upravo te reci i upravo u tom obliku srbi i koristili.
takav primer ti daje 'hiljada' koja je smenila u govoru neku rec, a da li je to bila tisuca, kada je rec o narodnom jeziku - to ne mozemo da znamo. ali fakt da je tako lako smenila vec govori o tome da tisuca najverovatnije nije bila u opticaju - tj, da je bila neka druga rec koja je dobila cisto simbolicko znacenje (tushta, tma,... to jesu staroslovenski numericki termini, i obrati paznju - staroslovenski).
 

Back
Top