Zar engleski i u vrticu?

Mi u srbiji,narocito mladi ljudi pred kojima je karijera,moramo da shvatimo:Poluznanje,poluistine i foliranje ne prolazi nigde u svetu.Osim u srbiji.Ako mislis da vredis,zelis da se dokazujes i nadmeces u znanju i sposobnostima sa drugim ljudima u svetu,moras da budes pismen kako bi to mogao.Osnovna pismenost je jezik,a engleski se nametnuo kao jezik svetske komunikacije.I u diplomatiji,nauci,kulturi,obrazovanju...tako je kako jeste.Uopste ne forsiram taj jezik,cak ga i ne volim,nije "cist"kao sto su npr.spanski,italijanski,pa i arapski.Ali to ne mozemo mi da menjamo vec samo da prihvatimo.Ko razume shvatice,ko ne razume ne vredi mu pricati.

još ako ubaciš veliko S
ima mnooogo više šanse
da neko pomisli da ti jesi pismen
:D


'bem mu mišove sve
al' ovo je bilo jače od mene
 
Као професор српског језика срећем се са ситуацијом да деца (а и одрасли) не знају да пишу ћирилицом, да не познају српски правопис никако (примењују правила енглеског правописа: називе месеци и дана у недељи пишу великим словом, сваку реч у наслову пишу великим словом...), да имају веома мали фонд речи, да не умеју да склопе реченицу, да не умеју јасно да изразе мисли, да говоре углавном англосрпским (''србиш''), да веома мало читају...
Тако се стварају генерације које не знају матерњи језик, а баратају са свега 200-300 речи енглеског језика покупљеног из филмова и са компјутера...

Јесам присталица познавања страних језика, али не видим сврху затирања матерњег језика и његовог замењивања страним.
 
Skolski engleski znaci da ga ne znas.Zavaravas se,ucio si nesto a nemas pojma.Cemu to sluzi?!
Mi se uvek zavaravamo sa nekim poluznanjem,poluistinama i svetskim zaverama.Zato

i zivimo kako zivimo.

Ne moze zena da bude malo trudna,ili je trudna ili nije!

Можеш ли ми, молим те, написати неку реченицу на школском енглеском, а затим на том ''нешколском''. Тек да видимо разлику.:confused:

Шта је то ''нешколски енглески''? Сленг? Уче ли мали Енглези у својим школама школски или нешколски енглески? :dontunderstand:
 
Jezici evoluiraju... valjda sam dobro spelovala. :) Kladim se da ni englezi bas ne razumeju jezik kojim su govorili njihovi preci, kao sto ne bismo razumeli ni mi nase. A ucenje engleskog u vrticu nikako ne ugrozava ucenje maternjeg. Prvo, deca nemaju engleski svaki dan, po ceo dan, vec cas-dva nedeljno, po sat vremena. Drugo, ja ne cuh i ne procitah nigde da deca uce jednu po jednu stvar tokom odrastanja, vec uce uporedo i da hodaju, i da pricaju i da se igraju... engleski mu dodje samo jedna od aktivnosti u nizu.
 
Можеш ли ми, молим те, написати неку реченицу на школском енглеском, а затим на том ''нешколском''. Тек да видимо разлику.:confused:

Шта је то ''нешколски енглески''? Сленг? Уче ли мали Енглези у својим школама школски или нешколски енглески? :dontunderstand:[/QUOT

Ne moze jezik da se zna "skolski'razumemo se.Kako to kod nas funkcionise:Ucio si neki jezik,u nekoj losoj skoli,od loseg profesora,imao prolaznu ocenu.Nemas pojma sta si ucio,niti si ikada nesto naucio,ali govoris "skolski".Imas diplomu zavrsene skole i pozitivnu ocenu iz stranoig jezika,a ne znas ga.Jesam li sad jasan?!
 
Ne moze jezik da se zna "skolski'razumemo se.Kako to kod nas funkcionise:Ucio si neki jezik,u nekoj losoj skoli,od loseg profesora,imao prolaznu ocenu.Nemas pojma sta si ucio,niti si ikada nesto naucio,ali govoris "skolski".Imas diplomu zavrsene skole i pozitivnu ocenu iz stranoig jezika,a ne znas ga.Jesam li sad jasan?!

Не баш.
Ако си имао лошег професора, ''пролазну оцену'', а немаш појма шта си учио нити си икада ишта научио - како онда уопште говориш било каквим енглеским, школским или нешколским?:dontunderstand:
 
Не баш.
Ако си имао лошег професора, ''пролазну оцену'', а немаш појма шта си учио нити си икада ишта научио - како онда уопште говориш било каквим енглеским, школским или нешколским?:dontunderstand:


Pa lepo.
Takvi pojma nemaju,ali kazu da govore "skolski".Kakva skola takvo i znanje!
 
Pa lepo.
Takvi pojma nemaju,ali kazu da govore "skolski".Kakva skola takvo i znanje!

А је ли говоре или кажу да говоре? :dontunderstand:

А шта ћемо са онима који су имали доброг наставника, бољу оцену и заиста су нешто научили у школи? Да ли и они говоре школским енглеским или нешколским? :dontunderstand:
 
А је ли говоре или кажу да говоре? :dontunderstand:

А шта ћемо са онима који су имали доброг наставника, бољу оцену и заиста су нешто научили у школи? Да ли и они говоре школским енглеским или нешколским? :dontunderstand:



Dobro se ti i ja razumemo,mrzi me vise da kucam jedno te isto.
 
Mi u srbiji,narocito mladi ljudi pred kojima je karijera,moramo da shvatimo: Poluznanje,poluistine i foliranje ne prolazi nigde u svetu.Osim u srbiji.Ako mislis da vredis,zelis da se dokazujes i nadmeces u znanju i sposobnostima sa drugim ljudima u svetu,moras da budes pismen kako bi to mogao.Osnovna pismenost je jezik,a engleski se nametnuo kao jezik svetske komunikacije.I u diplomatiji,nauci,kulturi,obrazovanju...tako je kako jeste.Uopste ne forsiram taj jezik,cak ga i ne volim,nije "cist"kao sto su npr.spanski,italijanski,pa i arapski.Ali to ne mozemo mi da menjamo vec samo da prihvatimo.Ko razume shvatice,ko ne razume ne vredi mu pricati.
Moja sansa za karijeru je davno prosla.
To sto je tebi i ljudima kojima je karijera pred vratima neophodan strucan engleski jezik ili tzv. poslovni engleski jezik,ne znaci i da je potreban svim ljudima u Srbiji.
Veruj mi da je malo i takvih koji imaju osnovno znanje engleskog jezika iz skole.
 
Можеш ли ми, молим те, написати неку реченицу на школском енглеском, а затим на том ''нешколском''. Тек да видимо разлику.:confused:

Шта је то ''нешколски енглески''? Сленг? Уче ли мали Енглези у својим школама школски или нешколски енглески? :dontunderstand:[/QUOT

Ne moze jezik da se zna "skolski'razumemo se.Kako to kod nas funkcionise:Ucio si neki jezik,u nekoj losoj skoli,od loseg profesora,imao prolaznu ocenu.Nemas pojma sta si ucio,niti si ikada nesto naucio,ali govoris "skolski".Imas diplomu zavrsene skole i pozitivnu ocenu iz stranoig jezika,a ne znas ga.Jesam li sad jasan?!
Nista ti meni brate nisi jasan.
A jel razumes ti sta uopste pises,posto pises na SRPSKOM:dontunderstand:
 
Pa ti si se uhvatio skolskog engleskog,k'o mutav plota...:per:
a ljudi se poubijase da ti objasne neke stvari...


Ako se jezik uci u vrticu,to je mala skolica,deca to tako shvataju.I moze samo da im koristi.Niko nije poludeo od ucenja,nego je vec bio lud.
Mator konj se ne uci da vuce,deca odrastaju kroz jezik i igru,njima to nije obaveza,nemaju ocene i slicne gluposti.To je radost ucenja,pa jos bolje razumeju crtace...milina.Nikad se jezik ne moze nauciti kao u tom uzrastu,nikad.
Ako roditelji mogu ekonomski da to podnesu,greh je ne omoguciti detetu ucenje jezika.
 
А је ли говоре или кажу да говоре? :dontunderstand:
Nešto pričaju (i pišu) i to je sličnije engleskom nego drugim jezicima. Naravno engleski nije jer ja ne umem da razaznam smisao rečenice (davali su mi da pregledam i MALO prepravim). Postoji žena od osamdesetak godina koja već decenijama ide po naučnim skupovima i nekako se sporazumeva na pidgin English-u koji je sama smislila, ali kada napiše šta je htela onda spelling checker podvuče svaku drugu reč. Drugi čovek razume osnovna gramatička pravila ali nema šanse da potrefi jedninu i množinu i da se imenica slaže sa glagolom (da ne pričamo o duplim slovima). Ja sam im lepo rekao da ako treba da ih zovem za više od pet rečenica po tekstu da mi objasne šta su hteli da kažu, onda da mi od sada pišu na srpskom pa ću direktno prevoditi na književni engleski. Ne vredi, ova gospođa o svojoj tematici i razmišlja na tom pidžin inglišu pa joj je lakše da direktno tako piše nego na srpskom.

A mene sada interesuju primeri tog serbiša (ali da nisu daunlodovati i slično, pošto to i ja koristim)
 
Moje mladje dete je svoje raspuste provodilo u Alibunaru ...
Jednog dana sedim sa tetkom i pijuckamo kafu i cujem poznat glas ali nepoznat jezik:eek:
Izadjem na prozor i pogledam a moje dete prica rumunski sa decom:eek::eek:
U Englesku skolicu je posle vodila baka kada je imala oko pet godina-tek da se igra...
Savrseno ga je savladala posle u skoli i na fakultetu i danas se sa njim sluzi...
Francuski je dobilla da uci u petom razredu osnovne skole.A nemacki je sama upisala u gimnaziji...
Posto joj je verenik dobio posao u Omanu i ona je trenutno tamo,upisala je skolu za njihov jezik...
Pri tom je zavrsila dava fakulteta...A kad je polazila u osnovnu skolu psiholog je rekao da nije zrela za skolu jer ni olovku nije znala da drzi:zper:Niko je ni na sta nikada nije terao vec samo ako sama hoce-a htela je iz neke svoje radoznalosti:heart:Srpsku gramatiku i sastave iz srpskog je znala za primer svima.Sto po meni ne pije vodu da se maternji jezik zaboravlja ili stavlja u drugi plan.
Stariju nikada nisu interesovali jezici - zavrsila je fakultet i na svom poslu se dosta srece sa stranim drzavljanima.Sada se trudi da savlada taj poslovni engleski jer joj treba.Medjutim to ide sada malo teze.
Zato sam pristalica da se deca puste,da sama savladjuju kroz igru osnovne pojmove stranih jezika.Nista nijeobavezno ali pustite decu da sama odluce a onda ih podrzite da istraju u tome.
Nemojte ih u startu sputavati..:rtfm:
Jer ce i kad dodju ozbiljnije stvari reci - to meni ne treba sada ucicu posle:rumenko:
Pri tom su moja deca rasla sa drugom decom na ulici u Zvezdarskoj sumi.Pravili kolibe,kucice na drevetu.itd...Imali su jedno lepo ispunjeno detinjstvo bez nekih nasih bolesnih ambicija...
Samo njihova dobra volja ...Uzivajte,ucite i igrajte se sa svojom decom.:mazi:
Brzo porastu:sad2:
 

Back
Top