Vizantijstvo

Konstantin Veliki je u suštini naselio taj Novi Rim (tj. Novi Jerusalim). Teško da je autohtono vizantionsko stanovništvo uopšte bilo relevantno u poređenju sa kolonizatorima. Cijeli grad je bio sazdan u ime preslavnoga Flavija Valerija Konstantina. Nema nikakve sumnje da je bio itekako poznat kao Konstantinov grad. Njegovo službeno ime je bilo Constantinopolis nova Roma.
Zaista niko iz samog Carstva nije upotrebio taj naziv, u cijelom periodu njegovog političkog postojanja 284-1453.
Ne bi trebalo da buni - Konstantinopolj je svakako Carski grad, pa odatle i ime.

Интересантно да су му Турци променили име тек после првог светског рата у Истанбул.
 
Tabula Rogeriana - 1154. godina

Konstantinopolj (al kostantina), Solun (salunik)

Tabula-Rogeriana-1154.jpg


Beograd (kalgradun)

Tabula-Rogeriana-1154.jpg
 
Poslednja izmena:
Ko su bili Vizantijci, u smisliu etničkog porekla?
Odakle su došli ljudi koji su naselili Carigrad?
Koji su sve jezici korišćeni (bilo na dvoru, bilo u narodu)?


Prosto, u početku si sa jedne strane imao manjinski vladujući sloj latinskog (italskog) porekla koji je za zvanični jezik naravno uveo svoj maternji latinski jezik
i sa druge strane većinski potlačeni narod helenskog porekla koji se služio helenskim jezikom. Vremenom je većinska helenska masa pojela latinsku manjinu
infiltrirajući se u vladujući latinski sloj i zvanični jezik je postao helenski, dok se u komunikaciji sa Evropom sačuvao verovatno latinski.

Istu priču možemo videti u Francuskoj gde je manjinski vladujući sloj Germano-Franaka pojela većinska potlačena Romano-Galska masa.
 
Prosto, u početku si sa jedne strane imao manjinski vladujući sloj latinskog (italskog) porekla koji je za zvanični jezik naravno uveo svoj maternji latinski jezik
i sa druge strane većinski potlačeni narod helenskog porekla koji se služio helenskim jezikom. Vremenom je većinska helenska masa pojela latinsku manjinu
infiltrirajući se u vladujući latinski sloj i zvanični jezik je postao helenski, dok se u komunikaciji sa Evropom sačuvao verovatno latinski.

Istu priču možemo videti u Francuskoj gde je manjinski vladujući sloj Germano-Franaka pojela većinska potlačena Romano-Galska masa.

Šta se desilo sa Tračanima?
 
Heleni su imali razvijeni jezik i pismo i time ga sačuvali od latinskog, a Tračani nisu pa im je jezik latinizovan - to su savremeni Rumuni otprilike.
Tračani severno i južno od Dunava razlikuju.
Po prof. Relji Novakoviću, Rumuni vode poreklo od Srba.
Klasična Grčka je daleko od Carigrada. Naročito Peloponez, za koji se vezuje invazija Doraca, nosilaca Kentum jezika (R1b).

"Južni Indo Evropski
Grčki kentum
Indo Iranski satem
Jermenski satem
Trako Frigiski satem"
 
Ko su bili Vizantijci, u smisliu etničkog porekla?

Grci tj. Heleni, Gruzinci, Jermeni, Lazi, Vlasi i Latini, Sirci, Kopti, Sloveni tj. Srbi i Bugari, i jos ponesto drugih (u zavisnosti od vremena o kojem pricamo)....

Odakle su došli ljudi koji su naselili Carigrad?

Iz raznih krajeva, ali dobrim dijelom sa Zapada, tj. upravo iz Rima.

Koji su sve jezici korišćeni (bilo na dvoru, bilo u narodu)?

Državni jezici su bili latinski, a u poznijem periodu grčki, s tim što je latinitet opstao u određenoj mjeri sve do kraja postojanja te države (rimski uzor).

I stanovništvo je koristilo helenistički jezik (ili jezike), te latinski jezik (odnosno jezike). Barijera jezička je na Balkanskom poluostrvu išla duž Jirečekove linije (uz male džepove kojih Jireček nije bio svjestan), od Drača i Apolonije do severnog kraja Ohridskog jezera, pa severno od gornjeg toka Vardara išla, tik južno od Skoplja, jugozapadno od Niša i potom kroz Bugarsku sve do Niša. U Africi je ona išla duž zapadne granice Kirenaike. Cijelim priobaljem Crnog mora se sa svih strana govorilo grcki (znaci i sjeverno od te linije), dok je recimo vulgarni latinski u Dalmaciji toliko se specificno razvio da ga slobodno mozemo smatrati zasebnim, dalmatinskim jezikom. Opet zavisi u kom periodu stvari posmatramo, tj. hocemo li u vizantijski kontekst racunati i Bosnu i Hrvate.
Postojao je jedan izuzetak - u livanskim krajevima (tj. danasnjem Libanu), nije se koristio grcki, vec latinski.
Helenisticki grcki je bio jezik Mesopotamije, Sirije, Arabije, Palestine i Egipta, s tim sto je u posljednjem imao samo znacaj kao sluzbeni jezik - maternji svima Egipcanima bio je koptski. Do IV stoljeca postojali ostaci predgrckog stanovnistva u Maloj Aziji, hetitsko-luvijskih korijena (npr. Isavrijci) koji su tek tada svi helenizovani. Postojali su u M. A. i ostaci i pozno-frigijskog jezika, kao i keltskog (galatskog) jezika. Pocetkom V stoljeca nastaje jermensko pismo, tako da je jermenski prodire u istocne oblasti Carstva.
Sirijsko-aramejskim se sluzio prosti narod na dalekom istoku.

U unutrasnjosti balkanskog dijela, ostali su vlaski govori (cincarski, meglenski, istrijski i ostale sve romanske varijante, iz kojih se između ostaloga razvio i proto-rumunski jezik), te pojedini neporomanjeni odnosno poluromanizovane skupine stanovnistva, paleobalkanskih osnova (vjerovatno trackih) koji se moze nazvati proto-albanskim jezikom.
Slovenski jezici su ostali samo u podrucju sjeverno od Egnatskoga puta govorni (i vecinski), odnosno gdje asimilacija nije uspjela.

U poznom periodu, italijanski jezik je bio lingua franca Sredozemlja, te se po Peloponezu, Kipru, Kritu i dr. egejskim ostrva u odredjenoj mjeri kao vladajuci jezik pojavio italijanski (a svakako se govorio i u italskim cetvrtima u gradovima, kao npr. upravo u carigradskoj Galati).

Arapski jezik je u teritorijama koje su Arabljani osvojili od Vizantije smijenio grcki ne samo kao sluzbeni, vec kroz stoljeca sve vise i vise postojao narodni jezik. Po istocnim obroncima, u poznijem periodu, sigurno su mase stanovnistva poznavale turkmenske govore.

Spisak raste jos i vise ako odlucimo da uvrstimo jos i Siciliju sa Napuljem i sjevernu Afriku...
 
Poslednja izmena:
Интересантно да су му Турци променили име тек после првог светског рата у Истанбул.

Ne bi trebalo da čudi, ako znamo da su Osmansko carstvo smatrali Rimskim (tj. njegovim nasljednikom).
Neki istoričari i dan-danas tamo pišu, "Ataturkovom revolucijom je Rimsko carstvo preobraženo u modernu tursku republiku', temeljeći svoju istorijsku državnost upravo na Starom Rimu. Carigrad il' Istanbul, ime Konstantinovog grada se ne mijenja...
 
Ne bi trebalo da čudi, ako znamo da su Osmansko carstvo smatrali Rimskim (tj. njegovim nasljednikom).
Neki istoričari i dan-danas tamo pišu, "Ataturkovom revolucijom je Rimsko carstvo preobraženo u modernu tursku republiku', temeljeći svoju istorijsku državnost upravo na Starom Rimu. Carigrad il' Istanbul, ime Konstantinovog grada se ne mijenja...

Jedan od dokaza da su ponosni na nasledstvo Rimskog carstva je i pretvaranje Aje Sofije u muzej sa sve skidanjem islamskih slojeva i otkrivanjem antičkih mozaika.

Ja sam mišljenja da npr. Turci nisu prihvatili Islam tj. da su prihvatili Hrišćanstvo da se ta razlika između Vizantije i Osmanskog carstva uopšte ne bi osetila.
Jednostavno postojao bi jedan kristalno jasan kontinuitet. Lep su primer Otomanske đamije - kada im skineš minarete dobijaš Hram Svetog Save.
 
Poslednja izmena:
Jedan od dokaza da su ponosni na nasledstvo Rimskog carstva je i pretvaranje Aje Sofije u muzej sa sve skidanjem islamskih slojeva i otkrivanjem antičkih mozaika.

Ja sam mišljenja da npr. Turci nisu prihvatili Islam tj. da su prihvatili Hrišćanstvo da se ta razlika između Vizantije i Osmanskog carstva uopšte ne bi osetila.
Jednostavno postojao bi jedan kristalno jasan kontinuitet. Lep su primer Otomanske đamije - kada im skineš minarete dobijaš Hram Svetog Save.

Pa sad Osmansko Carstvo je bila teokraticna drzava, da su svi bili hrscani celi sistem Osmanlije nebi postojao.
 
Ne bi trebalo da čudi, ako znamo da su Osmansko carstvo smatrali Rimskim (tj. njegovim nasljednikom).
Neki istoričari i dan-danas tamo pišu, "Ataturkovom revolucijom je Rimsko carstvo preobraženo u modernu tursku republiku', temeljeći svoju istorijsku državnost upravo na Starom Rimu. Carigrad il' Istanbul, ime Konstantinovog grada se ne mijenja...

:think: ово ми је било непознато да је било ко то сматрао.

Jedan od dokaza da su ponosni na nasledstvo Rimskog carstva je i pretvaranje Aje Sofije u muzej sa sve skidanjem islamskih slojeva i otkrivanjem antičkih mozaika.

Ja sam mišljenja da npr. Turci nisu prihvatili Islam tj. da su prihvatili Hrišćanstvo da se ta razlika između Vizantije i Osmanskog carstva uopšte ne bi osetila.
Jednostavno postojao bi jedan kristalno jasan kontinuitet. Lep su primer Otomanske đamije - kada im skineš minarete dobijaš Hram Svetog Save.

Они су Аја Софију претворили у музеј из чисто економских разлога не из убеђења.Еври од туриста су ипак паре, а ако хоће да се моле имају џамија колико волиш по Цариграду али од њих не могу ништа да инкасирају.Паметно и просто.
 
Hagu Sofiju je Ataturk pretvorio u muzej, zato sto za religijama nije imao veze.

Aja Sofija je od 1453 do 1935, punih 482 godina, bila džamija. Za vreme otomanske imperije ona je predstavljala najsvetije islamsko mesto u imperiji.
U Aji Sofiji se vršilo krunisanje i venčavanje vizantijskih careva i osmanskih (čitaj vizantijskih) sultana. Aja Sofija je od 1453 simbol islamske arhitekture.
Po uzoru na Aju Sofiju (uz dodatak minareta) sagrađene su najveće, najvelelepnije i najznačajnije džamije na svetu, kao i pravoslavni hramovi (bez dodatih minareta).
 
Aja Sofija je od 1453 do 1935, punih 482 godina, bila džamija. Za vreme otomanske imperije ona je predstavljala najsvetije islamsko mesto u imperiji.
U Aji Sofiji se vršilo krunisanje i venčavanje vizantijskih careva i osmanskih (čitaj vizantijskih) sultana. Aja Sofija je od 1453 simbol islamske arhitekture.
Po uzoru na Aju Sofiju (uz dodatak minareta) sagrađene su najveće, najvelelepnije i najznačajnije džamije na svetu, kao i pravoslavni hramovi (bez dodatih minareta).

Najsvetlije islamsko mesto je bila Meka kojoj su i Osmanlije vladali.
 
о језику-
већ је Јустинијан своје новеле издавао искључиво на грчком, да би од Ираклијевог времена грчки постао и једини службени језик (уз доста речи латинског порекла преосталих из доба кад је језик државних служби био латински).

ко се сматрао Ромејом-
сваки грађанин Царства, који је био хришћанске вере и говорио грчким језиком (без обзира да ли је пореклом Арменин, Египћанин, Сиријац, Словен или Грк). Царство је било пре свега политичка заједница, а не етничка. у томе се и огледа његов униварзални каратктер (а сходно томе и претензије).
 
"Vizantijci": uglavnom Vlasi (Romanoi ili Romaioi), ali i Sloveni (Sklavinoi), Albanci (Alvanoi/Arvanites), Jermeni, Turci, Sirijci, itd.

Etnicka struktura stanovnistva na sledecim teritorijama od srednjeg veka do pocetka 19. veka -

Albanija: Albanci, Sloveni, Romaioi/Rimljani ("Vlasi")
Makedonija: Albanci, Sloveni, Vlasi, Jermeni, Turci
Tesalija: Sloveni, Albanci, Turci, Vlasi > Vlasi ubedljiva vecina (Great Wallachia/Velika Vlaska)
Epir sa Pindom: Sloveni, Albanci, Vlasi > Vlasi vecina (Gornja Vlaska)
Etolija, Akarnanija, uzduz obale do Korintsko zaliva (Centralna Grcka): Sloveni, Albanci, Vlasi > Vlasi vecina (Mala Vlaska)
Atika, Bojotija, Eubeja: Albanci, Vlasi, Venecijanci, Francuzi, Katalanci
Peloponez: Vlasi, Albanci, Sloveni, Turci, Venecijanci, itd. (Ahaja = Donja Vlaska; u Arkadiji Albanci i Vlasi; Manioti i Cakoni = Vlaska plemena)
Krit i ostrva: mesavina raznih naroda - Vlasi, Albanci, Sloveni, Jermeni, Sirijci, Venecijanci, Djenovljani, Francuzi, Arapi, itd.
Mala Azija: Sloveni, Arapi, Persijanci, Jermeni, Turci, Gruzijci, Laz, Cerkezi, i ostali narodi

Zajednicko za sve ove narode je bilo pravoslavlje ali i Romejski (to jest Zajednicki jezik ili Koine/Common Alexandrian): jezik pravoslavne crkve, trgovaca, i pismenih. Velika vecina je bila nepismena i nije poznavala/koristila Grcki jezik.




Solun je bio veliki grad, Ser je važio za treći grad carstva (sjetimo se Dušana), a o Maloj Aziji ni da ne govorimo (Efes!).

1. Solun: 1605. godina - Otrprilike polovina hriscanskog stanovnistva Soluna je bila Vlaskog (Cincarskog) porekla. Posle 1770. godine dolazi do masovnog naseljavanja Vlaha iz Moskopolja, ali i takodje sa Olimpa, i iz Vlahoklisure. Strana 79 iz prilozenog izvora.
2. Ser/Serres: 1878. godina - Vecina stanovnika ovog grada je govorila na cincarskom ili na makedonskom. Strana 82.

Izvor:
http://makedonika.files.wordpress.c...-greeks-bulgarians-and-turks-by-nakratzas.pdf


Albanci na "grckim ostrvima"

Andros:

"The inhabitants are estimated at 6000. There is an east coast town and 60 villages. Highlights are the sandpit and the Arna, inhabited by one thousand two hundred Albanians." From the diary of the French traveler Thevenot (1655). The Albanian settlement on Andros became Frankish in the first quarter of the 15th century. Second settlement was around the late 15th century."

The vicar general of Greece in 1828 wrote: "850 families in the northwestern part of Andros with Albanian dialect and customs." (AF 20, 21 March 1828, page 83).

Ios:

"Throughout the island there is only a small town on a hillside. The inhabitants are ethnic Albanians and brave." (Francois Richard, 1650).

Samos:

Among the settlers of Samos included many Albanians. (LA Martin: «Lettres edifiantes et curieuses concernan lAsie, lAfrique et lAmerique avec quelques relations nouvelles des missions et des notes geographiques et historiques», Vol. 1, Paris, pp. 131, Paris, 1838. C Guerin, who came into the middle of the next century, the island, notes that residents are Arvanites (Upper - Lower), although they spoke good Greek, preserved but some of their own words).

Cyprus: historical and descriptive. From the earliest times to the present day; Franz von Löher (W.H. Allen, 1878).

Pages 84, 85:
"...those in the open country and on the sea coast are descended from a mixed race of Italians, Syrians, and Negroes. In the more frequented parts of the island, traces of successive races were rapidly swept away..."


Sledeci izvor: "The Making of the Cretan Landscape", By Oliver Rackham, Jennifer Alice Moody.

On page 88 we read as follows:

"Cretans are descended, to varying degrees, from Albanians, Argives, Armenians, Bulgars, Dorians, Eteocretans, French, Germans, Hebrews, Minoans, Negroes, Pelasgians, Romans, Saracens, Serbs, Spaniards, Tartars, Turks, Venetians, and Vlachs. Crete is a fine example of how the distinctive culture and identity of a land do not depend on its people having any specific origin."


Da li da nastavljam? :)
 
Poslednja izmena:
"Vizantijci": uglavnom Vlasi (Romanoi ili Romaioi), ali i Sloveni (Sklavinoi), Albanci (Alvanoi/Arvanites), Jermeni, Turci, Sirijci, itd.

Etnicka struktura stanovnistva na sledecim teritorijama od srednjeg veka do pocetka 19. veka -

Albanija: Albanci, Sloveni, Romaioi/Rimljani ("Vlasi")
Makedonija: Albanci, Sloveni, Vlasi, Jermeni, Turci
Tesalija: Sloveni, Albanci, Turci, Vlasi > Vlasi ubedljiva vecina (Great Wallachia/Velika Vlaska)
Epir sa Pindom: Sloveni, Albanci, Vlasi > Vlasi vecina (Gornja Vlaska)
Etolija, Akarnanija, uzduz obale do Korintsko zaliva (Centralna Grcka): Sloveni, Albanci, Vlasi > Vlasi vecina (Mala Vlaska)
Atika, Bojotija, Eubeja: Albanci, Vlasi, Venecijanci, Francuzi, Katalanci
Peloponez: Vlasi, Albanci, Sloveni, Turci, Venecijanci, itd. (Ahaja = Donja Vlaska; u Arkadiji Albanci i Vlasi; Manioti i Cakoni = Vlaska plemena)
Krit i ostrva: mesavina raznih naroda - Vlasi, Albanci, Sloveni, Jermeni, Sirijci, Venecijanci, Djenovljani, Francuzi, Arapi, itd.
Mala Azija: Sloveni, Arapi, Persijanci, Jermeni, Turci, Gruzijci, Laz, Cerkezi, i ostali narodi

дакле, има свега и свачега, ал Грка нигде ни у траговима :roll:

разумем ја да сте ви Цинцари једини балкански народ без националне државе, ал Историја није место за иживљавање таквих фрустрација.
 
дакле, има свега и свачега, ал Грка нигде ни у траговима :roll:

разумем ја да сте ви Цинцари једини балкански народ без националне државе, ал Историја није место за иживљавање таквих фрустрација.

Nije to suludo.

Moj stari je odrasto kao vlah na granici sa Grckom u planinama, i babina familija je isla dole do soluna da prodaju da se druze, imali su familu tamo. i pricali sa na vlaskom, i cak na makedonskom. Naroda makedonskog dole ima kolko hoces. Sad pricaju Grcki i to se izgubilo, isto ko sto je moj stari zaboravio vlaski. Jezik se izgubi u generaciju. Vrlo slicno fruliji i trstu i Slovencima. Austrija je isto tako bila puna svega i svacega.
Zabavljao sam se sa jednom curom Grkinjom, zna Grcki i Engleski. A stari joj je Srbin i Majka vlahinja, sa Peleponeza su.
 
Nije to suludo.

Moj stari je odrasto kao vlah na granici sa Grckom u planinama, i babina familija je isla dole do soluna da prodaju da se druze, imali su familu tamo. i pricali sa na vlaskom, i cak na makedonskom. Naroda makedonskog dole ima kolko hoces. Sad pricaju Grcki i to se izgubilo, isto ko sto je moj stari zaboravio vlaski. Jezik se izgubi u generaciju. Vrlo slicno fruliji i trstu i Slovencima. Austrija je isto tako bila puna svega i svacega.
Zabavljao sam se sa jednom curom Grkinjom, zna Grcki i Engleski. A stari joj je Srbin i Majka vlahinja, sa Peleponeza su.

супер. ал ајде да поновим цитирани пост (сад ћу и да подебљам):

"Vizantijci": uglavnom Vlasi (Romanoi ili Romaioi), ali i Sloveni (Sklavinoi), Albanci (Alvanoi/Arvanites), Jermeni, Turci, Sirijci, itd.

Etnicka struktura stanovnistva na sledecim teritorijama od srednjeg veka do pocetka 19. veka -

Albanija: Albanci, Sloveni, Romaioi/Rimljani ("Vlasi")
Makedonija: Albanci, Sloveni, Vlasi, Jermeni, Turci
Tesalija: Sloveni, Albanci, Turci, Vlasi > Vlasi ubedljiva vecina (Great Wallachia/Velika Vlaska)
Epir sa Pindom: Sloveni, Albanci, Vlasi > Vlasi vecina (Gornja Vlaska)
Etolija, Akarnanija, uzduz obale do Korintsko zaliva (Centralna Grcka): Sloveni, Albanci, Vlasi > Vlasi vecina (Mala Vlaska)
Atika, Bojotija, Eubeja: Albanci, Vlasi, Venecijanci, Francuzi, Katalanci
Peloponez: Vlasi, Albanci, Sloveni, Turci, Venecijanci, itd. (Ahaja = Donja Vlaska; u Arkadiji Albanci i Vlasi; Manioti i Cakoni = Vlaska plemena)
Krit i ostrva: mesavina raznih naroda - Vlasi, Albanci, Sloveni, Jermeni, Sirijci, Venecijanci, Djenovljani, Francuzi, Arapi, itd.
Mala Azija: Sloveni, Arapi, Persijanci, Jermeni, Turci, Gruzijci, Laz, Cerkezi, i ostali narodi

дакле, има свега и свачега, ал Грка нигде ни у траговима :roll:

разумем ја да сте ви Цинцари једини балкански народ без националне државе, ал Историја није место за иживљавање таквих фрустрација.
 
Nije to suludo.

Moj stari je odrasto kao vlah na granici sa Grckom u planinama, i babina familija je isla dole do soluna da prodaju da se druze, imali su familu tamo. i pricali sa na vlaskom, i cak na makedonskom. Naroda makedonskog dole ima kolko hoces. Sad pricaju Grcki i to se izgubilo, isto ko sto je moj stari zaboravio vlaski. Jezik se izgubi u generaciju. Vrlo slicno fruliji i trstu i Slovencima. Austrija je isto tako bila puna svega i svacega.
Zabavljao sam se sa jednom curom Grkinjom, zna Grcki i Engleski. A stari joj je Srbin i Majka vlahinja, sa Peleponeza su.

Hoćeš da kažeš da je do skoro na Peloponezu egzistirala populacija koja je nila svesna srpskog porekla?
 
дакле, има свега и свачега, ал Грка нигде ни у траговима :roll:
U pravu si, ocigledno je da on fura svoju furku, pretenciozno.

Hoćeš da kažeš da je do skoro na Peloponezu egzistirala populacija koja je nila svesna srpskog porekla?
Da, negdje 50tih -60tih.

Kroz generaciju se to izgubi u modernoj drzavi. Evo ovde u Americi imam dvije rodice koje su rodjene u Hercegovini. Dosle kao male. Ide u Americke crkve. njihova djeca nemaju veze sa Balkanom.
 
Kroz generaciju se to izgubi u modernoj drzavi. Evo ovde u Americi imam dvije rodice koje su rodjene u Hercegovini. Dosle kao male. Ide u Americke crkve. njihova djeca nemaju veze sa Balkanom.

Naravno. Najgore je to što se ljudi svesni toga u 21. veku još uvek primaju na poreklo. Pogledajmo samo balkan. Jednostavno, usled seoba u vreme Turaka, savremeni Slovenci su dobrim delom Hrvati, a Hrvati su dobrim delom Srbi, a Srbi su dobrim delom Crnogorci, onda se svadjaju srpski Hrvat i crnogorski Srbin, humor :hahaha:
 

Back
Top