- Poruka
- 1.828
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Cula sam kako on izgovara engleski. Mozda da on isproba nesto od toga?
Ja nisam studirala japanski, bila sma tamo na razmeni ucenika, kada sam imala 15 godina.
Nisam znao da se takav program praktikuje i u nasim skolama! Za zapad znam!
Vasim? Zar ti ne bese Nemac? Ja sam tada isla u skolu u Scajcarskoj.

Moderna, nisam nemac po drzavljanstvu ali imam porekla, i ne zelim da NE BUDEM SRBIN! jer mi je sve jedno sta sam po nacionalnosti! Bicu apatrid mislim da je to najbolje!![]()
Hm? Kako Srbin, a ne znas srpski, pa ti si mozda nekog plemickog porekla od Karadjordjevica i oni su Srbi sa govornom manom.
Samo sam se pitala.
Cim nadjem vremena pokusacu ove metode: assimil ucenje jezika (znaci, lepo iscitavas razgovore, a pored imas prevod. Vremenom ces nauciti, jer su obradjeni skoro svi razgovori koje ces ikada voditi). Pored toga, program roseta stone koji je slican ovome, i citanje knjiga na tom jeziku, ali ne bilo kojih, vec onih specijalizovanih, po nivoima napravljenih.
Smatram da ne treba uciti gramatiku u stilu "was se koristi za prvo i trece lice, were za neko tamo". Citajuci razgovore, zakljucices da se nekad koristi was, nekad were. Ako ne skapiras kad se koje koristi, onda uzmes gramatiku i utvrdis. A ne uciti napamet, kao sto su nas iz srpskog terali da znamo : i, pa, te, ni, niti... ili : m, s, /, mo, te, e.
Sto se tice assimil metode treba celicna volja, istrajnost. Nisam stigla dalje od 30-e lekcije, francuski je u pitanju. Treba raditi svaki dan, bar pola sata efektivno. Sad sam upisala
skolicu i mogu reci da sam za cetiri casa dostigla taj nivo od 30 lekcija. Smatram da neku osnovu, smernice...ma treba da te uputi neko ko zna, kaze neka osnovna pravila
i onda ide mnogo, mnogo lakse. Da li sam ja sama mogla da skontam muski i zenski rod...ono e na kraju i te finese...nisam. Ali i ovo da kazem, iako pocetnik u skoli u uhu
sam imala francuski, bar nesto slusajuci cd-e i mnogo mi je lakse da pricam na casovima nego ostalim polaznicima.
Hvala. Francuski kulturni centar organizuje te casove i cena je ista kao i u skolama. Da, u grupi je drugacije...cujes sebe,
cujes druge i stalno se ide napred.
Mozes da nadjes koliko hoces primera testova na netu. ukucaj npr: exemple d'épreuve DELF A2 i videcesOdlucio sam .
Polagacu Delf sada u aprilu . Ne znam kako cu da stignem da ga spremim za manje od mesec dana pored ovolikih obaveza , ali dobro .
Uzecu A2 za pocetak, tek zato sto ne znam formu testa dobro, pa da ne napravim kiks, pa ako toliko sjajno odradim, tamo krajem godine prijavicu se odmah za b2 (preskocicu b1) . Samo da se pohvalim, da sam preduzeo mere za ucenjem stranog jezika .![]()


jeste ima mali milion sajtova za ucenje
A naravno da zavisi od osobe koja zeli da nauci, a i sama zelja...Moras biti haker da bi naucio nesto sa kompa jer oni su naviknuti na zracenje od monitora i nose naocare. Ja sam Getea procitao na pc-u i zamalo neizgubih vid.
Dobro je sto nisi.

takodje ja sam jednom citao lektiro seobe II....